1
0
Fork 0

New translations en.md (German)

skip-build
This commit is contained in:
Joost De Cock 2023-11-03 22:43:34 +01:00
parent 9c03144d71
commit 0d130293df

View file

@ -1,77 +1,77 @@
---
title: Using the FreeSewing.org website
title: Nutzung der FreeSewing.org Website
---
On these pages, we'll paint a high-level picture of how to get the most out of the FreeSewing.org website. Most people will be most interested in [How to generate bespoke sewing patterns](/docs/about/site/draft/).
Auf diesen Seiten zeigen wir dir, wie du das Beste aus der FreeSewing.org-Website herausholen kannst. Die meisten Menschen interessieren sich am meisten für [Wie man maßgeschneiderte Nähmuster erstellt](/docs/about/site/draft/).
<Comment by="joost">
##### Where can I download the patterns?
##### Wo kann ich die Muster herunterladen?
It can be frustrating for visitors who come here expecting a website where they can download sewing patterns that they can't seem to find the sewing patterns to download. Almost like hiding the *download button* is some elaborate scheme to waste their time.
Es kann frustrierend sein, wenn Besucher, die hierher kommen und eine Website erwarten, auf der sie Nähmuster herunterladen können, diese nicht finden. Es ist fast so, als ob das Verstecken des *Download-Buttons* ein ausgeklügelter Plan ist, um ihre Zeit zu verschwenden.
I don't really know how to fix this because I cannot control people's expectations.
FreeSewing.org is _very_ different from the a website with some links to PDF sewing patterns.
So if that's what you're expecting, we almost have to de-train you before we can talk about what this site offers.
Ich weiß nicht wirklich, wie ich das in Ordnung bringen kann, weil ich die Erwartungen der Leute nicht kontrollieren kann.
FreeSewing.org unterscheidet sich _sehr_ von einer Website mit einigen Links zu PDF-Nähmustern.
Wenn du also genau das erwartest, müssen wir dich fast umschulen, bevor wir darüber reden können, was diese Seite bietet.
So I'm not going to do that. I'm going to assume you are reading with an open mind.
Also werde ich das nicht tun. Ich gehe davon aus, dass du mit offenem Geist liest.
</Comment>
## Finding your way
## Finde deinen Weg
On every page of FreeSewing.org is the same header with links to the most important sections of the site:
Auf jeder Seite von FreeSewing.org gibt es die gleiche Kopfzeile mit Links zu den wichtigsten Bereichen der Website:
- [Designs](/designs/) shows our collection of parametric designs you can generate bespoke sewing patterns from
- [Documentation](/documentation/) holds all the documentation, for the website, for our designs, everything
- [Blog](/blog/) holds blog posts with updates and news about FreeSewing
- [Showcase](/showcase/) show examples from the FreeSewing community, things they have made with FreeSewing patterns
- [Account](/account/) is where you can manage your FreeSewing account
- [Support](/support/) lists your options for where to get help
- [Search](/search/) can help you find something if you're not certain where to start looking
- [Designs](/designs/) zeigt unsere Sammlung von parametrischen Designs, aus denen du maßgeschneiderte Nähmuster erstellen kannst
- [Dokumentation](/documentation/) enthält die gesamte Dokumentation, für die Website, für unsere Designs, alles
- [Blog](/blog/) enthält Blogbeiträge mit Updates und Neuigkeiten über FreeSewing
- [Showcase](/showcase/) zeigt Beispiele aus der FreeSewing-Community, Dinge, die sie mit FreeSewing-Mustern genäht haben.
- [Konto](/account/) ist der Ort, an dem du dein FreeSewing-Konto verwalten kannst.
- [Support](/support/) listet deine Möglichkeiten auf, wo du Hilfe bekommen kannst
- [Die Suche](/search/) kann dir helfen, etwas zu finden, wenn du dir nicht sicher bist, wo du anfangen sollst zu suchen.
In addition, the header also has buttons to change the **Theme** (or color scheme) and **Language** of the website.
Außerdem gibt es in der Kopfzeile Schaltflächen, mit denen du das **Thema** (oder Farbschema) und **Sprache** der Website ändern kannst.
On mobile, the header is at the bottom of the page and because of space constraints not all of these links are shown. However, click the *hamburger icon* to open the menu that contains all of these links.
Auf mobilen Geräten befindet sich die Kopfzeile am unteren Ende der Seite und aus Platzgründen werden nicht alle Links angezeigt. Klicke auf das Hamburger-Symbol ** , um das Menü zu öffnen, das alle diese Links enthält.
## Signing up or Signing in
## Anmelden oder Eintragen
You can sign up for a FreeSewing account at [/signin](/signin/). We support signing in with your Google or GitHub account if that is easier for you.
Du kannst dich unter [/signin](/signin/)für ein FreeSewing-Konto anmelden. We support signing in with your Google or GitHub account if that is easier for you.
If you already have an account, you can sign in to your account at at [/signin](/signin/).
Wenn du bereits ein Konto hast, kannst du dich unter [/signin](/signin/)bei deinem Konto anmelden.
Some functionality requires a FreeSewing account. So I will assume you have an account for the remainder of these instructions.
Für einige Funktionen ist ein FreeSewing-Konto erforderlich. Für den Rest dieser Anleitung gehe ich also davon aus, dass du ein Konto hast.
## Important account settings
## Wichtige Kontoeinstellungen
When your signed in, you can navigate to [/account](/account/) to manage the data stored in your account, which includes various settings.
Wenn du eingeloggt bist, kannst du zu [/account](/account/) navigieren, um die in deinem Konto gespeicherten Daten zu verwalten, zu denen auch verschiedene Einstellungen gehören.
I'd like to highlight a couple of them that are worth your attention:
Ich möchte ein paar von ihnen hervorheben, die deine Aufmerksamkeit verdienen:
### Benutzererfahrung
The [User Experience setting](/account/control/) allows you to gradually reveal more complexity. If you are a little overwhelmed with everything FreeSewing.org has to offer, setting this to a lower value will gardually hide more features for the sake of simplicity. But setting a higher value here will show more features and functionality.
Die Einstellung [User Experience](/account/control/) ermöglicht es dir, schrittweise mehr Komplexität zu enthüllen. Wenn du mit dem Angebot von FreeSewing.org ein wenig überfordert bist, kannst du hier einen niedrigeren Wert einstellen, um der Einfachheit halber mehr Funktionen auszublenden. Wenn du hier einen höheren Wert einstellst, werden mehr Features und Funktionen angezeigt.
Dial this setting down if you want a simpler experience. Turn it up if you want more power, or some things that you know exists are not shown on your screen.
Stelle diese Einstellung herunter, wenn du es einfacher haben willst. Drehe ihn auf, wenn du mehr Leistung brauchst oder Dinge, von denen du weißt, dass es sie gibt, nicht auf deinem Bildschirm angezeigt werden.
### Zwei-Faktoren-Authentifizierung
Please enable [Two-Factor Authentication](/account/mfa/) to secure your FreeSewing account.
Bitte aktiviere [Zwei-Faktor-Authentifizierung](/account/mfa/) , um dein FreeSewing-Konto zu sichern.
## Make it your own
## Mach es zu deinem eigenen
Now that you have a FreeSewing account, there's more you can do on FreeSewing.org. Click through to learn more about the following features:
Jetzt, wo du ein FreeSewing-Konto hast, gibt es noch mehr, was du auf FreeSewing.org machen kannst. Klicke dich durch, um mehr über die folgenden Funktionen zu erfahren:
- [Account](/docs/about/site/account)
- [Maßnahmesets](/docs/about/site/sets)
- [Schnittmuster](/docs/about/site/patterns)
- [Curated measurements sets](/docs/about/site/csets)
- [Bookmarks](/docs/about/site/bookmarks)
- [Kuratierte Messreihen](/docs/about/site/csets)
- [Lesezeichen](/docs/about/site/bookmarks)
- [API-Schlüssel](/docs/about/site/apikeys)
## Generating sewing patterns
## Nähmuster generieren
With that out of the way, let's move on to [How to generate bespoke sewing patterns](/docs/about/site/draft/).
Nachdem das geklärt ist, kommen wir zu [Wie man maßgeschneiderte Nähmuster erstellt](/docs/about/site/draft/).