New translations en.md (German)
This commit is contained in:
parent
a6f68bbbc1
commit
41b7c67813
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -7,11 +7,11 @@ title: "Lunetius, die Lacerna: Zuschnitt"
|
|||
|
||||
Wie du Lunetius zuschneidest, hängt davon ab, welchen Stoff du gewählt hast. If you don’t, you can cut two halves and later sew them together. To not have to later finish the centre back edge you can cut with the centre back edge on the selvage. If you have enough fabric width you can cut it _on the fold_.
|
||||
|
||||
A lot of garments were woven to shape in the Roman era, so this is one aspect where you don’t need to worry about historical accuracy at all, unless you would like to weave your Lunetius to shape.
|
||||
In der Römerzeit wurden viele Kleidungsstücke in Form gewoben, daher ist dies eine Stelle, wo du dir um historische Genauigkeit keine Sorgen machen musst (es sei denn, du willst Lunetius auch in Form weben).
|
||||
|
||||
<Comment by="Zee">In that case I salute you and please share the results \[in our discord\](https://discord.freesewing.org/)! </Comment>
|
||||
|
||||
If you want to learn more about this you can read about it in:
|
||||
Wenn du mehr darüber erfahren willst, kannst du es nachlesen in:
|
||||
Granger-Taylor, H. (1982) _Weaving Clothes To Shape in the Ancient World: The Tunic and Toga of the Arringatore_ in Textile History 13 (1), pp 3-25
|
||||
|
||||
### On Historical Accuracy
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue