New translations en.md (Ukrainian)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
9bd6525090
commit
48ad3303d7
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
- - -
|
- - -
|
||||||
title: "Collar ease"
|
назва: "Легкість коміра"
|
||||||
- - -
|
- - -
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
Using the neck circumference is one part of getting a well-fitting bow tie. The other is how much collar ease you normally use for your shirts. Together they dictate how long the bow tie becomes.
|
Використання обхвату шиї - це одна з складових правильної посадки краватки-метелика. Інша справа, наскільки легкий комір ви зазвичай використовуєте для своїх сорочок. Разом вони диктують довжину краватки-метелика.
|
||||||
|
|
||||||
> #### Not used with the adjustment ribbon option
|
> #### Не використовується з опцією регулювальної стрічки
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> This option is used to make a precise fitting bow tie. When you use the adjustment ribbon, this option is not used.
|
> Цей варіант використовується для виготовлення краватки-метелика з точним приляганням. Коли ви використовуєте стрічку регулювання, ця опція не використовується.
|
||||||
|
|
||||||
## Effect of this option on the pattern
|
## Вплив цієї опції на шаблон
|
||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue