65 lines
6.5 KiB
Markdown
65 lines
6.5 KiB
Markdown
![]() |
---
|
|||
|
author: "joostdecock"
|
|||
|
caption: "Ваша історія входу в систему за квітень"
|
|||
|
date: "2018-03-31"
|
|||
|
image: "https://cdn.sanity.io/images/hl5bw8cj/site-content/637be1530f8be9387a2be4feac90b92a145b1ddd-1920x1280.jpg"
|
|||
|
intro: "Це ваш щомісячний огляд новин фрітрекінгу за останні чотири тижні, а також погляд на те, що чекає на нас у наступному місяці."
|
|||
|
title: "Щомісячний огляд - березень 2018: Parlez-vous français? Sprechen Sie Deutsch? Hablas español? 你會說中文嗎?"
|
|||
|
---
|
|||
|
|
|||
|
Це ваш щомісячний огляд новин фрітрекінгу за останні чотири тижні, а також погляд на те, що чекає на нас у наступному місяці.
|
|||
|
|
|||
|
## Озираючись на березень
|
|||
|
|
|||
|
Як правило, чим менше ви мене чуєте, тим більше я працюю. Швидше за все, в березні ви взагалі нічого від мене не чули. І так, це тому, що я багато працюю.
|
|||
|
|
|||
|
Ось чому:
|
|||
|
|
|||
|
### Куртка Jaeger тепер доступна
|
|||
|
|
|||
|
Вже деякий час у нас в розробці нова куртка [Jaeger Jacket](/patterns/jaeger) . Я призупинив випуск, тому що не міг знайти час на його створення, що, здається, є загальною проблемою для випуску шаблонів.
|
|||
|
|
|||
|
Тож я попросив про допомогу, і кілька людей відгукнулися і запропонували пошити (муслін) єгерську куртку.
|
|||
|
|
|||
|
Все пройшло добре, тож пару тижнів тому ми нарешті витіснили Jaeger із загального доступу. Це частина нашого основного релізу 1.8, і [пост з анонсом](/blog/core-1.8-jaeger-across-back/) містить всі деталі.
|
|||
|
|
|||
|
### Вимірювання *поперек спини* не більше
|
|||
|
|
|||
|
Поперечний обхват спини викликав велику плутанину серед наших користувачів. Найчастіше, коли хтось звертався до нас через те, що їхня модель виглядала хиткою, виною тому був нереалістичний поперечний обхват спинки.
|
|||
|
|
|||
|
Тож ми втрутилися і прибрали це вимірювання на користь обчислення його на основі вимірювання *плечей до плечей* , а також надали вам нову опцію *поперечного фактору спини* , щоб ви могли налаштувати його, якщо захочете.
|
|||
|
|
|||
|
Для більш детального опису, будь ласка, зверніться до [та до статті в блозі про основну версію 1.8](/blog/core-1.8-jaeger-across-back/).
|
|||
|
|
|||
|
## Забігаючи наперед на квітень
|
|||
|
|
|||
|
### Великий перегляд GDPR
|
|||
|
|
|||
|
Минулого місяця ми [виклали наш план боротьби з GDPR](/blog/gdpr-plan/) , і незабаром після цього я прийняв рішення: Замість того, щоб впроваджувати всі ці зміни на сайті, я почну все з нуля.
|
|||
|
|
|||
|
Точніше, я дав собі час до кінця квітня, щоб попрацювати над цим. Тоді мені потрібно буде вирішити , чи можливо перенести весь сайт до судного дня GDPR (25 травня), або ж мені слід відмовитися від цих зусиль і зробити те, що потрібно зробити на поточному сайті.
|
|||
|
> Замість того, щоб впроваджувати всі ці зміни на сайті, я б почав все з нуля.
|
|||
|
|
|||
|
Перший сценарій мені подобається більше, і я працював над ним вдень і (частково) вночі протягом останніх кількох тижнів.
|
|||
|
|
|||
|
Я не можу показати вам багато, але мета полягає в тому, щоб побудувати новий сайт поверх [на фреймворку Nuxt](https://nuxtjs.org/). Це дозволило б нам вилучити Ruby зі стеку технологій freewing, , що спростило б розгортання та розробку.
|
|||
|
|
|||
|
Я також сподіваюся, що використання сучасного і популярного фронтенд-фреймворку JS зробить його простішим/привабливішим внести зміни до сайту.
|
|||
|
|
|||
|
### Потрібні перекладачі
|
|||
|
|
|||
|
До речі, про внески. Оскільки я буду переписувати сайт з нуля, я вирішив додати новий виклик: i18n.
|
|||
|
|
|||
|
Якщо вам цікаво, i18n - це скорочення від інтернаціоналізації, тобто створення сайту, доступного різними мовами.
|
|||
|
|
|||
|
Так, 25 травня вже скоро, і так, мені потрібно більше роботи, як ще одна дірка в голові. Але я відчуваю, що це важливий проект, щоб спробувати зробити freesewing.org доступним для якомога більшої кількості людей. А для цього потрібно позбутися мовного бар'єру.
|
|||
|
|
|||
|
Тепер я сподіваюся, що зможу подбати про технічні аспекти створення багатомовного сайту. Але без перекладу це не принесе нам жодної користі. Тож саме тут з'являєтесь ви :)
|
|||
|
|
|||
|
> #### Якщо ви бажаєте допомогти з перекладом фрісевінгу, будь ласка, пишіть на [або на](/contact). Нам потрібна ваша допомога.
|
|||
|
|
|||
|
Було б також корисно, якби ви трохи поширили цю інформацію :)
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|