New translations en.md (German)
This commit is contained in:
parent
10801347ae
commit
0dd20a48c7
1 changed files with 11 additions and 11 deletions
|
@ -30,7 +30,7 @@ Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie Ihre Nahtlinien markiert haben. Sie
|
|||
- With right sides together, matching seam lines and peaks, sew two crown pieces together.
|
||||
- Press seams open. Sie mussten dafür einen Schneider-Schinken verwenden, wenn Sie keinen Schinken haben, können Sie stattdessen Flannels oder Handtücher verwenden.
|
||||
- (Optional) _Edgestitch_ both sides of the seam, making sure to catch the seam allowances.
|
||||
- Repeat steps 1 and 2 until you have two halves. Wenn die Hälfte der Anzahl der Kronenstücke eine ungerade Zahl ist, müssen Sie zu jeder Hälfte ein einzelnes Stück nähen. z.B. Wenn Sie 6 Kronen haben, machen Sie zwei Hälften von 3 Nähen ein Stück zu zwei zusammengenähten Stücken.
|
||||
- Repeat until you have two halves. Wenn die Hälfte der Anzahl der Kronenstücke eine ungerade Zahl ist, müssen Sie zu jeder Hälfte ein einzelnes Stück nähen. z.B. Wenn Sie 6 Kronen haben, machen Sie zwei Hälften von 3 Nähen ein Stück zu zwei zusammengenähten Stücken.
|
||||
- With right sides together, matchinig seam lines and peaks, sew the two halves together. Sie können den Gipfel vielleicht leichter zusammen handnähen durch Schüttgut oder Präzision. Diese Naht wird als "Mittelkronennaht" bezeichnet.
|
||||
- (Optional) _Edgestitch_ both sides of the centre crown seam, making sure to catch the seam allowances.
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ Je nach Zulage der Naht können Sie Nähte schneiden wollen, während Sie gehen,
|
|||
- Turn inside out and press.
|
||||
- (Optional) _Topstitch_ or _edgestitch_ the folded edge.
|
||||
- _Baste_ the raw edges together.
|
||||
- Repeat steps 3 to 7 for the remaining ear flap.
|
||||
- Repeat for the remaining ear flap.
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ If you prefer you can make your custom ties with fabric, you can find how to do
|
|||
- (Optional) _Topstitch_ or _Edgestitch_ the folded edge.
|
||||
- _Baste_ the raw edges together.
|
||||
- Sew the buttonhole in your prefered method.
|
||||
- Repeat steps 2 to 7 for the remaining ear flap.
|
||||
- Repeat for the remaining ear flap.
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ If preferred you can temporarily attach the bill insert another way that does no
|
|||
- Insert visor insert in to sewn visor tightly so there is no gap on the outer curver and the seam allowances are all one on side of the visor insert. This will be the upper side of the visor.
|
||||
- Pin the inner curve together making sure that the outer edge is pulled tightly over the visor insert.
|
||||
- _Baste_ as close as you can to the inner curve of the visor insert, making sure you pull the fabric tightly over the outer edge as you sew.
|
||||
- Repeat steps 1 to 6 for the remaining visor pieces.
|
||||
- Repeat for the remaining visor pieces.
|
||||
|
||||
### Schritt 5: Assembly and Lining
|
||||
|
||||
|
@ -136,11 +136,11 @@ Wieder einmal gibt es zwei Methoden für Endmontage und Verkleidung. Lesen Sie b
|
|||
|
||||
- Matchings centres and seam lines align the ear flap with the right side of one of the panels that is not part of the centre crown seam. Making sure the faced side is placed against the crown (if faced).
|
||||
- Sew ear flap to the crown along seam lines.
|
||||
- Repeat steps 1 and 2 for the remaining ear flap on the opposite side of the crown.
|
||||
- Repeat for the remaining ear flap on the opposite side of the crown.
|
||||
- Align centre front of visor with the right side of the centre crown seam making sure the visor insert is on the bottom.
|
||||
- Hand-baste the visor to the crown matching the visor basting lines to the crown seam lines. It easier to _baste_ the centre down first and then work from the centre out.
|
||||
- Sew the visor to the crown along seam lines. You may find it easier to permanently hand-sew the visor on rather than using a machine.
|
||||
- Repeat steps 4 to 6 for the remaining visor on the opposite side of the centre crown seam.
|
||||
- Repeat for the remaining visor on the opposite side of the centre crown seam.
|
||||
- Remove all pad and basting stitches.
|
||||
- Press the seam allowances inwards, making sure the stitching is not visible on the outside.
|
||||
- (Optional) Loosely _whipstitch_ the seams to the inside of the crown making sure the stitching does not show on the outside.
|
||||
|
@ -155,11 +155,11 @@ Wieder einmal gibt es zwei Methoden für Endmontage und Verkleidung. Lesen Sie b
|
|||
|
||||
- Matchings centres and seam lines align the ear flap with the right side of one of the panels that is not part of the centre crown seam. Making sure the faced side is placed against the crown (if faced).
|
||||
- _Baste_ the ear flap to the crown along seam lines
|
||||
- Repeat steps 1 and 2 for the remaining ear flap on the opposite side of the crown.
|
||||
- Repeat for the remaining ear flap on the opposite side of the crown.
|
||||
- Align centre front of visor with the right side of the centre crown seam making sure the visor insert is on the bottom.
|
||||
- Hand-baste the visor to the crown matching the visor basting lines to the crown seam lines. It easier to _baste_ the centre down first and then work from the centre out.
|
||||
- (Optional) Machine-baste the visor to the crown along seam lines.
|
||||
- Repeat steps 4 to 6 for the remaining visor on the opposite side of the centre crown seam.
|
||||
- Repeat for the remaining visor on the opposite side of the centre crown seam.
|
||||
- Construct lining the same way as the crown ommitting _edgestitching_ and leaving a gap in the centre lining seam large enough to turn the hat.
|
||||
- With right sides together, matching centre crown seams, panel seams and seam lines. Nähen Sie das Futter zur Krone entlang der Nahtlinien. Wenn Sie sperrig sind, können Sie entweder die Futternähte oder beide Nähte schneiden.
|
||||
- Turn hat inside out, pressing lining to inside.
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ If you are having trouble dealing with the curves of the bills, sew a stitching
|
|||
|
||||
**For both Assembly and Lining Methods**
|
||||
|
||||
Assembly and Lining instructions are written with a 6 panelled Holmes in mind. You may find the placement of bills and ear flap pieces are different for other numbered panelled Holmes. Sie können feststellen, dass die Platzierung von Visoren und Ohrklappenteilen für andere nummerierte Holmes unterschiedlich ist. As a rule generally the centre front of the bill is always on the centre crown seam so go from there if struggling.
|
||||
Assembly and Lining instructions are written with a 6 panelled Holmes in mind. You may find the placement of bills and ear flap pieces are different for other numbered panelled Holmes. Sie können feststellen, dass die Platzierung von Visoren und Ohrklappenteilen für andere nummerierte Holmes unterschiedlich ist. As a rule of thumb generally the centre front of the visor is always on the centre crown seam so go from there if struggling.
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
||||
|
@ -201,13 +201,13 @@ Wenn Sie Ihre Verbindungen beim Bau der Ohrklappen nicht abgeschnitten haben, is
|
|||
- Fold the ends of a tie in half and cut a triangle out from the corner to the fold.
|
||||
- Unfold.
|
||||
- If you are worried about the ties fraying you can use fray check or equivalent.
|
||||
- Repeat steps 1 to 3 for the remaining tie.
|
||||
- Repeat for the remaining tie.
|
||||
|
||||
#### Beende Knoten-Methode 2
|
||||
|
||||
- Fold under 1/8" (3mm) and another 1/8" (3mm) on one of the ties. Pin if needed.
|
||||
- _Whipstitch_ the folded edge down to the tie
|
||||
- Repeat steps 1 to 2 for the remaining tie.
|
||||
- Repeat for the remaining tie.
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue