From c8c950285b5dfabdc83590c0ed3a1944349d19b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:19 +0200 Subject: [PATCH 01/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md index f94cb2fd400..3d05a492522 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md @@ -4,9 +4,9 @@ titre: "Bloc corporel de Bent : Instructions de couture" -###### Bent is a block, not a pattern +###### Bent est un bloc, pas un motif -A block is a basic shape on which other patterns are based. +Un bloc est une forme de base sur laquelle se basent d'autres motifs. Ils sont parfois aussi appelés patrons de base, bien que les puristes soutiennent qu'un bloc et un patron de base sont des choses différentes. Les blocs ne sont généralement pas réalisés tels quels mais servent plutôt de base à d'autres modèles. Les instructions ci-dessous n'abordent donc pas en détail les fermetures ou les finitions et concernent le bloc Bent par défaut. @@ -71,8 +71,8 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier -- Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. -- Now you have a pattern you can use to produce a garment. +- Une fois que vous êtes satisfait de toutes vos modifications, retirer les épingles de votre maquette et créez un modèle de papier à partir de celle-ci. +- Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. From 4aee3031780f814cdef0dae28d3918bf59dbe5c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:20 +0200 Subject: [PATCH 02/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/bent/options/armholedepthfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/armholedepthfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/armholedepthfactor/fr.md index 63fd933f5db..19fc6b7064b 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/armholedepthfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/armholedepthfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre : "Facteur de profondeur d'emmanchure" - - - -This controls the depth of the armhole, which in turn influences the sleevecap width. +Cela permet de contrôler la profondeur de l'emmanchure qui, à son tour, influence la largeur de la manchette. ## Effet de cette option sur le motif From 9f9c515d43c22a3651274f30e31171ac1fdd879a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:21 +0200 Subject: [PATCH 03/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/chestease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/chestease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/chestease/fr.md index b79cd411735..e27e677e259 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/chestease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/chestease/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre : "aisance thoracique" - - - -The amount of ease at your chest. +L'aisance au niveau de la poitrine. ## Effet de cette option sur le motif From 59447a9708e9d54039605d9bb463c18914dc3e05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:22 +0200 Subject: [PATCH 04/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevebend/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevebend/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevebend/fr.md index e95ffbb496c..b2cbcdce325 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevebend/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevebend/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre : "Pli de manche" - - - -The angle by which the sleeve bends at the elbow. +L'angle par lequel la manche se plie au coude. ## Effet de cette option sur le motif From db361cb46fd660917d3fed99b1e465d9b4950cd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:23 +0200 Subject: [PATCH 05/64] New translations en.md (French) --- .../docs/patterns/bent/options/sleevelengthbonus/fr.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevelengthbonus/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevelengthbonus/fr.md index f066709fb84..4fa1d6ff2f8 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevelengthbonus/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevelengthbonus/fr.md @@ -2,14 +2,14 @@ titre : "Surlongueur de longueur de manche" - - - -The amount to extend the sleeve beyond the length of the sleeve in the base block. +La quantité pour allonger la manche au-delà de la longueur de la manche dans le bloc de base. -#### This is not supposed to be zero +#### Cette valeur n'est pas censée être nulle -Setting this to zero will make the sleeve length the same as the base length of the Bent block, -which is certainly too short for a coat. +En mettant cette valeur à zéro, la longueur de la manche sera la même que la longueur de base du bloc Bent, +ce qui est certainement trop court pour un manteau. Veuillez prendre note de la valeur par défaut et utiliser cela comme base pour allonger ou raccourcir la manche. From 0979465c1c2a22b16486fc7bb818c8befddf245e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:24 +0200 Subject: [PATCH 06/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md index ca349c95b07..fbdbad74004 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ - - - -title: "Breanna body block: Cutting Instructions" +titre : "Bloc de corps Breanna : Instructions de coupe" - - - **Tissu principal** From 47a7209c0670731955bf6920a5900a04f3288a83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:25 +0200 Subject: [PATCH 07/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md index d5eee40e3cb..1387bef83e6 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md @@ -66,7 +66,7 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier - Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. -- Now you have a pattern you can use to produce a garment. +- Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. From 2d8546293a2f35edfb1ece31d7253e949351748b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:26 +0200 Subject: [PATCH 08/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md index cef99f45f11..6a435a78811 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md @@ -63,7 +63,7 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier - Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. -- Now you have a pattern you can use to produce a garment. +- Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. From df99d1d1f83f946353b7f44a7ebb5bd206472bdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:27 +0200 Subject: [PATCH 09/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/carlita/options/armholedepthfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/armholedepthfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/armholedepthfactor/fr.md index aa81da83eae..82a372465cd 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/armholedepthfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/armholedepthfactor/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre : "Facteur de profondeur d'emmanchure" ![Armhole depth factor](./armholedepthfactor.svg) -This controls the depth of the armhole, which in turn influences the sleevecap width. +Cela permet de contrôler la profondeur de l'emmanchure qui, à son tour, influence la largeur de la manchette. ## Effet de cette option sur le motif From e0e37ddec313ad81c63047af5cffed6464a90efb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:28 +0200 Subject: [PATCH 10/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/carlita/options/chestease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/chestease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/chestease/fr.md index 3f69b5fd671..92b718bfc95 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/chestease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/chestease/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre : "aisance thoracique" ![Chest ease](./chestease.svg) -The amount of ease at your chest. +L'aisance au niveau de la poitrine. ## Effet de cette option sur le motif From 147283a5fb4eed56bf5ada1345abe9c59fe08ed1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:29 +0200 Subject: [PATCH 11/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md index 09869662718..287169c072f 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md @@ -75,7 +75,7 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier - Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. -- Now you have a pattern you can use to produce a garment. +- Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. From 5265bdb80b74f38e6fa1ae3995a50e182ea2836d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:30 +0200 Subject: [PATCH 12/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/carlton/options/armholedepthfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/armholedepthfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/armholedepthfactor/fr.md index 4c9a9944d41..e0e7e66932f 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/armholedepthfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/armholedepthfactor/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre : "Facteur de profondeur d'emmanchure" ![Armhole depth factor](./armholedepthfactor.svg) -This controls the depth of the armhole, which in turn influences the sleevecap width. +Cela permet de contrôler la profondeur de l'emmanchure qui, à son tour, influence la largeur de la manchette. ## Effet de cette option sur le motif From 00c56796eea4b4d83af841cc3f4c4de0f5f12183 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:31 +0200 Subject: [PATCH 13/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/carlton/options/chestease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/chestease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/chestease/fr.md index 22a5ecb0ae1..d86d78db62f 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/chestease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/chestease/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre : "aisance thoracique" ![Chest ease](./chestease.svg) -The amount of ease at your chest. +L'aisance au niveau de la poitrine. ## Effet de cette option sur le motif From 96a59df70a67ec41a7f9a111649854e3fa4e93da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:33 +0200 Subject: [PATCH 14/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md index 81c0327862a..7f7a9e4489e 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md @@ -74,7 +74,7 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier - Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. -- Now you have a pattern you can use to produce a garment. +- Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. From 28fc614653c1fb7c415d55548f5d59a2388c8241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:34 +0200 Subject: [PATCH 15/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/carlita/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/acrossbackfactor/fr.md index 5b93369d165..9c490530433 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ title: "Across back factor" ![Across back factor](./acrossbackfactor.svg) -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 1e9a3b34012f892e0a83ef62ae2b786c997ad7a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:35 +0200 Subject: [PATCH 16/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/carlita/options/cuffease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/cuffease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/cuffease/fr.md index dbcd41bbe27..ddb74f6789f 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/cuffease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/cuffease/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre: "aisance de manche" ![Cuff ease](./cuffease.svg) -The amount of ease at your cuff/wrist. +L'aisance au niveau du poignet. ## Effet de cette option sur le motif From 7bfdab9bfc43350fb1fa1e709dbc820e4d9b4468 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:36 +0200 Subject: [PATCH 17/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/bicepsease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/bicepsease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/bicepsease/fr.md index 3734c266478..9234d1c5e68 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/bicepsease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/bicepsease/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre : "Aisance aux biceps" - - - -This option controls the ease at your upper arm/biceps. +Cette option permet de contrôler l'aisance au niveau de la partie supérieure du bras/biceps. ## Effet de cette option sur le motif From eb5783076a3ee010ba219310045de41d5c464209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:37 +0200 Subject: [PATCH 18/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/collarease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/collarease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/collarease/fr.md index 98d5f46f0bb..a6e91f003b9 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/collarease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/collarease/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre: "Aisance du col" - - - -The amount of ease at your neck/collar. +L'aisance au niveau du cou/col. ## Effet de cette option sur le motif From aa7a678f3f9be070eec9e06e79585f4e72b49892 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:38 +0200 Subject: [PATCH 19/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/cuffease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/cuffease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/cuffease/fr.md index 959dfd11640..461aaf3f2e0 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/cuffease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/cuffease/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre: "aisance de manche" - - - -The amount of ease at your cuff/wrist. +L'aisance au niveau du poignet. ## Effet de cette option sur le motif From cf92480f59dfab08ae2a362e0f796519992e2632 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:39 +0200 Subject: [PATCH 20/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/bent/options/frontarmholedeeper/fr.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/frontarmholedeeper/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/frontarmholedeeper/fr.md index d8ba25b1850..6630dfbd38e 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/frontarmholedeeper/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/frontarmholedeeper/fr.md @@ -2,11 +2,11 @@ titre : "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure - - - -How much the armhole is cut out deeper at the front, than the back. +De quelle différence la profondeur de l'emmanchure est plus importante sur le devant que sur le dos. Because a shoulder is more rounded at the front of the body than the back, the front of the armhole cuts deeper into the chest than the back cuts into the back part. -This options controls by how much. +Cette option permet de déterminer de combien. ## Effet de cette option sur le motif From a26fded0029304c2ba2a056d4b9bb24c41b97f48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:40 +0200 Subject: [PATCH 21/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/lengthbonus/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/lengthbonus/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/lengthbonus/fr.md index 7303ea4caae..7d421fc20e3 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/lengthbonus/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/lengthbonus/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre : "Longueur supplémentaire" - - - -This option controls how far the block extend below your hips. +Cette option permet de contrôler jusqu'à quel point le bloc se prolonge sous vos hanches. > Notez que par défaut, ce bloc est aussi long que ta ligne de hanche, qui est presque certainement trop courte pour le vêtement final. From e984c95239e863044a1b161a8a9d28fbc4dadb1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:41 +0200 Subject: [PATCH 22/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderease/fr.md index cb04b4b5b91..de21f597fe8 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderease/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ titre : "Aisance d'épaule" - - - -The amount of ease across the shoulders. When making a coat or jacket, you want to foresee more ease so one can wear layers under the coat/jacket. +La quantité d'aisance entre les épaules. When making a coat or jacket, you want to foresee more ease so one can wear layers under the coat/jacket. ## Effet de cette option sur le motif From fe04dd52cf332373932233bedd8ae3c1878c6953 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:42 +0200 Subject: [PATCH 23/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/options/lengthbonus/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/lengthbonus/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/lengthbonus/fr.md index fc35f24b6e1..84125213263 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/lengthbonus/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/lengthbonus/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre : "Longueur supplémentaire" ![The length bonus option on Brian](./lengthbonus.svg) -This option controls how far the block extend below your hips. +Cette option permet de contrôler jusqu'à quel point le bloc se prolonge sous vos hanches. > Notez que par défaut, ce bloc est aussi long que ta ligne de hanche, qui est presque certainement trop courte pour le vêtement final. From 0617b5260ca2653bade370df7019197b580cca7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:43 +0200 Subject: [PATCH 24/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/carlton/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/acrossbackfactor/fr.md index 22ba2abad29..6bf931e6f23 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ title: "Across back factor" ![Across back factor](./acrossbackfactor.svg) -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 3cf68f8111d13c8beaa2119ebcdb63800d0ab339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:44 +0200 Subject: [PATCH 25/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/carlton/options/cuffease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/cuffease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/cuffease/fr.md index 67fb41b3af6..b28f41f8aba 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/cuffease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/cuffease/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ titre: "aisance de manche" ![Cuff ease](./cuffease.svg) -The amount of ease at your cuff/wrist. +L'aisance au niveau du poignet. ## Effet de cette option sur le motif From 6318a58b008d8455fb5a03bc8e6ced3efbc891df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:45 +0200 Subject: [PATCH 26/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/teagan/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/acrossbackfactor/fr.md index a18ba24b7fa..690c9354a93 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 3bf2ee2f6308845eeeb4b68a7a57575dd43b9445 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:46 +0200 Subject: [PATCH 27/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/yuri/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/acrossbackfactor/fr.md index 9f524eca705..650e933625f 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le patron From efb4834a5a26e8240cbffab6cecf7491cfe0e1a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:47 +0200 Subject: [PATCH 28/64] New translations en.md (French) --- .../docs/patterns/bent/options/shoulderslopereduction/fr.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderslopereduction/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderslopereduction/fr.md index b7f412d23ee..d72ec65cf8b 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderslopereduction/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/shoulderslopereduction/fr.md @@ -2,9 +2,9 @@ titre : "Réduction de la pente d'épaule" - - - -This pattern adapts to sloped shoulder by taking the shoulder slope measurment into account. +Ce patron s'adapte à la pente d'épaule en tenant compte de la mesure de la pente des épaules. -However, for jackets or coats, you may want to create more room at the shoulders to allow for shoulder pads. This option lets you create extra room at the shoulders by reducing the amount the shoulders are sloped. +Toutefois, pour les vestes ou les manteaux, il peut être nécessaire de créer plus d'espace au niveau des épaules pour permettre l'ajout d'épaulettes. Cette option vous permet de créer de la place supplémentaire sur les épaules en réduisant la pente des épaules. ## Effet de cette option sur le motif From da45b748e278c818689f2d08e8a450ea463bbb4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:48 +0200 Subject: [PATCH 29/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/acrossbackfactor/fr.md index 4e0143f857e..5c8d3a59a22 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From e25f883b9546886806a90baa363064a838d5e73a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:49 +0200 Subject: [PATCH 30/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevecapease/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevecapease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevecapease/fr.md index ff1c0a57703..f71e7742663 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevecapease/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/sleevecapease/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Sleevecap ease" - - - -How much sleevecap ease do you want? +Combien d'aisance aux têtes de manches voulez-vous ? > #### ###### Pour quoi faire ? > From 280b34a5b01859f69c984107337c5790035e20fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:50 +0200 Subject: [PATCH 31/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/acrossbackfactor/fr.md index 91dcffe4bf7..467b28da935 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -4,7 +4,7 @@ title: "Across back factor" ![The across back option on Brian](./acrossbackfactor.svg) -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 032fd4a4bc92a6271bc136d055509f17ec50ac9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:51 +0200 Subject: [PATCH 32/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/breanna/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/acrossbackfactor/fr.md index 0fdf33d70dc..13435f14760 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 4fcefda947c11433b885124e660c51c57cc2c137 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:52 +0200 Subject: [PATCH 33/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/diana/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/acrossbackfactor/fr.md index 1d04e6cd314..ec90965e2cc 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 2ee11e50beefb908a4f112024b1e223c4cc2d026 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:53 +0200 Subject: [PATCH 34/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/huey/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/acrossbackfactor/fr.md index da3407f328e..f0c60e8dc01 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 91ba230b5dcfecda91a79943ba4e5bc4e80efc2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sat, 13 May 2023 22:25:54 +0200 Subject: [PATCH 35/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/hugo/options/acrossbackfactor/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/hugo/options/acrossbackfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/hugo/options/acrossbackfactor/fr.md index e7ae1793590..499747fd111 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/hugo/options/acrossbackfactor/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/hugo/options/acrossbackfactor/fr.md @@ -2,7 +2,7 @@ title: "Across back factor" - - - -Controls your across back width as a factor of your shoulder to shoulder measurement +Contrôle la largeur de votre dos en fonction de la mesure d'épaule à épaule ## Effet de cette option sur le motif From 6cfb5844921e61beb9b95f6647b13bb21cc6ceac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sun, 14 May 2023 22:49:28 +0200 Subject: [PATCH 36/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md index 3d05a492522..646a25857a6 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md @@ -58,14 +58,14 @@ Il est parfois nécessaire de porter la maquette pendant un certain temps pour a N'oubliez pas de considérer Bent comme une base plutôt que comme un produit final, et ajustez donc ce dont vous avez besoin pour obtenir l'aspect désiré. -For instance: +Par exemple : -- Change the neck line -- Add/change the closure allowances -- Alter the hem style -- Add a collar +- Modifier la ligne d'encolure +- Ajouter/modifier les marges de fermeture +- Modifier le style de l'ourlet +- Ajouter un col -It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! +Tout dépend de vous ! Expérimentez et allez-y ! From 706a7386bca4d462a48657ee901b820f1b733820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:30 +0200 Subject: [PATCH 37/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md index 646a25857a6..87da5345a54 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/instructions/fr.md @@ -76,10 +76,10 @@ Tout dépend de vous ! Expérimentez et allez-y ! -It is best practice to make a paper pattern from the mock-up if you have made any alterations, as this will allow you to clean up any lines but also means you have a pattern that you can keep producing garments from. +Si vous avez effectué des modifications, il est préférable de créer un modèle en papier à partir de la maquette, car cela vous permettra de nettoyer les lignes et de disposer d'un modèle à partir duquel vous pourrez continuer à produire des vêtements. -### Bent is a block, looking for a finalised pattern? +### Bent est un bloc, à la recherche d'un modèle finalisé ? > Here are some of the patterns based on Bent: [Carlton](/patterns/carlton), [Carlita](/patterns/carlita), and [Jaeger](/patterns/jaeger). From 96e8bdc3a5422be2c2d7c8c78f1a6f56587359a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:31 +0200 Subject: [PATCH 38/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md index fbdbad74004..9db39165e52 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/cutting/fr.md @@ -5,14 +5,14 @@ titre : "Bloc de corps Breanna : Instructions de coupe" **Tissu principal** - Cut **1 Front** part on the fold. -- Cut **2 Back** parts. +- Couper **2 parties** arrières. - Cut **2 Sleeve** parts, _good sides together_. -These cutting instructions are just for the default Breanna block. Ajustez votre coupe en conséquence si vous avez apporté des modifications au bloc. +Ces instructions de coupe ne concernent que le bloc Breanna par défaut. Ajustez votre coupe en conséquence si vous avez apporté des modifications au bloc. -If you do not have someone to help pin you into Breanna then you may find it easier to Cut 2 Front parts with seam allowance and sew the backs up when constructing so you can pin in the front. +Si vous n'avez personne pour vous aider à épingler Breanna, vous trouverez peut-être plus facile de couper deux parties du devant avec une marge de couture et de coudre l'arrière lors de la construction afin de pouvoir épingler le devant. From d7c6919be841153f3d501d00a3d7ee54f253f8ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:32 +0200 Subject: [PATCH 39/64] New translations en.md (French) --- .../docs/patterns/breanna/instructions/fr.md | 30 +++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md index 1387bef83e6..80740ffd4d8 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/instructions/fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ - - - -title: "Breanna body block: Sewing Instructions" +titre : "Bloc de corps pour Breanna : Instructions de couture" - - - @@ -9,7 +9,7 @@ title: "Breanna body block: Sewing Instructions" Un bloc est une forme de bas sur laquelle d'autres patrons sont basés. Ils sont parfois aussi appelés patrons de base, bien que les puristes soutiennent qu'un bloc et un patron de base sont des choses différentes. -Blocks are typically not made as-is but rather serve as a basis for other patterns so the instructions below will not go in depth about closures or finishes and are for the default Breanna block. +Les blocs ne sont généralement pas réalisés tels quels mais servent plutôt de base à d'autres modèles. Les instructions ci-dessous n'abordent donc pas en détail les fermetures ou les finitions et concernent le bloc Breanna par défaut. @@ -19,7 +19,7 @@ Blocks are typically not made as-is but rather serve as a basis for other patter - Fermer les fléchettes arrière. - Sew the front to the backs at the shoulders good sides together. - Matching notches, sew the sleeves to the shoulder good sides together. -- Sew the side seams _good sides together_. +- Coudre les coutures latérales _bon côté ensemble_. @@ -35,15 +35,15 @@ If you are making adjustments you may wish to sew the seams wrong sides together ### Étape 2 : Essayez-le -- Try it on and check the fit by pinning the back closed whilst wearing it. +- Essayez-le et vérifiez la coupe en épinglant le dos tout en le portant. - Apportez les modifications nécessaires et essayez à nouveau le vêtement. - Répétez l'opération jusqu'à ce que vous soyez satisfait. -If you do not have someone to help with pinning, you may find it easier to cut the front part in two with seam allowance rather than on a fold and sew the back seam up so that you can pin in the front when trying on. +Si vous n'avez personne pour vous aider à épingler, vous trouverez peut-être plus facile de couper le devant en deux avec la marge de couture plutôt que sur un pli et de coudre la couture du dos pour pouvoir épingler le devant. -Keep an eye out for anything you keep doing whilst wearing the mock-up, are you pulling it down? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. +Soyez attentif à tout ce que vous faites en portant la maquette : la tirez-vous vers le bas ? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. Il est parfois nécessaire de porter la maquette pendant un certain temps pour avoir une meilleure idée de la coupe, alors n'hésitez pas à vous promener avec pendant quelques heures. @@ -51,25 +51,25 @@ Il est parfois nécessaire de porter la maquette pendant un certain temps pour a -Remember to treat Breanna as a basis rather than a final product, so adjust what you need to get the desired look. -For instance: +N'oubliez pas de considérer Breanna comme une base plutôt que comme un produit final, et ajustez donc ce dont vous avez besoin pour obtenir l'apparence souhaitée. +Par exemple : -- Change the neck line -- Add/change the closure allowances -- Alter the dart placements -- Add a collar +- Modifier la ligne d'encolure +- Ajouter/modifier les marges de fermeture +- Modifier l'emplacement des pinces +- Ajouter un col -It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! +Tout dépend de vous ! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier -- Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. +- Une fois que vous êtes satisfait de toutes vos modifications, retirer les épingles de votre maquette et créez un modèle de papier à partir de celle-ci. - Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. -It is best practice to make a paper pattern from the mock-up if you have made any alterations, as this will allow you to clean up any lines but also means you have a pattern that you can keep producing garments from. +Si vous avez effectué des modifications, il est préférable de créer un modèle en papier à partir de la maquette, car cela vous permettra de nettoyer les lignes et de disposer d'un modèle à partir duquel vous pourrez continuer à produire des vêtements. From 2d2080d9871fabdbcd959cc8a46dac8373c393a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:34 +0200 Subject: [PATCH 40/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/breanna/options/fr.md | 33 +++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/fr.md index 7f873266cf3..58622ccfb75 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/fr.md @@ -1,18 +1,18 @@ - - - -title: "Breanna body block: Design Options" +titre: "Bloc de corps pour Breanna : Options de conception" - - - ## Comprendre la tête de manche -The Breanna sleevecap was designed to be adaptable into different types of sleeves and garments. As a result, the sleevecap alone has 20 options to control its shape. Whereas that may seem a bit overwhelming at first, understanding how the sleevecap is drafted makes it easy to understand what all the individual options do. +Le chapeau de manche Breanna a été conçu pour être adapté à différents types de manches et de vêtements. Par conséquent, le chapeau de manche à lui seul dispose de 20 options pour contrôler sa forme. Whereas that may seem a bit overwhelming at first, understanding how the sleevecap is drafted makes it easy to understand what all the individual options do. ### La bounding box (boîte englobante) -The _bounding box_ of the sleevecap is a rectangle that is as wide as the sleeve, and as high as the sleevecap. Inside this box, we will construct our sleevecap later. +The _bounding box_ of the sleevecap is a rectangle that is as wide as the sleeve, and as high as the sleevecap. La tête de manche va être construite dans ce rectangle. -![The Breanna sleevecap](sleevecap.svg) +![Le chapeau de manche Breanna](sleevecap.svg) The image above shows a sleevecap, starting at point 1, then going up until point 4, and then down again to point 2. @@ -22,17 +22,17 @@ The image above shows a sleevecap, starting at point 1, then going up until poin Dans notre exemple, le devant de la manche est à droite. Mais comment le sait-on ? -Alors que les patrons l'indiquent généralement par des repères (une seule encoche pour le devant, une double encoche pour l'arrière), on peut aussi repérer où se trouve le devant d'une tête de manche par sa forme plus courbe. La partie de la tête de manche qui sera placée à l'arrière est de forme plus aplatie. That's because the human shoulder -is more pronounced and curved on the front of the body, thus the sleevecap is more curved -there to fit the shoulder. +Alors que les patrons l'indiquent généralement par des repères (une seule encoche pour le devant, une double encoche pour l'arrière), on peut aussi repérer où se trouve le devant d'une tête de manche par sa forme plus courbe. La partie de la tête de manche qui sera placée à l'arrière est de forme plus aplatie. C'est parce que l'épaule humaine +est plus prononcée et plus incurvée sur le devant du corps, ce qui fait que l'embout de manche est plus incurvé +pour s'adapter à l'épaule. The width of the sleevecap (and thus the width of the sleeve at the bottom of the armhole) is equal to the distance between points 1 and 2. That distance depends on the measurements of the model, the amount of ease, the cut of the garment and so on. For our sleevecap, all we need to know is that we start with a given width. And while that width can be influenced by other factors, we can not influence it by any of the sleevecap options. -![Controlling the top of the sleevecap](sleevecaptop.svg) +![Contrôle du haut de la tête de manche](sleevecaptop.svg) -The height of the sleevecap is equal to the distance between points 3 and 4. The exact height is a trade-off between the measurments of the model, options, ease, sleevecap ease, and the fact that the sleeve ultimately has to fit the armhole. So the height may vary, and we don't control the exact value. But there are two options that control the shape of our sleevecap: +La hauteur de la tête de manche est égale à la distance entre les points 3 et 4. The exact height is a trade-off between the measurments of the model, options, ease, sleevecap ease, and the fact that the sleeve ultimately has to fit the armhole. So the height may vary, and we don't control the exact value. Mais deux options permettent de contrôler la forme de notre tête de manche : - [Haut de tête de manche X](/docs/patterns/breanna/options/sleevecaptopfactorx/) : Contrôle la position horizontale des points 3 et 4 - [Haut de tête de manche Y](/docs/patterns/breanna/options/sleevecaptopfactory/) : Contrôle la position verticale du point 4 @@ -41,9 +41,9 @@ In other words, point 4 can be made higher and lower and, perhaps less intutitiv ### Les points d'inflexion -![Controlling the inflection points](sleevecapinflection.svg) +![Contrôle des points d'inflexion](sleevecapinflection.svg) -With points 1, 2, 3, and 4 in place, we have a box to draw our sleevecap in. Now it's time to map out our _inflection points_. These are points 5 and 6 on our drawing, and their placement is determined by the following 4 options: +Avec les points 1, 2, 3 et 4 en place, nous avons un rectangle pour dessiner notre tête de manche. Now it's time to map out our _inflection points_. These are points 5 and 6 on our drawing, and their placement is determined by the following 4 options: - [Haut de tête de manche arrière X](/docs/patterns/breanna/options/sleevecapbackfactorx) : Contrôle la position horizontale du point 5 - [Haut de tête de manche arrière Y](/docs/patterns/breanna/options/sleevecapbackfactory) : Contrôle la position verticale du point 5 @@ -60,9 +60,9 @@ Comme vous le voyez dans notre exemple, ces points ne se trouvent pas toujours s ![Contrôle des points d'ancrage](sleevecapanchor.svg) -Ultimately, our sleevecap will be the combination of 5 curves. In addition to points 1 and 2, the four _anchor points_ that are marked in orange in our example will be the start/finish of those curves. +En fin de compte, notre tête de manche sera la combinaison de 5 courbes. In addition to points 1 and 2, the four _anchor points_ that are marked in orange in our example will be the start/finish of those curves. -The points are _offset_ perpendicular from the middle of a line between the two anchor points surrounding them. The offset for each point is controlled by these 4 options: +The points are _offset_ perpendicular from the middle of a line between the two anchor points surrounding them. Le décalage pour chaque point est contrôlé par ces 4 options : - [Décalage de tête de manche Q1](/docs/patterns/breanna/options/sleevecapq1offset) : contrôle le décalage perpendiculaire à la ligne située entre les points 2 et 6 - [Décalage de tête de manche Q2](/docs/patterns/breanna/options/sleevecapq2offset) : contrôle le décalage perpendiculaire à la ligne située entre les points 6 et 4 @@ -74,8 +74,7 @@ The points are _offset_ perpendicular from the middle of a line between the two Notre manche est divisée en 4 quadrants. Nous commençons à l'avant (à droite dans notre exemple) avec le quadrant 1, en allant vers l'arrière pour finir avec le quatrième quadrant. -Like the offset option, the last options to determine the shape of our sleevecap will just repeat so you can -control each quarter individually. +Comme l'option d'offset, les dernières options pour déterminer la forme de notre tête de manche vont se répéter pour que vous puissiez contrôler chaque quartier individuellement. @@ -83,7 +82,7 @@ control each quarter individually. ![Contrôle des points d'ancrage](sleevecapspread.svg) -Nous disposons maintenant de tous les points de départ et d'arrivée pour dessiner les 5 courbes qui constitueront nos capuchons de manche. What we're missing are the control points (see [our info on Bézier curves](https://freesewing.dev/concepts/beziercurves) to learn more about how curves are constructed). These are determined by the so-called _spread_. +Nous disposons maintenant de tous les points de départ et d'arrivée pour dessiner les 5 courbes qui constitueront nos capuchons de manche. What we're missing are the control points (see [our info on Bézier curves](https://freesewing.dev/concepts/beziercurves) to learn more about how curves are constructed). Celles-ci sont déterminées par ce que l'on appelle _répartition_. For each of the anchor points (the ones marked in orange, not points 1 and 2) there is an option to control the spread upwards, and downwards: @@ -111,4 +110,4 @@ While the sleevecap in Breanna (and all patterns that extend Breanna) have a lot - Ensuite, utilisez le décalage pour contrôler la pente de la courbe - Enfin, utilisez la répartition pour homogénéiser le tout -What's important to remember is that you're only ever controlling the shape of the sleevecap. Whatever shape you design, it will be fitted to the armhole, meaning that its size can and will be adapted to make sure the sleeve fits the armscye. Toutefois, la forme que vous avez conçue sera toujours respectée. +Il faut comprendre qu'on ne peut contrôler que la forme de la tête de manche. Whatever shape you design, it will be fitted to the armhole, meaning that its size can and will be adapted to make sure the sleeve fits the armscye. Toutefois, la forme que vous avez conçue sera toujours respectée. From 38658e42930f77e76ff5d2170f598d8bcf1407d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:35 +0200 Subject: [PATCH 41/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/cutting/fr.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/cutting/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/cutting/fr.md index a6c8a838ed4..d9b3e1194b3 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/cutting/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/cutting/fr.md @@ -1,11 +1,11 @@ - - - -title: "Brian body block: Cutting Instructions" +titre: "Bloc de corps pour Brian : Instructions de coupe" - - - **Tissu principal** -- Cut **1 Front** part on the fold. -- Cut **1 Back** part on the fold. +- Couper **1 partie avant** dans le pli. +- Coupez **1 partie arrière** sur le pli. - Couper **2 pièces** de manche. Ces instructions de coupe ne concernent que le bloc Brian par défaut. Ajustez votre coupe en conséquence si vous avez apporté des modifications au bloc. From a73bf44120ac14002a6e1ad648a1359be7e083d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:36 +0200 Subject: [PATCH 42/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md index 6a435a78811..aa7b83c9eca 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/instructions/fr.md @@ -9,7 +9,7 @@ title : "Brian body block : Instructions de couture" Un patron de base est une forme basique de laquelle on part pour créer d'autres patrons. Ils sont parfois aussi appelés patrons de base, bien que les puristes soutiennent qu'un bloc et un patron de base sont des choses différentes. -Blocks are typically not made as-is but rather serve as a basis for other patterns so the instructions below will not go in depth about closures or finishes and are for the default Brian block. +Les blocs ne sont généralement pas réalisés tels quels mais servent plutôt de base à d'autres modèles. Les instructions ci-dessous n'abordent donc pas en détail les fermetures ou les finitions et concernent le bloc Brian par défaut. @@ -33,15 +33,15 @@ If you are making adjustments you may wish to sew the seams wrong sides together ### Étape 2 : Essayez-le -- Try it on and check the fit by pinning the back closed whilst wearing it. +- Essayez-le et vérifiez la coupe en épinglant le dos tout en le portant. - Apportez les modifications nécessaires et essayez à nouveau le vêtement. - Répétez l'opération jusqu'à ce que vous soyez satisfait. -If you do not have someone to help with pinning, you may find it easier to cut the front part in two with seam allowance rather than on a fold and sew the back seam up so that you can pin in the front when trying on. +Si vous n'avez personne pour vous aider à épingler, vous trouverez peut-être plus facile de couper le devant en deux avec la marge de couture plutôt que sur un pli et de coudre la couture du dos pour pouvoir épingler le devant. -Keep an eye out for anything you keep doing whilst wearing the mock-up, are you pulling it down? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. +Soyez attentif à tout ce que vous faites en portant la maquette : la tirez-vous vers le bas ? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. Il est parfois nécessaire de porter la maquette pendant un certain temps pour avoir une meilleure idée de la coupe, alors n'hésitez pas à vous promener avec pendant quelques heures. @@ -62,11 +62,11 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier -- Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. +- Une fois que vous êtes satisfait de toutes vos modifications, retirer les épingles de votre maquette et créez un modèle de papier à partir de celle-ci. - Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. -It is best practice to make a paper pattern from the mock-up if you have made any alterations, as this will allow you to clean up any lines but also means you have a pattern that you can keep producing garments from. +Si vous avez effectué des modifications, il est préférable de créer un modèle en papier à partir de la maquette, car cela vous permettra de nettoyer les lignes et de disposer d'un modèle à partir duquel vous pourrez continuer à produire des vêtements. From c56c41356dc0b0fbe12b8447d052f4130bee1923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:37 +0200 Subject: [PATCH 43/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md index 287169c072f..605693be1ff 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/titan/instructions/fr.md @@ -42,7 +42,7 @@ If you are making adjustments you may wish to sew the seams wrong sides together -Keep an eye out for anything you keep doing whilst wearing the mock-up, are you pulling it down? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. +Soyez attentif à tout ce que vous faites en portant la maquette : la tirez-vous vers le bas ? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. Il est parfois nécessaire de porter la maquette pendant un certain temps pour avoir une meilleure idée de la coupe, alors n'hésitez pas à vous promener avec pendant quelques heures. @@ -74,11 +74,11 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier -- Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. +- Une fois que vous êtes satisfait de toutes vos modifications, retirer les épingles de votre maquette et créez un modèle de papier à partir de celle-ci. - Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. -It is best practice to make a paper pattern from the mock-up if you have made any alterations, as this will allow you to clean up any lines but also means you have a pattern that you can keep producing garments from. +Si vous avez effectué des modifications, il est préférable de créer un modèle en papier à partir de la maquette, car cela vous permettra de nettoyer les lignes et de disposer d'un modèle à partir duquel vous pourrez continuer à produire des vêtements. From 1058e7a63647c50a665617f8554e212110bdf849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:38 +0200 Subject: [PATCH 44/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md index 7f7a9e4489e..5b9b70e93b1 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/noble/instructions/fr.md @@ -46,9 +46,9 @@ If you are making adjustments you may wish to sew the seams wrong sides together -If you do not have someone to help with pinning, you may find it easier to cut the front part in two with seam allowance rather than on a fold and sew the back seam up so that you can pin in the front when trying on. +Si vous n'avez personne pour vous aider à épingler, vous trouverez peut-être plus facile de couper le devant en deux avec la marge de couture plutôt que sur un pli et de coudre la couture du dos pour pouvoir épingler le devant. -Keep an eye out for anything you keep doing whilst wearing the mock-up, are you pulling it down? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. +Soyez attentif à tout ce que vous faites en portant la maquette : la tirez-vous vers le bas ? Ajuster constamment l'épaule ? ect... Ces éléments sont des signes indiquant que le modèle doit être ajusté. Il est parfois nécessaire de porter la maquette pendant un certain temps pour avoir une meilleure idée de la coupe, alors n'hésitez pas à vous promener avec pendant quelques heures. @@ -73,11 +73,11 @@ It is all up to you! Expérimentez et allez-y ! ### Étape 3 : Créer un modèle en papier -- Once happy with all your changes unpick your mockup and make a paper pattern based off of it. +- Une fois que vous êtes satisfait de toutes vos modifications, retirer les épingles de votre maquette et créez un modèle de papier à partir de celle-ci. - Vous disposez à présent d'un modèle que vous pouvez utiliser pour produire un vêtement. -It is best practice to make a paper pattern from the mock-up if you have made any alterations, as this will allow you to clean up any lines but also means you have a pattern that you can keep producing garments from. +Si vous avez effectué des modifications, il est préférable de créer un modèle en papier à partir de la maquette, car cela vous permettra de nettoyer les lignes et de disposer d'un modèle à partir duquel vous pourrez continuer à produire des vêtements. From c0103a7cfb13632083b62b3efe54629835c720dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:39 +0200 Subject: [PATCH 45/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/noble/needs/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/noble/needs/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/noble/needs/fr.md index fadb5b694f4..e3dea893aa6 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/noble/needs/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/noble/needs/fr.md @@ -7,7 +7,7 @@ To make Noble, you will need the following: - Matériel de couture de base - About 0.5 metres (0.6 yards) of a suitable fabric ([see Noble Fabric options](/docs/patterns/noble/fabric/)) -This list is for a default Noble Block. If you have/are making changes to the block you may need to get additional items such as closures, binding etc. +This list is for a default Noble Block. Si vous avez apporté des modifications au bloc, vous devrez peut-être vous procurer des éléments supplémentaires tels que des fermetures, des reliures, etc. From 211af0e5e7d89be48efff12e8aa34cae07d08a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:40 +0200 Subject: [PATCH 46/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/measurements/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/measurements/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/measurements/fr.md index b19c4fc06bc..0459f29d7c2 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/measurements/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/measurements/fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ - - - -title: "Bent body Block: Required Measurements" +titre : "Bloc de corps pour Bent : Mesures requises" - - - From 9d0f8fa2c54d6b27740f2c25faa608dccbdfbbea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:41 +0200 Subject: [PATCH 47/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/options/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/fr.md index 0168fdf7409..c0551ba0a5e 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/options/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/options/fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ - - - -title: "Bent body Block: Design Options" +titre : "Bloc de corps Bent : Options de conception" - - - From ca00c80aaa4c795b21fa5ea1716249032aef94b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:42 +0200 Subject: [PATCH 48/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/fr.md index 0f6bc049219..b24465bc1ed 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ - - - -title: "Breanna body block" +titre : "Bloc de corps pour Breanna" - - - From 4b4f02ebb84066757bd546096815dcbc83962e1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:43 +0200 Subject: [PATCH 49/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/fabric/fr.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/fabric/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/fabric/fr.md index ac15e43f291..40123483ecf 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/fabric/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/fabric/fr.md @@ -1,10 +1,10 @@ - - - -title: "Breanna body block: Fabric Options" +titre : "Bloc de corps pour Breanna : Options de tissu" - - - -If you are making a default Breanna to see how it fits we recommend a fabric such as **Calico (Muslin)** or a cheaper fabric that matches the drape and stretch of the fabric you intend to make a finalised version of Breanna with. +Si vous réalisez un Breanna par défaut pour voir comment il vous va, nous vous recommandons d'utiliser un tissu tel que le **Calico (Mousseline)** ou un tissu moins cher qui correspond au drapé et à l'élasticité du tissu avec lequel vous avez l'intention de réaliser la version finale du Breanna. -You can use scraps of fabrics from your stash so don't worry about buying fabric specifically for Breanna. +Tu peux utiliser des chutes de tissus de ta réserve, alors ne t'inquiète pas d'acheter du tissu spécialement pour Breanna. From 11431c4bc3416d5fdc87f0004c2352ed96368748 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:44 +0200 Subject: [PATCH 50/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/measurements/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/measurements/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/measurements/fr.md index 8e5c0fa92b9..caa1eaee758 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/measurements/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/measurements/fr.md @@ -1,5 +1,5 @@ - - - -title: "Breanna body block: Required Measurements" +titre: "Bloc de corps de Breanna: Mesures requises" - - - From b9644d689c303ab853bcc8bac284d1bffba7e113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:45 +0200 Subject: [PATCH 51/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/breanna/needs/fr.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/needs/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/needs/fr.md index f5926bba94f..746339b18c8 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/needs/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/breanna/needs/fr.md @@ -1,13 +1,13 @@ - - - -title: "Breanna body block: What You Need" +tirle: "Bloc de corps de Breanna: Ce dont tu as besoin" - - - -To make Breanna, you will need the following: +Pour préparer Breanna, vous aurez besoin des éléments suivants : - Fourniture de base pour la couture -- About 1.25 - 1.5 metres (1.4 - 1.7 yards) of a suitable fabric ([see Breanna Fabric options](/docs/patterns/Breanna/fabric/)) +- Environ 1,25 à 1,5 mètre d'un tissu approprié ([voir les options de tissu Breanna](/docs/patterns/Breanna/fabric/)) -This list is for a default Breanna Block. If you have/are making changes to the block you may need to get additional items such as closures, binding etc. +Cette liste est pour un le Block Breanna par défaut. Si vous avez apporté des modifications au bloc, vous devrez peut-être vous procurer des éléments supplémentaires tels que des fermetures, des reliures, etc. From 78f2543ac55320cfa17a86b875de64b0fdd636f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:46 +0200 Subject: [PATCH 52/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/fabric/fr.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/fabric/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/fabric/fr.md index c5159bd2fba..234bb3d8478 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/fabric/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/fabric/fr.md @@ -1,10 +1,10 @@ - - - -title: "Brian body block: Fabric Options" +titre : "Bloc de corps pour Brian : Options de tissu" - - - -If you are making a default Brian to see how it fits we recommend a fabric such as **Calico (Muslin)** or a cheaper fabric that matches the drape and stretch of the fabric you intend to make a finalised version of Brian with. +Si vous réalisez un Brian par défaut pour voir comment il s'adapte, nous vous recommandons d'utiliser un tissu tel que le **Calico (Mousseline)** ou un tissu moins cher qui correspond au drapé et à l'élasticité du tissu avec lequel vous avez l'intention de réaliser la version finale du Brian. -You can use scraps of fabrics from your stash so don't worry about buying fabric specifically for Brian. +Vous pouvez utiliser des chutes de tissus de votre réserve. Ne vous souciez donc pas d'acheter du tissu spécialement pour Brian. From 912a3adb32292b5585466394bfe1cc1386a2b1bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:47 +0200 Subject: [PATCH 53/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/brian/needs/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/needs/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/needs/fr.md index 2babb010243..5ec0f41226a 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/needs/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/brian/needs/fr.md @@ -7,7 +7,7 @@ To make Brian, you will need the following: - Fourniture de base pour la couture - About 1.25 - 1.5 metres (1.4 - 1.7 yards) of a suitable fabric ([see Brian Fabric options](/docs/patterns/brian/fabric/)) -This list is for a default Brian Block. If you have/are making changes to the block you may need to get additional items such as closures, binding etc. +This list is for a default Brian Block. Si vous avez apporté des modifications au bloc, vous devrez peut-être vous procurer des éléments supplémentaires tels que des fermetures, des reliures, etc. From 0f898fae4694139835f4990d75bbf393c4333b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Mon, 15 May 2023 00:08:48 +0200 Subject: [PATCH 54/64] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/bent/needs/fr.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bent/needs/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bent/needs/fr.md index 0ab5dc92ba6..103c36e4b32 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/bent/needs/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/bent/needs/fr.md @@ -7,7 +7,7 @@ To make Bent, you will need the following: - Fourniture de base pour la couture - About 1.5 - 2 metres (1.7 - 2.2 yards) of a suitable fabric ([see Bent Fabric options](/docs/patterns/bent/fabric/)) -This list is for a default Bent Block. If you have/are making changes to the block you may need to get additional items such as closures, binding etc. +This list is for a default Bent Block. Si vous avez apporté des modifications au bloc, vous devrez peut-être vous procurer des éléments supplémentaires tels que des fermetures, des reliures, etc. From 568505d93c51713a5e471683128436b6cf3543c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:09:56 +0200 Subject: [PATCH 55/64] New translations en.md (French) --- .../org/docs/patterns/benjamin/cutting/fr.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/fr.md index 095bdd8fc1a..e29949f4744 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/fr.md @@ -7,19 +7,19 @@ Benjamin est un modèle plutôt simple, mais vos options détermineront ce qui d ## Sans ruban d'ajustement - **Tissu principal** - - Couper **4 Nœud** - - Couper **2 bandes de col** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts - **Entoilage** - - Couper **4 entoilages de Nœud** - - Couper **2 entoilages de bandes de col** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts ## Avec ruban d'ajustement - **Tissu principal** - - Couper **1 Nœud 1** - - Couper **1 Nœud 2** - - Couper **2 Nœud 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part - **Entoilage** - - Couper **1 entoilages de Nœud 1** - - Couper **1 entoilages de Nœud 2** - - Couper **2 entoilages de Nœud 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part From 8d147c4c1640b747cb2cb338a968a9694e5b68fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:09:57 +0200 Subject: [PATCH 56/64] New translations en.md (French) --- .../docs/patterns/benjamin/instructions/fr.md | 99 +++++++++++-------- 1 file changed, 60 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/fr.md index e2d3fcd1509..a19e86cd844 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/fr.md @@ -6,7 +6,7 @@ titre : "Nœud papillon Benjamin : Instructions de couture" ### Précision -Comme un nœud papillon est un objet assez petit, la précision de la couture est la clé d'un bon résultat. Toute légère différence entre la partie supérieure et la partie inférieure du nœud se verra. Pour obtenir un excellent résultat, j'ai trouvé très utile de tracer les lignes de couture sur l'entoilage et de les suivre pendant la couture. +Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Toute légère différence entre la partie supérieure et la partie inférieure du nœud se verra. Pour obtenir un excellent résultat, j'ai trouvé très utile de tracer les lignes de couture sur l'entoilage et de les suivre pendant la couture. ### Repassez judicieusement @@ -25,11 +25,23 @@ sur [le droit fil de tissu](/docs/sewing/fabric-grain). -### Ruban d'ajustement de nœud papillon +### Bow tie adjustment ribbon and hardware -Ce patron vous permet de faire un nœud papillon à la bonne longueur pour un certain tour de cou. Il permet également d'en faire un qui possède un ruban et les boucles qui rendent le nœud papillon réglable pour différentes tailles de cou. Ceci est utile si toutes vos chemises n'ont pas les mêmes mesures de cou, ou si vous portez parfois des chemises avec plus d'aisance au cou. +By default, this design makes a fixed-length bow tie that is the right length for a certain neck size. However, by enabling the Adjustment Ribbon option, it can also make a tie that uses an adjustment ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. Ceci est utile si toutes vos chemises n'ont pas les mêmes mesures de cou, ou si vous portez parfois des chemises avec plus d'aisance au cou. -Ces rubans peuvent être trouvés dans les meilleures merceries ou peuvent être commandés en ligne. +These adjustment ribbons and bow tie hardware can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. + + + +These instructions are for the type of adjustment ribbon that comes with +holes at regular intervals, to be used in combination with two-piece +hardware consisting of an oval loop part and a part with a smaller loop +and attached T-shaped hook. + +There are other styles of bow tie ribbons and hardware, but their use is +outside the scope of these instructions. + + ### Marge de couture @@ -43,88 +55,97 @@ Appliquez de l'entoilage sur les pièces où vous pensez que c'est nécessaire. ### Sans ruban d'ajustement -#### Étape 2 : Coudre le nœud à la bande de col +#### Step 2: Sew the bow to the collar band -Mettre la partie bande de col sur la partie nœud, endroit contre endroit. Alignez les extrémités des deux parties. Maintenant coudre à travers les extrémités pour rejoindre les pièces. +Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Alignez les extrémités des deux parties. Maintenant coudre à travers les extrémités pour rejoindre les pièces. -![Coudre la bande de col au nœud](step12.png) +![Sew the collar band to the bow](step12.png) -Faites cela pour chaque extrémité sur les deux bandes de col. +In a similar fashion, sew a second Bow part to the other end of the same Collar Band. -Repassez pour ouvrir toutes les coutures. +Repeat these steps to sew the other 2 Bows to the other Collar Band. -Vous avez maintenant deux faces simples de nœud papillon. +Press open all the seams. + +You now have two identical single sided bow ties. #### Étape 3 : Assemblez les deux côtés -![Coudre endroit contre endroit](step13.png) +![Sew both sides together](step13.png) -Disposez les deux côtés que vous avez faits l'un sur l'autre, endroit contre endroit. Cousez tout le long du bord, mais laissez une ouverture de 5 cm au milieu de la bande de col. Grâce à cette ouverture, nous allons retourner l'ouvrage. +Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. #### Étape 4 : Retourner -![Couper le surplus de marge de couture](step14.png) +![Clip seam allowance](step14.png) -Entaillez la marge de couture aux endroits usuels et faites de petites coupes pour permettre des courbes lisses. +Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves. -Utilisez ensuite le dos d'un crochet de grande taille, ou un autre objet fin et long, afin de retourner les deux côtés à travers la petite ouverture. Commencez par écarter doucement les deux pièces de tissu aux bouts du nœud. Ensuite poussez la fin du nœud entre les deux pièces de tissu. Continuez à pousser doucement pendant que vous tirez en coulissant sur le reste de l'ouvrage. Cette manœuvre peut être un peu fastidieuse. Prenez votre temps et soyez délicat. C'est facile de pousser trop fort et de déchirer les points ou le tissu. +Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two sides right-side-out through the little opening. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. This can be a tedious procedure. Take your time and be gentle. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric. -Une fois notre ouvrage sur l'endroit, assurez-vous de pousser tous les coins et côtés avant de lui donner un bon coup de fer. +Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press. #### Étape 5 : Fermeture -![Fermeture du nœud papillon](step15.png) +![Closing the bow tie](step15.png) -Maintenant tout ce qui reste à faire c'est de fermer le trou que nous avons utilisé pour retourner le nœud papillon. Vous pouvez le faire à la main avec un point de couture invisible. Ou vous pouvez utiliser la machine et coudre au point droit au bord de la bande (couture nervure). Puisque ce sera normalement caché par le col de votre chemise, ce ne sera pas très visible. +Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. -Maintenant donnez-lui un dernier coup de fer et admirez votre travail. +Now give it one last press and admire your work. ### Avec ruban d'ajustement #### Étape 2 : Attacher le ruban -![Coudre le ruban à la partie 1](step22.png) +![Sew the ribbon to part 1](step22.png) -La première chose à faire est de coudre le ruban de réglage aux parties les plus courtes du nœud. Le ruban doit faire 290 mm de long. Si c'est différent, vous devez vous assurer de l'aligner de telle sorte que le ruban et la pièce courte du nœud ensemble sont aussi longs que la pièce longue du nœud. +The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. -Mettre la pièce courte du nœud face au ruban, endroit contre endroit. +Put right sides of the Short Bow piece and the ribbon together. -Maintenant coudre à travers les extrémités pour rejoindre les pièces. +Now sew across the end to join the parts. #### Étape 3 : Assemblez les deux côtés -![Coudre les deux côtés ensemble](step23.png) +![Sew both sides together](step23.png) -Poser les deux parties du nœud moyen l'une sur l'autre, endroit contre endroit. Et superposez la partie longue du nœud au-dessus du ruban et de la partie courte, toujours endroit contre endroit. +Lay both of the Medium Bow parts on top of each other, right sides together. -Cousez tout le long, mais laissez les extrémités courtes ouvertes. Grâce à cette ouverture, nous allons retourner les deux parties de l'ouvrage. +Sew all along the edges, but leave the short end open. Through this opening we will turn the bow tie part right side out. + +Lay the Long Bow on top of the ribbon and Short Bow part, also right sides together. + +Again, sew all along the edges, leaving the short end open. #### Étape 4 : Retourner -![Couper le surplus de marge de couture](step14.png) +![Clip seam allowance](step14.png) -Entaillez la marge de couture aux endroits usuels et faites de petites coupes pour permettre des courbes lisses. +Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves. -Utilisez ensuite le dos d'un crochet de grande taille, ou un autre objet fin et long, afin de retourner les deux côtés à travers la petite ouverture. Commencez par écarter doucement les deux pièces de tissu aux bouts du nœud. Ensuite poussez la fin du nœud entre les deux pièces de tissu. Continuez à pousser doucement pendant que vous tirez en coulissant sur le reste de l'ouvrage. Cette manœuvre peut être un peu fastidieuse. Prenez votre temps et soyez délicat. C'est facile de pousser trop fort et de déchirer les points ou le tissu. +Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two parts right-side-out through the ends. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. This can be a tedious procedure. Take your time and be gentle. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric. -Une fois notre ouvrage sur l'endroit, assurez-vous de pousser tous les coins et côtés avant de lui donner un bon coup de fer. +Once you have the part right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press. -Répétez l'opération avec les deux parties. +Do this with both parts. #### Étape 5 : Ajouter les accessoires d'ajustement -Maintenant, nous devons ajouter les deux pièces d'ajustement qui rendent la fixation réglable. La pièce ovale sera attachée à la pièce sans ruban d'ajustement. Et la pièce avec l'accessoire en forme de T ira sur la partie avec le ruban. +Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon. -Faites d'abord la partie sans le ruban. En effet, le bout de tissu du ruban devra passer par la pièce ovale avant d'être cousue sur son accessoire. Si vous le faisiez dans l'ordre inverse, vous ne pourriez peut-être pas le passer. +First do the part without the ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through. -Pour terminer les extrémités, nous allons plier le tissu en trois étapes : +To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing it in a fourth step: -![Trois étapes pour plier, une étape pour coudre](step25.png) +![Three steps to fold, one step to sew](step25.png) -Tout d'abord, on plie le côté sous un angle. Puis nous plions la fin avec juste une petite marge de couture, quelque chose comme 5mm. Puis nous le plions à nouveau, pour environ 1 cm. Enfin on place l'anneau ovale sous ce dernier pli et on coud. +1. First we fold the sides in at an angle. +2. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5 mm. +3. Then we fold it over again, for about 1 cm. +4. Finally we stick the oval loop under this last fold and stitch across. -Maintenant, placez la pièce avec le ruban à travers la partie ovale et finissez-le de la même manière. +Now feed the adjustment ribbon piece through the oval loop, and attach the T-hook to the end of the ribbon, sewing it in the same way. -Crochetez le T dans une des boucles d'ajustement et votre nœud papillon est terminé ! +Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done! -![Bon travail !](finished.gif) +![Good job!](finished.gif) From d03c559c1c77739ecdf70f6ca10aca9b8767873e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:09:58 +0200 Subject: [PATCH 57/64] New translations en.md (Spanish) --- .../org/docs/patterns/benjamin/cutting/es.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/es.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/es.md index 805d55fa7e3..41b863d7129 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/es.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/es.md @@ -7,19 +7,19 @@ Benjamin is a rather simple pattern, but your options will determine what needs ## Sin cinta de ajuste - **Tela principal** - - Cortar **4 nudo** - - Corta **2 banda de collar** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts - **Interfaz** - - Corta **nudo de interfaz** - - Corta **2 banda de collar interface** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts ## Con cinta de ajuste - **Tela principal** - - Cortar **1 nudo 1** - - Cortar **1 nudo 2** - - Cortar **2 nudo 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part - **Interfaz** - - Cortar **1 nudo de interfaz 1** - - Cortar **1 nudo de interfaz 2** - - Corta **2 nudo de interfaz 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part From 9b21c010973f4f7c67d5d54691c748d6bb6b857c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:09:59 +0200 Subject: [PATCH 58/64] New translations en.md (Spanish) --- .../docs/patterns/benjamin/instructions/es.md | 57 +++++++++++++------ 1 file changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/es.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/es.md index 30eedf183b5..4e33e0fb085 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/es.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/es.md @@ -6,7 +6,7 @@ title: "Benjamin bow tie: Sewing Instructions" ### Precisión -Since a bow tie is a rather small item, precission with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing. +Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing. ### Presione sabiamente @@ -25,11 +25,23 @@ page on [Fabric grain](/docs/sewing/fabric-grain). -### Cinta de ajuste de atadura de arco +### Bow tie adjustment ribbon and hardware -This pattern allows you to make a bow tie that is the right length for a certain neck size. It can also make one that has a ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck. +By default, this design makes a fixed-length bow tie that is the right length for a certain neck size. However, by enabling the Adjustment Ribbon option, it can also make a tie that uses an adjustment ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck. -These ribbons can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. +These adjustment ribbons and bow tie hardware can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. + + + +These instructions are for the type of adjustment ribbon that comes with +holes at regular intervals, to be used in combination with two-piece +hardware consisting of an oval loop part and a part with a smaller loop +and attached T-shaped hook. + +There are other styles of bow tie ribbons and hardware, but their use is +outside the scope of these instructions. + + ### Margen de costura @@ -43,13 +55,15 @@ Apply interfacing to all parts where you feel it's needed. ### Sin cinta de ajuste -#### Paso 2: Empuje el nudo a la banda de cuello +#### Step 2: Sew the bow to the collar band -Put the collar band part on the bow tie knot part, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. +Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. -![Sew the collar band to the knot](step12.png) +![Sew the collar band to the bow](step12.png) -Do this for each end on both collar bands. +In a similar fashion, sew a second Bow part to the other end of the same Collar Band. + +Repeat these steps to sew the other 2 Bows to the other Collar Band. Press open all the seams. @@ -59,7 +73,7 @@ You now have two identical single sided bow ties. ![Sew both sides together](step13.png) -Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along, but leaving an area of 5cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. +Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. #### Paso 4: girando @@ -75,7 +89,7 @@ Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sid ![Closing the bow tie](step15.png) -Now all that is left is closing the litle hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. +Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. Now give it one last press and admire your work. @@ -85,9 +99,9 @@ Now give it one last press and admire your work. ![Sew the ribbon to part 1](step22.png) -The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the shortest of the bow parts. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. +The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. -Put right sides of the short bow piece and the ribbon together. +Put right sides of the Short Bow piece and the ribbon together. Now sew across the end to join the parts. @@ -95,9 +109,13 @@ Now sew across the end to join the parts. ![Sew both sides together](step23.png) -Lay both the parts of the medium bow on top of each other, right sides together. And lay the long bow on top of the ribbon and short bow part, also rights sides together. +Lay both of the Medium Bow parts on top of each other, right sides together. -Sew all along, but leave the short ends open. Through these openings we will turn the bow tie parts right side out. +Sew all along the edges, but leave the short end open. Through this opening we will turn the bow tie part right side out. + +Lay the Long Bow on top of the ribbon and Short Bow part, also right sides together. + +Again, sew all along the edges, leaving the short end open. #### Paso 4: girando @@ -113,17 +131,20 @@ Do this with both parts. #### Paso 5: Añadir hardware -Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval looking piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And the piece with the T shaped attachment will go on the part with the ribbon. +Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon. First do the part without the ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through. -To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps: +To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing it in a fourth step: ![Three steps to fold, one step to sew](step25.png) -First we fold the side in under an angle. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5mm. Then we fold it over again, for about 1cm. Finally we stick the oval ring under this last fold and stitch across. +1. First we fold the sides in at an angle. +2. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5 mm. +3. Then we fold it over again, for about 1 cm. +4. Finally we stick the oval loop under this last fold and stitch across. -Now feed the ribbon piece through the oval part and finish it the same way. +Now feed the adjustment ribbon piece through the oval loop, and attach the T-hook to the end of the ribbon, sewing it in the same way. Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done! From 3c412e31b205ba61cfa26e7e272c37cd93e728b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:10:00 +0200 Subject: [PATCH 59/64] New translations en.md (German) --- .../org/docs/patterns/benjamin/cutting/de.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/de.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/de.md index 900c71d6841..9007bac48ca 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/de.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/de.md @@ -7,19 +7,19 @@ Benjamin ist ein eher einfaches Schnittmuster, aber die von dir gewählten Optio ## Ohne Einstellband - **Oberstoff** - - Schneide **4 Knoten** - - Schneide **2 Kragenbänder** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts - **Einlage** - - Schneide **4 Einlagen-Knoten** - - Schneide **2 Einlagen-Kragenbänder** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts ## Mit Anpassungsband - **Oberstoff** - - Schneide **1 Knoten 1** - - Schneide **1 Knoten 2** - - Schneide **2 Knoten 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part - **Einlage** - - Schneide **1 Einlagen-Knoten 1** - - Schneide **1 Einlagen-Knoten 2** - - Schneide **2 Einlagen-Knoten 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part From 09a5aeaf66f9109eb1d8db6fefa4b1da6961529e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:10:01 +0200 Subject: [PATCH 60/64] New translations en.md (German) --- .../docs/patterns/benjamin/instructions/de.md | 71 ++++++++++++------- 1 file changed, 46 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/de.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/de.md index 222c13906ec..7c56bd39d40 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/de.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/de.md @@ -6,7 +6,7 @@ title: "Benjamin bow tie: Sewing Instructions" ### Präzision -Since a bow tie is a rather small item, precission with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. Um gute Ergebnisse zu erzielen, fand ich es immer sehr hilfreich, die Nahtlinie auf die Einlage zu übertragen und dieser beim Nähen zu folgen. +Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. Um gute Ergebnisse zu erzielen, fand ich es immer sehr hilfreich, die Nahtlinie auf die Einlage zu übertragen und dieser beim Nähen zu folgen. ### Setze das Bügeleisen weise ein @@ -25,11 +25,23 @@ page on [Fabric grain](/docs/sewing/fabric-grain). -### Fliegen-Einstellband +### Bow tie adjustment ribbon and hardware -Dieses Schnittmuster ermöglicht es dir, eine Fliege zu erstellen, die genau die richtige Länge für einen bestimmten Hals hat. Es ermöglicht es dir auch, eine Fliege zu erstellen, die ein Band und das nötige Zubehör hat, um die Fliege für verschiedene Hälse anpassbar zu machen. Das ist sehr nützlich, wenn deine Hemden nicht alle dasselbe Halsmaß/Kragenweite haben oder wenn du manchmal gerne Hemden trägst, die etwas mehr Zugabe am Hals haben. +By default, this design makes a fixed-length bow tie that is the right length for a certain neck size. However, by enabling the Adjustment Ribbon option, it can also make a tie that uses an adjustment ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. Das ist sehr nützlich, wenn deine Hemden nicht alle dasselbe Halsmaß/Kragenweite haben oder wenn du manchmal gerne Hemden trägst, die etwas mehr Zugabe am Hals haben. -These ribbons can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. +These adjustment ribbons and bow tie hardware can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. + + + +These instructions are for the type of adjustment ribbon that comes with +holes at regular intervals, to be used in combination with two-piece +hardware consisting of an oval loop part and a part with a smaller loop +and attached T-shaped hook. + +There are other styles of bow tie ribbons and hardware, but their use is +outside the scope of these instructions. + + ### Nahtzugabe @@ -43,13 +55,15 @@ Apply interfacing to all parts where you feel it's needed. ### Ohne Einstellband -#### Schritt 2: Den Knoten an das Kragenband annähen +#### Step 2: Sew the bow to the collar band -Put the collar band part on the bow tie knot part, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. +Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. -![Sew the collar band to the knot](step12.png) +![Sew the collar band to the bow](step12.png) -Do this for each end on both collar bands. +In a similar fashion, sew a second Bow part to the other end of the same Collar Band. + +Repeat these steps to sew the other 2 Bows to the other Collar Band. Press open all the seams. @@ -59,23 +73,23 @@ You now have two identical single sided bow ties. ![Sew both sides together](step13.png) -Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Nähe rundherum, aber lass dabei einen Bereich von 5cm in der Mitte des Kragenbandes offen. Durch diese Öffnung werden wir die Fliege auf rechts wenden. +Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. #### Schritt 4: Wenden ![Clip seam allowance](step14.png) -Schneide die Nahtzugabe an den üblichen Stellen zurück und mache kleine Schnitte, um glatte Kurven zu ermöglichen. +Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves. -Verwende dann das hintere Ende einer großen Häkelnadel oder ein anderes, angemessen langes und schmales Objekt, um beide Seiten durch die kleine Öffnung auf rechts zu wenden. Beginne damit, die beiden Stoffteile am Ende der Schleife sanft auseinanderzuziehen. Dann drücke das Ende der Schleife zwischen die beiden Stoffteile. Drücke vorsichtig weiter, während du den Rest der Fliege über sie hinweg ziehst. This can be a tedious procedure. Lass dir Zeit und sei behutsam. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric. +Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two sides right-side-out through the little opening. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. This can be a tedious procedure. Take your time and be gentle. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric. -Sobald du die Fliege auf rechts gewendet hast, drücke alle Ecken und Kanten nach außen bevor du die Fliege bügelst. +Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press. #### Schritt 5: Schließen ![Closing the bow tie](step15.png) -Das Einzige, was jetzt noch zu tun ist, ist die kleine Öffnung zu schließen, die wir zum Wenden verwendet haben. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Da diese Stelle normalerweise vom Kragen deines Hemdes verdeckt wird, wird es nicht so auffallen. +Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. Now give it one last press and admire your work. @@ -85,9 +99,9 @@ Now give it one last press and admire your work. ![Sew the ribbon to part 1](step22.png) -Der erste Schritt ist, das Einstellband an das kürzeste Teil der Schlaufen zu nähen. The ribbon should be 290mm long. Wenn es eine andere Länge hat, musst du sicherstellen, dass du es so ausrichtest, dass das Band und das kurze Schleifenteil zusammen so lang sind wie das lange Schleifenteil. +The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. -Put right sides of the short bow piece and the ribbon together. +Put right sides of the Short Bow piece and the ribbon together. Now sew across the end to join the parts. @@ -95,35 +109,42 @@ Now sew across the end to join the parts. ![Sew both sides together](step23.png) -Lay both the parts of the medium bow on top of each other, right sides together. Und lege die lange Schleife auf das Band und den kurzen Schleifenteil, ebenso rechts auf rechts. +Lay both of the Medium Bow parts on top of each other, right sides together. -Sew all along, but leave the short ends open. Durch diese Öffnungen werden wir die Fliegenteile auf rechts wenden. +Sew all along the edges, but leave the short end open. Through this opening we will turn the bow tie part right side out. + +Lay the Long Bow on top of the ribbon and Short Bow part, also right sides together. + +Again, sew all along the edges, leaving the short end open. #### Schritt 4: Wenden ![Clip seam allowance](step14.png) -Schneide die Nahtzugabe an den üblichen Stellen zurück und mache kleine Schnitte, um glatte Kurven zu ermöglichen. +Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves. -Verwende dann das hintere Ende einer großen Häkelnadel oder ein anderes, angemessen langes und schmales Objekt, um beide Teile durch die Enden auf rechts zu wenden. Beginne damit, die beiden Stoffteile am Ende der Schleife sanft auseinanderzuziehen. Dann drücke das Ende der Schleife zwischen die beiden Stoffteile. Drücke vorsichtig weiter, während du den Rest der Fliege über sie hinweg ziehst. This can be a tedious procedure. Lass dir Zeit und sei behutsam. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric. +Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two parts right-side-out through the ends. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. This can be a tedious procedure. Take your time and be gentle. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric. -Sobald du ein Teil auf rechts gewendet hast, drücke alle Ecken und Kanten nach außen bevor du die Fliege bügelst. +Once you have the part right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press. Do this with both parts. #### Schritt 5: Zubehör hinzufügen -Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval looking piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And the piece with the T shaped attachment will go on the part with the ribbon. +Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon. -First do the part without the ribbon. Das liegt daran, dass das Stoffende des Schleifenstückes durch die ovale Öffnung passen muss, bevor wir das Zubehör annähen. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through. +First do the part without the ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through. -To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps: +To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing it in a fourth step: ![Three steps to fold, one step to sew](step25.png) -First we fold the side in under an angle. Dann falten wir das Ende darüber, mit einer kleinen Nahtzugabe, etwa 5mm. Then we fold it over again, for about 1cm. Finally we stick the oval ring under this last fold and stitch across. +1. First we fold the sides in at an angle. +2. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5 mm. +3. Then we fold it over again, for about 1 cm. +4. Finally we stick the oval loop under this last fold and stitch across. -Now feed the ribbon piece through the oval part and finish it the same way. +Now feed the adjustment ribbon piece through the oval loop, and attach the T-hook to the end of the ribbon, sewing it in the same way. Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done! From 7dd382c332d49c3bfd77895ffd13041692307d0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:10:02 +0200 Subject: [PATCH 61/64] New translations en.md (Dutch) --- .../org/docs/patterns/benjamin/cutting/nl.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/nl.md index 904ad7d5659..75678d95012 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/nl.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/nl.md @@ -7,19 +7,19 @@ Benjamin is a rather simple pattern, but your options will determine what needs ## Zonder aanpaslintje - **Buitenstof** - - Knip **4 Knoop** - - Knip **2 Kraagband** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts - **Tussenvoering** - - Knip **4 tussenvoering knoop** - - Knip **2 tussenvoering kraagband** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts ## Met aanpaslintje - **Buitenstof** - - Knip **1 Knoop 1** - - Knip **1 Knoop 2** - - Knip **2 Knoop 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part - **Tussenvoering** - - Knip **1 tussenvoering knoop 1** - - Knip **1 tussenvoering knoop 2** - - Knip **2 tussenvoering knoop 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part From 89c055679675ccf1aac48a4243a66649fa00e17c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:10:03 +0200 Subject: [PATCH 62/64] New translations en.md (Dutch) --- .../docs/patterns/benjamin/instructions/nl.md | 57 +++++++++++++------ 1 file changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/nl.md index ec6895da73a..08f60f047c3 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/nl.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/nl.md @@ -6,7 +6,7 @@ title: "Benjamin bow tie: Sewing Instructions" ### Precisie -Since a bow tie is a rather small item, precission with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing. +Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing. ### Strijk wijs @@ -25,11 +25,23 @@ page on [Fabric grain](/docs/sewing/fabric-grain). -### Vlinderdas aanpassen met een lintje +### Bow tie adjustment ribbon and hardware -This pattern allows you to make a bow tie that is the right length for a certain neck size. It can also make one that has a ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck. +By default, this design makes a fixed-length bow tie that is the right length for a certain neck size. However, by enabling the Adjustment Ribbon option, it can also make a tie that uses an adjustment ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck. -These ribbons can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. +These adjustment ribbons and bow tie hardware can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. + + + +These instructions are for the type of adjustment ribbon that comes with +holes at regular intervals, to be used in combination with two-piece +hardware consisting of an oval loop part and a part with a smaller loop +and attached T-shaped hook. + +There are other styles of bow tie ribbons and hardware, but their use is +outside the scope of these instructions. + + ### Naadtoeslag @@ -43,13 +55,15 @@ Apply interfacing to all parts where you feel it's needed. ### Zonder aanpaslintje -#### Stap 2: Naai de knoop aan de kraagband +#### Step 2: Sew the bow to the collar band -Put the collar band part on the bow tie knot part, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. +Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. -![Sew the collar band to the knot](step12.png) +![Sew the collar band to the bow](step12.png) -Do this for each end on both collar bands. +In a similar fashion, sew a second Bow part to the other end of the same Collar Band. + +Repeat these steps to sew the other 2 Bows to the other Collar Band. Press open all the seams. @@ -59,7 +73,7 @@ You now have two identical single sided bow ties. ![Sew both sides together](step13.png) -Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along, but leaving an area of 5cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. +Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. #### Stap 4: Keren @@ -75,7 +89,7 @@ Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sid ![Closing the bow tie](step15.png) -Now all that is left is closing the litle hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. +Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. Now give it one last press and admire your work. @@ -85,9 +99,9 @@ Now give it one last press and admire your work. ![Sew the ribbon to part 1](step22.png) -The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the shortest of the bow parts. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. +The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. -Put right sides of the short bow piece and the ribbon together. +Put right sides of the Short Bow piece and the ribbon together. Now sew across the end to join the parts. @@ -95,9 +109,13 @@ Now sew across the end to join the parts. ![Sew both sides together](step23.png) -Lay both the parts of the medium bow on top of each other, right sides together. And lay the long bow on top of the ribbon and short bow part, also rights sides together. +Lay both of the Medium Bow parts on top of each other, right sides together. -Sew all along, but leave the short ends open. Through these openings we will turn the bow tie parts right side out. +Sew all along the edges, but leave the short end open. Through this opening we will turn the bow tie part right side out. + +Lay the Long Bow on top of the ribbon and Short Bow part, also right sides together. + +Again, sew all along the edges, leaving the short end open. #### Stap 4: Keren @@ -113,17 +131,20 @@ Do this with both parts. #### Stap 5: Voeg hardware toe -Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval looking piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And the piece with the T shaped attachment will go on the part with the ribbon. +Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon. First do the part without the ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through. -To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps: +To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing it in a fourth step: ![Three steps to fold, one step to sew](step25.png) -First we fold the side in under an angle. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5mm. Then we fold it over again, for about 1cm. Finally we stick the oval ring under this last fold and stitch across. +1. First we fold the sides in at an angle. +2. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5 mm. +3. Then we fold it over again, for about 1 cm. +4. Finally we stick the oval loop under this last fold and stitch across. -Now feed the ribbon piece through the oval part and finish it the same way. +Now feed the adjustment ribbon piece through the oval loop, and attach the T-hook to the end of the ribbon, sewing it in the same way. Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done! From 37e61bebe2d8c6673df29e6cf8a58949cc099393 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:10:04 +0200 Subject: [PATCH 63/64] New translations en.md (Ukrainian) --- .../org/docs/patterns/benjamin/cutting/uk.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/uk.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/uk.md index bf7b58d367d..8f69da5541e 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/uk.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/cutting/uk.md @@ -7,19 +7,19 @@ Benjamin is a rather simple pattern, but your options will determine what needs ## Without adjustment ribbon - **Main fabric** - - Cut **4 Knot** - - Cut **2 Collar band** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts - **Interfacing** - - Cut **4 interfacing knot** - - Cut **2 interfacing collar band** + - Cut **4 Bow** parts + - Cut **2 Collar Band** parts ## With adjustment ribbon - **Main fabric** - - Cut **1 Knot 1** - - Cut **1 Knot 2** - - Cut **2 Knot 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part - **Interfacing** - - Cut **1 interfacing knot 1** - - Cut **1 interfacing knot 2** - - Cut **2 interfacing knot 3** + - Cut **1 Short Bow** part + - Cut **2 Medium Bow** parts + - Cut **1 Long Bow** part From a64177db582c51beed12b5417b6f3499cdf24c4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Wed, 17 May 2023 02:10:05 +0200 Subject: [PATCH 64/64] New translations en.md (Ukrainian) --- .../docs/patterns/benjamin/instructions/uk.md | 57 +++++++++++++------ 1 file changed, 39 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/uk.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/uk.md index 9c035639bc4..bf23748c24e 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/uk.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/instructions/uk.md @@ -6,7 +6,7 @@ title: "Benjamin bow tie: Sewing Instructions" ### Precision -Since a bow tie is a rather small item, precission with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing. +Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing. ### Press wisely @@ -25,11 +25,23 @@ page on [Fabric grain](/docs/sewing/fabric-grain). -### Bow tie adjustment ribbon +### Bow tie adjustment ribbon and hardware -This pattern allows you to make a bow tie that is the right length for a certain neck size. It can also make one that has a ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck. +By default, this design makes a fixed-length bow tie that is the right length for a certain neck size. However, by enabling the Adjustment Ribbon option, it can also make a tie that uses an adjustment ribbon and hardware that makes the bow tie adjustable to different neck sizes. This is useful if not all of your shirts have the same neck measurements, or if you sometimes like shirts with more ease in the neck. -These ribbons can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. +These adjustment ribbons and bow tie hardware can be found in the better haberdasheries or can be ordered online. + + + +These instructions are for the type of adjustment ribbon that comes with +holes at regular intervals, to be used in combination with two-piece +hardware consisting of an oval loop part and a part with a smaller loop +and attached T-shaped hook. + +There are other styles of bow tie ribbons and hardware, but their use is +outside the scope of these instructions. + + ### Припуск на шов @@ -43,13 +55,15 @@ Apply interfacing to all parts where you feel it's needed. ### Without adjustment ribbon -#### Step 2: Sew the knot to the collar band +#### Step 2: Sew the bow to the collar band -Put the collar band part on the bow tie knot part, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. +Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts. -![Sew the collar band to the knot](step12.png) +![Sew the collar band to the bow](step12.png) -Do this for each end on both collar bands. +In a similar fashion, sew a second Bow part to the other end of the same Collar Band. + +Repeat these steps to sew the other 2 Bows to the other Collar Band. Press open all the seams. @@ -59,7 +73,7 @@ You now have two identical single sided bow ties. ![Sew both sides together](step13.png) -Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along, but leaving an area of 5cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. +Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out. #### Step 4: Turning @@ -75,7 +89,7 @@ Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sid ![Closing the bow tie](step15.png) -Now all that is left is closing the litle hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. +Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious. Now give it one last press and admire your work. @@ -85,9 +99,9 @@ Now give it one last press and admire your work. ![Sew the ribbon to part 1](step22.png) -The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the shortest of the bow parts. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. +The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece. -Put right sides of the short bow piece and the ribbon together. +Put right sides of the Short Bow piece and the ribbon together. Now sew across the end to join the parts. @@ -95,9 +109,13 @@ Now sew across the end to join the parts. ![Sew both sides together](step23.png) -Lay both the parts of the medium bow on top of each other, right sides together. And lay the long bow on top of the ribbon and short bow part, also rights sides together. +Lay both of the Medium Bow parts on top of each other, right sides together. -Sew all along, but leave the short ends open. Through these openings we will turn the bow tie parts right side out. +Sew all along the edges, but leave the short end open. Through this opening we will turn the bow tie part right side out. + +Lay the Long Bow on top of the ribbon and Short Bow part, also right sides together. + +Again, sew all along the edges, leaving the short end open. #### Step 4: Turning @@ -113,17 +131,20 @@ Do this with both parts. #### Step 5: Add hardware -Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval looking piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And the piece with the T shaped attachment will go on the part with the ribbon. +Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon. First do the part without the ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through. -To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps: +To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing it in a fourth step: ![Three steps to fold, one step to sew](step25.png) -First we fold the side in under an angle. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5mm. Then we fold it over again, for about 1cm. Finally we stick the oval ring under this last fold and stitch across. +1. First we fold the sides in at an angle. +2. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5 mm. +3. Then we fold it over again, for about 1 cm. +4. Finally we stick the oval loop under this last fold and stitch across. -Now feed the ribbon piece through the oval part and finish it the same way. +Now feed the adjustment ribbon piece through the oval loop, and attach the T-hook to the end of the ribbon, sewing it in the same way. Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done!