diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/instructions/fr.md index e17aeab79ca..39dc98ff4b6 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/diana/instructions/fr.md @@ -1,53 +1,67 @@ -## Terminer l'encolure dos +### Step 1: Finish the back neckline -Coupez une bande d'auto-tissu de la longueur de votre collier arrière, et environ 3 cm de large. -Appuyez sur un pli dans cette bande, à 1 cm du bord. +- Cut a strip of main fabric the length of your back neckline, and around 3 cm wide. +- Press a fold into this strip, 1 cm from the edge. -Faites de cette bande de coupe de biais si vous utilisez un tissu tissé, -ou une bande avec la direction d'étirement le long du bord long si vous utilisez un tricot. +For woven fabric make this a bias cut strip. +For knit fabric make a strip with the stretch of the fabric running along the long edge. -Alignez le bord non plié de la bande avec le collier arrière avec de bons côtés ensemble. Coudre la bande à l'encolure arrière et couper la couture. Turn the strip to the wrong side of the fabric and topstitch along the folded edge to keep it in place. +- With *good sides together* align the non-folded edge of the strip with the back neckline. +- Sew the strip to the back neckline and trim the seam. +- Turn the strip to the wrong side of the fabric and *topstitch* along the folded edge to keep it in place. -## Fermer les coutures d'épaule +### Step 2: Close shoulder seams -![Ce dessin était trop beau pour ne pas utiliser](neckline.jpg) +![This drawing was too nice not to use](neckline.jpg) -Finish the raw edge on the front neckline in a way that suits your fabric (if it doesn’t fray, you can leave it unfinished). +- Finish the raw edge on the front neckline in a way that suits your fabric (if it doesn’t fray, you can leave it unfinished). +- With *good sides together*, place the front on the back aligning the shoulder seams. +- Fold the front neckline seam allowance over to the wrong side of the back. -Placez l'avant sur le dos avec de bons côtés ensemble, alignant les coutures des épaules. Placer la couture de l'encolure avant sur le mauvais côté du dos. + If you have a lightweight woven fabric you can fold this edge up again, so it will form a narrow double hem afterwards (it can help to press these folds first). -Séparez la couture de l'épaule en enfermant le bord brut de l'encolure arrière dans le pli. + -Tourner à droite et presser. +- Stitch the shoulder seam, enclosing the raw edge of the back neckline in the fold. +- Turn to the right side and press. -## Terminer l'encollure avant +### Step 3: Finish front neckline -Appuyez sur l'ourlet formé dans votre tissu par les plis que vous avez faits à la couture de l'épaule lorsque vous avez fermé l'épaule et le dessus à proximité du bord. +- Press the hem formed in your fabric by the folds you made at the shoulder seam when you closed the shoulder and topstitch close to the edge. -## Attacher les manches +### Step 4: Attach sleeves The sleeve will be inserted flat, meaning the armhole seam will be sewn first and the sleeve and side seam will be closed in one go. -Placer la tête de manche le long de l'armure, avec *bons côtés ensemble* et des encoches correspondantes. Si nécessaire, adoucissez la tête de manche en haut, entre les entailles. +- With *good sides together*, matching notches, pin the sleeve head along the armhole. +- If necessary, ease in the sleeve head at the top, between the notches. +- Sew, finish and press the seam. +- Repeat for other sleeve. -Courir, finir et presser la couture. +### Step 5: Close side and sleeve seam -## Fermer la couture des côtés et des manches +- With *good sides together* pin the front to the back along the sleeve and side seams, making sure to line up the armhole seams. +- Sew, finish and press the seam. -Place the front on the back with good sides together so the side seams and sleeve seam match and the whole thing starts to look like a shirt. -Make sure the armhole seam lines up across the front and back. +### Step 6: Hem -Courir, finir et presser la couture. +- Finish the sleeves and bottom hems in a way that works with your fabric choice. -## Faire les ourlets + -Finissez les manches et les ourlets du bas d'une manière qui fonctionne avec votre choix de tissu. +Again, this can mean folding the hem under twice and *topstitching*, finishing the raw edge with a serger +or zig zag stitch and folding it under once or leaving the edge raw, folding it under once and +trimming close to the stitching. -Again, this can mean folding the hem under twice and topstitching, finishing the raw edge with a serger or zig zag stitch and folding it under once or leaving the edge raw, folding it under once and trimming close to the stitching. + + +### Step 7: Enjoy! + +You're all done! Now go enjoy your new top!