2022-03-28 06:24:17 +02:00
- - -
title: "Wahid waistcoat: Sewing Instructions"
- - -
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 1: Sicherungsschnittstelle
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Druckschnittstelle zu Taschenwelten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place your pocket welt with the good side down, and your pocket interfacing on top.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
The interfacing is a bit shorter than the welt, so make sure to align the side that has the help line marked on it.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
For each pocket, press the interfacing piece to the bad side of the pocket welt.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Druckschnittstelle an Fronten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place your front with the good side down, and your interfacing on top.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Press the interfacing in place.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> **Nehmen Sie sich Zeit**
2022-02-19 17:20:09 +01:00
>
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Ziehen Sie das nicht einfach aus, um es zu bekommen, sondern drücken Sie die Schnittstelle wirklich auf Ihren Stoff, damit er gut verschmolzen kann.
2022-02-19 17:20:09 +01:00
>
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Legen Sie Ihr Eisen ab und lehnen Sie es 10 Sekunden lang an, bevor Sie zum nächsten Punkt gehen, um den Vorgang zu wiederholen.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 2: Frontseite und Futter beitreten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Nähen nach Futter
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place your front facing and lining with good sides together. Pin the edges of the facing/lining boundary in place.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Sew them together.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Öffne Naht drücken
2022-02-20 16:35:08 +01:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Press open the seam allowance between facing and lining.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 3: Alle Darts schließen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Rückwärtsmuster schließen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Fold your back with good sides together, and sew the back dart.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Vergiss nicht, dasselbe für das Futter zu tun
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Front-Darts schließen
2022-02-20 16:35:08 +01:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Fold your front (and the interfacing fused to it) with good sides together, and sew the front dart.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 4: Drücken Sie alle Darts
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Drag & Drop
2022-02-20 16:35:08 +01:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Once cut open, press the front darts open.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Dart nach hinten drücken
2022-02-20 16:35:08 +01:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
If you cut open the back darts, press them open. If not, press them to the side.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Vergiss nicht, dasselbe für das Futter zu tun
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 5: Konstruiere die Taschen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Befestige die Tasche an die Taschenwelt
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place your pocket bag down with the good side up, and your pocket welt on top of it with the good side down.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Align the straight side of the bag with the side of the welt that has no interfacing, and sew them together at the standard seam allowance.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Drücke Naht offen
2022-02-20 16:35:08 +01:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
When you are done, press open this seam.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Markieren, wohin deine Tasche gehen muss
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Your front pattern piece has a helpline on it to show where the welt pocket should go. It's two half rectangles that got joined together when you closed the dart to form the shape of your welt pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
If you haven't marked the four corners of that rectangle yet, you should do so now.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Die Tasche sitzt in einem leichten Winkel auf deinem Muster. Vorwärts, in den Abbildungen werde ich die Tasche gerade ziehen, da das die Dinge einfacher macht.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Taschenwelt und Tasche anhängen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
 
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place your front piece down with the good side up. We're going to attach the welt to the bottom line of your pocket outline, and the facing to the top line.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Wenn Sie noch nie eine Welttasche gemacht haben, kann es ein bisschen kontraintuitiv sein, die Tasche an der Außenseite des Kleidungsstücks zu befestigen. Tasche sollte auf der Innenseite, nicht wahr?
2022-02-19 17:20:09 +01:00
>
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Entspannen, die Tasche landet auf der Innenseite
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Both your pocket welt and your pocket facing have a help line on them. That line needs to line up with the long edges of your pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place the pocket welt at the bottom, and the pocket facing on the top, both with their good side down.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Carefully align their helpline on the pocket outline. They should now sit side by side, and just bump into each other at the middle of your pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Now sew along the helpline which marks the long edge of your pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Es ist wichtig, dass die Linien, die Sie nähen, jetzt die langen Kanten eines perfekten Rechtecks bilden. Dies bestimmt die Form Ihrer Tasche, wenn Sie also eine Zeile länger als die andere machen oder wenn sie nicht parallel oder falsch ausgerichtet sind, sieht die Tasche schlecht aus.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Die Tasche öffnen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Time to carefully cut open the pocket. Start in the middle of the pocket, and cut towards along the longest edges towards the side.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
At the edges of your pocket you need to stop cutting open the center and instead cut towards the end of your line of stitches under 45 degrees.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Dieses kleine Dreieck, das Sie am Ende schneiden, ist wichtig. Achten Sie darauf, dass Sie genau so abschneiden, wie Sie bis zum Ende der Nähte schneiden sollten, ohne in die Nähte zu schneiden.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Öffne die Naht
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Press open the seam allowance along the long edges of your pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Bring die Tasche nach hinten und drücke
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Flip the pocket facing to the back side and press it down.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Drücke die Dreiecke an den kurzen Seiten nach unten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Move your pocket facing out of the way to reveal those little traingles at the side of your pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Fold them back making sure you to keep your pocket opening a clean rectangle, and press them down.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Bring die Taschenwelt auf den Rücken, falten und drücken
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-02-20 16:35:08 +01:00
 
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-02-20 16:35:08 +01:00
Flip the pocket welt with the attached pocket back tot he back side.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Fold your welt down at the point where it reaches the top of the pocket. The welt should cover the entire pocket opening.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Die Illustration zeigt dies von hinten an, da es einfacher ist zu sehen, was auf diese Weise geschieht. Allerdings sollten Sie von vorne überprüfen, um sicherzustellen, dass Ihre Tasche gut aussieht.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Dreiecke der Tasche nach unten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Put your front down with the good side up and make sure the pocket facing and welt lie flat.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Fold your front over vertically at the edge of your pocket to reveal that little triangle at the short side of your pocket opening.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Sew this triangle down by sewing right next to the fold, and pocket edge.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Tasche schließen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Sew your pocket facing to the pocket bag to finish your pocket.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Das sollte selbstverständlich sein, aber achten Sie darauf, dass Sie Ihre Tasche nicht an die Vorderseite Ihrer Weste nähen.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Drücke deine fertige Tasche
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
When you're done, give your pocket a good final press.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 6: Mitte der Naht
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Put your two back pieces with their good side together and sew the center back seam.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
When you're done, press open this seam.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Vergiss nicht, dasselbe für das Futter zu tun
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 7: An Fronten zurücktreten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Put your back down with the good side up and put your fronts on it with the good side down. Align the side seams, pin and sew.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
When you're done, press open these seams.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 8: Trete den Schultern bei
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Align the shoulder seams, sew them, and press open the seam allowance.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Vergiss nicht, dasselbe für das Futter zu tun
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 9: Fügen Sie das Futter ein
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Gleitfutter in den Waschnack
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Place your lining in your waistcoat, good sides together. In other words, the waistcoat should have the good side in and bad side out. The lining should have the bad side in and good side out.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Futter an Stoff anheften
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Align the lining with the fabric edge, and pin it in place.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Start at center back, and follow the neckline down the front closure. Work your way around the hem, but leave about a 15cm gap at the center back.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Futter für Stoff nähen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
With your lining pinned neatly in place, sew lining and fabric together.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Do not forget to leave that 15cm gap at the center back.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Weste drehen und Kanten drücken
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Reach through the gap you left open at the hem, and turn your waistcoat.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Press the edges you've just sewn, making sure to roll the fabric a bit so that the lining is always hidden.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 10: Beende die Armlöcher
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Nähte die Stoffnaht zurück
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
All along the armhole, pin back the seam allowance of your waistcoat fabric. While doing so, keep your lining out of the way.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Verkleidung nach unten anheften
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Now fold back your lining a bit before the edge of the armhole and pin it down.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
#### Handnähen Sie das Futter für den Stoff
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Use a slipstitch to hand-sew the lining to the fabric all along the armhole.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 11: Beende den Saum
2022-02-20 16:35:08 +01:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Remember that gap we didn't close in step 9? Time to close it.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Use a slipstitch to hand-sew the lining to the fabric and close the hem.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 12: Erstelle die Schaltflächen
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
If you haven't done so yet, transfer the buttonhole placement from your pattern onto your fabric.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Make those buttonholes.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 13: Füge die Tasten hinzu
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Pin your waistcoat closed and transfer the location of your buttonholes to the button side.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Sew on those buttons.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Sie können auch die Position der Tasten aus dem Muster übertragen. Das Übertragen der Tastenlöcher sichert Ihnen jedoch, dass sich die Tasten und Tasten aneinander anordnen werden. auch wenn Ihr Knopfloch je so leicht abgestellt ist/sind.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
### Schritt 14: Optional: Nähen Sie die Kanten
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00

2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
If you'd like, you can pick-stitch around the edges of your waistcoat.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
Pick-stitching needs to be done by hand. You run a simple stitch a few mm from the edges of your waistcoat, but only let your stitches surface for a few threads. You've certainly seen it as a finish on suit jackets.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Sie können den Faden mit der gleichen Farbe pflücken oder eine kontrastierende Farbe verwenden, wenn Sie sich kühn fühlen.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2021-08-29 17:48:34 +02:00
> Während das Nähen ein unverwechselbares Aussehen verleiht, verriegelt es auch den Stoff an das Futter/Gesicht, was verhindert, dass sich die Dinge umdrehen.
2021-08-25 16:09:31 +02:00
2022-03-28 06:24:17 +02:00
After this, you probably want to iron your waistcoat.