1
0
Fork 0

New translations en.md (French)

skip-build
This commit is contained in:
Joost De Cock 2023-07-21 17:20:49 +02:00
parent b7d1af691d
commit 33b30984fb

View file

@ -1,36 +1,36 @@
---
author: "joostdecock"
caption: "Your login background for December"
caption: "Ton arrière-plan de connexion pour le mois de décembre"
date: "30-11-2018"
image: "https://cdn.sanity.io/images/hl5bw8cj/site-content/ebdb5fce7cd9b56f2f9d51d05dbda187195e30b6-1920x1280.jpg"
intro: "Monthly roundup - November 2018: New showcases and a (false) security alarm"
title: "Monthly roundup - November 2018: New showcases and a (false) security alarm"
intro: "Tour d'horizon mensuel - novembre 2018 : De nouvelles vitrines et une (fausse) alarme de sécurité."
title: "Tour d'horizon mensuel - novembre 2018 : De nouvelles vitrines et une (fausse) alarme de sécurité."
---
This is your monthly roundup of the freesewing news of the last four weeks, and a look at what lies ahead in the next month.
Voici ton récapitulatif mensuel de l'actualité freesewing des quatre dernières semaines, et un aperçu de ce qui t'attend le mois prochain.
## Looking back at November
## Retour sur le mois de novembre
I have been very busy this month, but more about that in our roundup post for the year which you can expect on December 10th.
J'ai été très occupée ce mois-ci, mais j'en reparlerai dans notre billet récapitulatif de l'année que tu peux attendre le 10 décembre.
Because I've been busy, a few showcase posts had fallen through the cracks. I've cleared the backlog in my inbox now, and as a result we have [a new Bruce showcase by Felix](/en/showcase/bruce-three-pack) and [a new Sandy showcase by Karin](/en/showcase/sandy-by-karin).
Parce que j'ai été très occupée, quelques posts de vitrine étaient passés à la trappe. J'ai éliminé le retard accumulé dans ma boîte de réception et nous avons donc [une nouvelle vitrine de Bruce par Felix](/en/showcase/bruce-three-pack) et [une nouvelle vitrine de Sandy par Karin](/en/showcase/sandy-by-karin).
If you've made one of our patterns, make sure to send in your pictures so we can add them too. I mean, even if it takes a while, I do eventually get around to it :)
Si tu as réalisé l'un de nos modèles, n'oublie pas d'envoyer tes photos à pour que nous puissions les ajouter. Je veux dire, même si ça prend du temps, je finis par y arriver :)
Earlier this week, I woke to the unsettling news that a popular package on NPM [had been hijacked by malicious actors](https://arstechnica.com/information-technology/2018/11/hacker-backdoors-widely-used-open-source-software-to-steal-bitcoin/).
En début de semaine, j'ai appris à mon réveil qu'un paquet populaire sur NPM [avait été détourné par des acteurs malveillants](https://arstechnica.com/information-technology/2018/11/hacker-backdoors-widely-used-open-source-software-to-steal-bitcoin/).
That's obviously shitty behaviour, but the fact that this package is a dependency of our backend (as in, we use it) made for a rude awakening. Our backend was patched by the time I got to work (yay for trains), but as more information came to light, it turned out it was never a problem in the first place.
C'est évidemment un comportement merdique, mais le fait que ce paquet soit une dépendance de notre backend (c'est-à-dire que nous l'utilisons) a provoqué un réveil brutal. Notre backend a été corrigé au moment où je suis arrivé au travail (bravo pour les trains), mais au fur et à mesure que d'autres informations ont été révélées, il s'est avéré qu'il n'y avait jamais eu de problème en premier lieu.
For one thing, the dependency was a so-called development dependency. Code that is included while developing, but not included in the production build.
D'une part, il s'agissait d'une dépendance dite de développement. Code qui est inclus pendant le développement, mais qui n'est pas inclus dans la version de production.
Furthermore, the malicious actors were targetting a very specific set of people in order to make off with their bitcoin, so there was never an issue.
De plus, les acteurs malveillants ciblaient un groupe très spécifique de personnes afin de s'emparer de leurs bitcoins, il n'y a donc jamais eu de problème.
As the story was developing, we [posted updates on Twitter](https://twitter.com/freesewing_org/status/1067312509672177664) so if you want to make sure you want to hear all the latest news, make sure to follow [@freesewing_org](https://twitter.com/freesewing_org) on Twitter.
Au fur et à mesure que l'histoire se développait, nous [avons posté des mises à jour sur Twitter](https://twitter.com/freesewing_org/status/1067312509672177664) donc si tu veux être sûr de connaître les dernières nouvelles, n'oublie pas de suivre [@freesewing_org](https://twitter.com/freesewing_org) sur Twitter.
## Looking ahead to December
## En attendant le mois de décembre
In early December we traditionally do our yearly roundup, so more on that soon :)
Début décembre, nous faisons traditionnellement notre récapitulatif annuel, donc plus d'informations à ce sujet bientôt :).