diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/de.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/de.md deleted file mode 100644 index b9bf932faf6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/de.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -Traditional or adjustable? - -With the Benjamin, you can make a traditional fixed size bow tie. And you can make one that incorporates an adjustment ribbon. These are ribbons and pieces of hardware that allow you to change the neck size of the bow tie. Very handy when you have shirts with different neck sizes, or if you have different ease in the collar for some. - - -> This is a great option if you decide to make a bow tie for someone else as a gift. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/es.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/es.md deleted file mode 100644 index b9bf932faf6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/es.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -Traditional or adjustable? - -With the Benjamin, you can make a traditional fixed size bow tie. And you can make one that incorporates an adjustment ribbon. These are ribbons and pieces of hardware that allow you to change the neck size of the bow tie. Very handy when you have shirts with different neck sizes, or if you have different ease in the collar for some. - - -> This is a great option if you decide to make a bow tie for someone else as a gift. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/fr.md deleted file mode 100644 index b9bf932faf6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/fr.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -Traditional or adjustable? - -With the Benjamin, you can make a traditional fixed size bow tie. And you can make one that incorporates an adjustment ribbon. These are ribbons and pieces of hardware that allow you to change the neck size of the bow tie. Very handy when you have shirts with different neck sizes, or if you have different ease in the collar for some. - - -> This is a great option if you decide to make a bow tie for someone else as a gift. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/nl.md deleted file mode 100644 index b1ef25abe75..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/benjamin/options/adjustmenttape/nl.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ - -Traditioneel of aanpasbaar? - -Met Benjamin kan je kiezen voor een traditionele vlinderdas met een vaste lengte. Of je kan er één maken met een aanpaslintje. Dit zijn lintjes en hardware die je toelaten de halsomtrek van de vlinderdas aan te passen. Heel handig als je hemden hebt met verschillende halsmaten, of als sommige hemden een grotere halsopening hebben. - - -> Dit is een geweldige optie als je een vlinderdas aan iemand cadeau wil doen. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/de.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/de.md deleted file mode 100644 index 6563a56b8df..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/de.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -![Die Längen-Bonus-Option auf Brian](./lengthbonus.svg) - -Diese Option bestimmt, wie weit sich der Block unterhalb der Hüfte erstreckt. - -> Beachten Sie, dass dieser Block standardmäßig so lange ist, wie Ihre Hüftlinie, die fast sicher zu kurz für das letzte Kleidungsstück ist. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/en.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/en.md deleted file mode 100644 index a2205ae5c78..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/en.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -![The length bonus option on Brian](./lengthbonus.svg) - -This option controls how far the block extend below your hips. - -> Note that by default this block is as long as your hip line, which is almost certainly too short for the final garment. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/es.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/es.md deleted file mode 100644 index 4147ccb162b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/es.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -![La opción de bonificación de longitud en Brian](./lengthbonus.svg) - -Esta opción controla hasta qué punto el bloque se extiende por debajo de sus caderas. - -> Tenga en cuenta que por defecto este bloque es tan largo como su línea de cadera, que es casi con toda seguridad demasiado corta para la prenda final. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/fr.md deleted file mode 100644 index a6efde2e72d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/fr.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -![L'option bonus longueur pour Brian](./lengthbonus.svg) - -Cette option permet de contrôler jusqu'à quel point le bloc se prolonge sous vos hanches. - -> Notez que par défaut, ce bloc est aussi long que ta ligne de hanche, qui est presque certainement trop courte pour le vêtement final. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/lengthbonus.svg b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/lengthbonus.svg deleted file mode 100644 index 0bf6f5e8d8d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/lengthbonus.svg +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/nl.md deleted file mode 100644 index 7fbac3456ad..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/lengthbonus/nl.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -![De optie voor bonus lengte bij Brian](./lengthbonus.svg) - -Deze optie bepaalt hoeveel lager dan je heuplijn het basispatroon komt. - -> Dit basispatroon komt standaard tot aan je heuplijn, wat bijna gegarandeerd te kort zal zijn voor het uiteindelijke kledingstuk. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/de.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/de.md deleted file mode 100644 index 11ed5a489cc..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/de.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Steuert die Position der Schulternaht auf der Armlochseite. - -- Erhöhe diese Option, um die SchulterNaht auf der Armlochseite vorwärts zu verschieben -- Verringere diese Option, um die SchulterNaht rückwärts auf der Armlochseite zu verschieben - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/en.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/en.md deleted file mode 100644 index 5302678ac02..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/en.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ ---- ---- - -Controls the shoulder seam location on the armhole side. - -- Increase this option to shift the shoulder seam forward on the armhole side -- Decrease this option to shift the shoulder seam backward on the armhole side - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/es.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/es.md deleted file mode 100644 index 93ad63d4b98..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/es.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Controla la ubicación de la costura del hombro en el lado del orificio. - -- Aumenta esta opción para desplazar la costura del hombro hacia adelante en el lado del blindaje -- Disminuye esta opción para desplazar la costura del hombro hacia atrás en el lado del blindaje - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/fr.md deleted file mode 100644 index ec4248e617d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/fr.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Contrôle l'emplacement de la couture des épaules sur le côté du bras. - -- Augmentez cette option pour déplacer la couture de l'épaule vers l'avant sur le côté de l'armurier -- Diminuer cette option pour déplacer la couture de l'épaule vers l'arrière sur le côté du bracelet - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/nl.md deleted file mode 100644 index f36153fd85a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3armhole/nl.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Bepaalt de locatie van de schoudernaad op het armsgat. - -- Verhoog deze optie om de schoudernaad vooruit aan de zijkant van het armsgat te verplaatsen -- Verminder deze optie om de schoudernaad langs de zijkant van het armsgat te verplaatsen - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/de.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/de.md deleted file mode 100644 index d5f686b3c92..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/de.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Steuert die Position der Schulternaht auf der Kragenseite. - -- Erhöhe diese Option, um die Schulternaht auf der Kragenseite vorwärts zu verschieben -- Verringere diese Option, um die Schulternaht auf der Kragenseite nach hinten zu verschieben - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/en.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/en.md deleted file mode 100644 index 0c3f40509e4..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/en.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ ---- ---- - -Controls the shoulder seam location on the collar side. - -- Increase this option to shift the shoulder seam forward on the collar side -- Decrease this option to shift the shoulder seam backward on the collar side - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/es.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/es.md deleted file mode 100644 index a23f7e11214..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/es.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Controla la ubicación de la costura del hombro en el lado del cuello. - -- Aumenta esta opción para desplazar la costura del hombro hacia adelante en el lado del cuello -- Disminuye esta opción para desplazar la costura del hombro hacia atrás en el lado del cuello - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/fr.md deleted file mode 100644 index e73de41cd1a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/fr.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Contrôle l'emplacement de la couture des épaules sur le côté du col. - -- Augmentez cette option pour déplacer la couture de l'épaule vers l'avant sur le col -- Diminuer cette option pour déplacer la couture de l'épaule vers l'arrière sur le col - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/nl.md deleted file mode 100644 index 8ebe16fdd12..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/s3collar/nl.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -- - - -- - - - -Bepaalt de locatie van de schoudernaad aan de kant van de kraag. - -- Verhoog deze optie om de schoudernaad naar voren aan de kraag te verschuiven -- Verminder deze optie om de schoudernaad achterwaarts op de kraagzijde te bewegen - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/de.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/de.md deleted file mode 100644 index 141825cd758..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/de.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Wir entwerfen zuerst die Armöffnung, dann entwerfen wir einen Ärmel zu ihr passen. - -Wenn alles gut geht, passt der Ärmel perfekt, und diese Option ist nicht relevant. Allerdings, wenn/wenn der Ärmel nicht perfekt passt der Arm Öffnung, müssen wir es anpassen. - -Since the shape and height of the sleevecap are more important than the width, we tend to prefer adjusting the width to fit the sleevecap. - -Um zu vermeiden, dass der Ärmel zu eng wird, passen wir nur einen Teil der Ärmelbreite an. Mit dieser Option können Sie einstellen, wie viel der Ärmelbreite garantiert ist. Wenn wir diese Option vergrößern, können wir weniger von der Breite zu spielen mit dem Ärmel passen. This way, the resulting sleeve will be closer to the theoretical sleeve width, and we will instead modify (more of) the sleevecap height to fit the sleeve. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/en.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/en.md deleted file mode 100644 index d0b44c16d6c..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/en.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -We first draft the arm opening, then we draft a sleeve to fit it. - -When all goes well, the sleeve fits perfectly, and this option is not relevant. -However, if/when the sleeve does not perfectly fit the arm opening, we need to adapt it. - -Since the shape and height of the sleevecap are more important than the width, we tend to -prefer adjusting the width to fit the sleevecap. - -To avoid the sleeve getting too narrow, we only adapt a portion of the sleeve width. -This option allows you to control how much of the sleeve width is guaranteed. -Increasing this option will allow us less of the width to play with to fit the sleeve. -This way, the resulting sleeve will be closer to the theoretical sleeve width, and we -will instead modify (more of) the sleevecap height to fit the sleeve. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/es.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/es.md deleted file mode 100644 index 171daeff171..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/es.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Primero elaboramos la abertura del brazo, luego preparamos una manga para encajarla. - -Cuando todo va bien, la manga encaja perfectamente, y esta opción no es relevante. Sin embargo, si la manga no encaja perfectamente en la apertura de brazos, necesitamos adaptarla. - -Since the shape and height of the sleevecap are more important than the width, we tend to prefer adjusting the width to fit the sleevecap. - -Para evitar que la manga se estreche, sólo adaptamos una porción de la anchura de la manga. Esta opción permite controlar la cantidad de anchura de la manga garantizada. Incrementar esta opción nos permitirá jugar menos de la anchura para ajustarse a la manga. This way, the resulting sleeve will be closer to the theoretical sleeve width, and we will instead modify (more of) the sleevecap height to fit the sleeve. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/fr.md deleted file mode 100644 index 10cbb338bd4..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/fr.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -On commence par une ébauche de l'emmanchure, puis d'une manche qui s'y ajuste. - -Quand tout va bien, la manche s'ajuste parfaitement, et cette option n'est pas nécessaire. Cependant, si la manche ne s'ajuste pas parfaitement à l'emmanchure, il faut l'adapter. - -Comme la forme et la hauteur de la tête de manche sont plus importantes que la largeur, il est préférable d'ajuster la largeur de la manche. - -Mais pour éviter que la manche ne devienne trop étroite, on n'adapte la largeur de la manche que dans une certaine limite. Cette option vous permet de contrôler la largeur de la manche qu'on ne touchera pas. Plus cette valeur augmente, moins la largeur de manche modifiable est importante. Et plus la largeur finale de la manche sera proche de la largeur prévue initialement, ce qui conduira de ce fait à devoir modifier davantage la hauteur de la tête de manche pour qu'elle s'adapte à l'emmanchure. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/nl.md deleted file mode 100644 index 900d7862704..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/breanna/options/sleevewidthguarantee/nl.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -We maken eerst een arm opening en vervolgens leggen we een mouw op om die te passen. - -Als alles goed gaat, past de mouw perfect, en deze optie is niet relevant. Maar als de mouw niet helemaal bij de armopening past, moeten we hem aanpassen. - -Aangezien de vorm en hoogte van de mouwkop belangrijker is dan de breedte, we hebben de neiging om de breedte aan te passen aan de mouwkop. - -Om te voorkomen dat de mouw te smal wordt, passen we alleen een deel van de mouw aan. Met deze optie kunt u bepalen hoeveel mouw breedte gegarandeerd is. Door deze optie uit te breiden kunnen we minder breedte spelen om aan de mouw te voldoen. Op deze manier zal de resulterende mouw dichter bij de breedte van de theoretische mouw staan, en we zullen in plaats daarvan de (meer) mouwkop hoogte aanpassen om te passen aan de mouw. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/brian/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/de.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/de.md deleted file mode 100644 index a36e3741d83..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/de.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![Die elastische Breitenoption auf Bruce](./elasticwidth.svg) - -> #### Was ist der Punkt? -> -> Diese Option ist eng mit der **-Aufstieg** verknüpft, die bestimmt, wie hoch Ihre Boxer auf Ihrer Taille steigen werden. -> -> Die Breite Ihrer Elastik ist jedoch auch ein Faktor, der berücksichtigt werden muss. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/en.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/en.md deleted file mode 100644 index 1644b13be1b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/en.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![The elastic width option on Bruce](./elasticwidth.svg) - -> #### What's the point? -> -> This option is closely linked to the **rise** option that determines how high your boxers will rise on your waist. -> -> However, the width of your elastic is also a factor to take into account, so that's where this option comes in. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/es.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/es.md deleted file mode 100644 index 5c8e6703de1..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/es.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![La opción de ancho elástico en Bruce](./elasticwidth.svg) - -> #### ¿Cuál es la cuestión? -> -> Esta opción está estrechamente vinculada a la opción **rise** que determina la altura de tus boxeadores en la cintura. -> -> Sin embargo, el ancho de su elástico es también un factor a tener en cuenta, por lo que es ahí donde entra esta opción. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/fr.md deleted file mode 100644 index e1e663ed2b5..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/fr.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![L'option largeur d'élastique pour Bruce](./elasticwidth.svg) - -> #### ###### Pour quoi faire ? -> -> Cette option est étroitement liée à l'option **hauteur** qui détermine à quelle hauteur remonte le boxer sur votre taille. -> -> La largeur de votre élastique doit être prise en compte, c'est à cela que sert l'option largeur d'élastique. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/nl.md deleted file mode 100644 index 7784a8b6df3..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/elasticwidth/nl.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![De optie voor breedte elastiek bij Bruce](./elasticwidth.svg) - -> #### Waarom? -> -> Deze optie hangt nauw samen met de **hoogte** optie die bepaalt hoe hoog je boxershort zit in je taille. -> -> De breedte van je elastiek heeft hier echter ook invloed op, en daarom is deze optie van belang. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/de.md deleted file mode 100644 index 80e574f4833..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![Die Option des horizontalen Stretchfaktors auf Bruce](./horizontalstretchfactor.svg) - -Mit dieser Option können Sie sich an die Streckung des verwendeten Stoffes anpassen. - -Wenn Sie 90& (zum Beispiel) für jeden 10cm Stoff wählen, werden wir nur 9 cm entwerfen. Auf diese Weise wird 9 cm Gewebe auf 10 cm gestreckt, und deshalb nennen wir das einen 90%igen Stretchfaktor. - -> If you're not sure what to pick, best is to take the fabric you are going to make your top out and see how much fabric you need to stretch out to get to 10 cm with a _good_ stretch. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/en.md deleted file mode 100644 index 81fa5507a31..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![The horizontal stretch factor option on Bruce](./horizontalstretchfactor.svg) - -This option allows you to adapt to the stretch of the fabric you are using. - -If you choose 90& (for example) for every 10cm of fabric, we'll only draft 9cm. -This way, 9cm of fabric will be stretched to 10cm, which is why we call that a 90% stretch factor. - -> If you're not sure what to pick, best is to take the fabric you are going to make your top out and see how much fabric -> you need to stretch out to get to 10 cm with a _good_ stretch. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/es.md deleted file mode 100644 index 7f9f9e7d070..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![La opción de factor de estiramiento horizontal en Bruce](./horizontalstretchfactor.svg) - -Esta opción le permite adaptarse al estiramiento de la tela que está utilizando. - -Si eliges 90& (por ejemplo) por cada 10 cm de tejido, solo dibujaremos 9 cm. De esta manera, 9cm de tela se estirará a 10cm, por lo que lo llamamos un factor de 90 % de estiramiento. - -> If you're not sure what to pick, best is to take the fabric you are going to make your top out and see how much fabric you need to stretch out to get to 10 cm with a _good_ stretch. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/fr.md deleted file mode 100644 index 2ba4e9bdcf8..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![Facteur stretch horizontal pour Bruce](./horizontalstretchfactor.svg) - -Cette option vous permet de vous adapter à l'extensibilité de votre tissu. - -Si vous choisissez 90% (par exemple), pour une longueur nécessaire de 10 cm de tissu, la dimension sur le patron ne sera que de 9 cm. Ainsi, une longueur de tissu de 9 cm sera étiré jusqu'à 10 cm, c'est pourquoi nous appelons cela un facteur stretch de 90 %. - -> Si vous ne savez pas quoi choisir, prenez votre tissu et voyez quelle longueur de tissu peut s'étirer jusqu'à 10 cm en tirant _fermement_. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 903419859bd..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/bruce/options/horizontalstretchfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -![De optie voor horizontale stretch factor bij Bruce](./horizontalstretchfactor.svg) - -Deze optie staat je toe rekening te houden met de hoeveelheid stretch in de stof die je gebruikt. - -Als je (bijvoorbeeld) 90% kiest, tekenen we voor elke 10 cm stof maar 9 cm patroon. Op deze manier wordt 9 cm stof tot 10 cm uitgerokken, en daarom noemen we dat een stretchpercentage van 90%. - -> Als je niet zeker bent wat te kiezen, neem dan best de stof die je voor je boxershort wil gebruiken en kijk hoeveel stof je nodig hebt om met een _goede_ rek tot 10 cm te geraken. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/de.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/de.md deleted file mode 100644 index bfbafb21880..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/de.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Die Menge an Bequemlichkeits-/Bewegungszugabe an deinen Hüften. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/en.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/en.md deleted file mode 100644 index 1c38efb189d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/en.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -The amount of ease at your hips. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/es.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/es.md deleted file mode 100644 index 9c7e2862ff5..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/es.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -La cantidad de holgura en la cadera. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/fr.md deleted file mode 100644 index abb4a073585..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/fr.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -La marge d'aisance aux hanches. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/nl.md deleted file mode 100644 index 6c070e8bdcf..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlita/options/hipsease/nl.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -De hoeveelheid overwijdte aan je heupen. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/de.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/de.md deleted file mode 100644 index e989d0360ae..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Legt fest, wie scharf die Prinzessin Naht korrigiert, sobald sie die Fülle Ihrer Brüste überschritten hat. - -Ein hoher Faktor glättet die Kurve, was zu einem weniger eingebauten Mantel führt, das leichter zu nähen ist. Ein niedriger Faktor wird die Kurve schärfen, was zu einem besser ausgerüsteten Fell mit einer Prinzessin Naht führt, die schwerer zu nähen ist. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/en.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/en.md deleted file mode 100644 index e857957fe29..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/en.md +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ - -Controls how sharply the princess seam will correct once it's passed the fullness of your breasts. - -A high factor will smooth the curve, resulting in a less fitted coat that's easier to sew. -A low factor will sharpen the curve, resulting in a more fitted coat, with a princess seam that's harder to sew. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/es.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/es.md deleted file mode 100644 index 171b98c228e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Controla hasta qué punto la costura de la princesa se corregirá una vez que se supere la plenitud de tus senos. - -Un factor alto suavizará la curva, resultando en un abrigo menos ajustado que sea más fácil de coser. Un factor bajo afilará la curva, resultando en una capa más ajustada, con una costura de princesa que es más difícil de coser. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/fr.md deleted file mode 100644 index 2ebf2ff728c..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Contrôle la netteté de la couture de la princesse quand elle aura réussi la plénitude de vos seins. - -Un facteur élevé adoucit la courbe, ce qui donne un manteau moins ajusté et plus facile à coudre. Un faible facteur aiguisera la courbe, ce qui donnera un manteau plus ajusté, avec une couture de princesse plus difficile à coudre. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/nl.md deleted file mode 100644 index 07dfd6599aa..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/contour/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Bepaalt hoe scherp de prinsessennaad naar binnen keert zodra ze voorbij het volste punt van de borst komt. - -Een hoge factor maakt de curve zachter, met als resultaat een minder aansluitende naad en een jas die makkelijker te naaien is. Een lage factor zal de curve verscherpen, wat resulteert in een meer aansluitende jas, met een prinsessennaad die moeilijker te naaien is. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/de.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/de.md deleted file mode 100644 index bfbafb21880..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/de.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Die Menge an Bequemlichkeits-/Bewegungszugabe an deinen Hüften. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/en.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/en.md deleted file mode 100644 index 1c38efb189d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/en.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -The amount of ease at your hips. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/es.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/es.md deleted file mode 100644 index 9c7e2862ff5..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/es.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -La cantidad de holgura en la cadera. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/fr.md deleted file mode 100644 index abb4a073585..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/fr.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -La marge d'aisance aux hanches. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/nl.md deleted file mode 100644 index 6c070e8bdcf..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/carlton/options/hipsease/nl.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -De hoeveelheid overwijdte aan je heupen. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/de.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/de.md deleted file mode 100644 index 4cafe611f7b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Steuert den Start der Kreuzung am hinteren Gabelpunkt. - -Das beeinflusst die Passform der Hose um das Bum. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/en.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/en.md deleted file mode 100644 index f0936327eac..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Controls the start of the crossseam at the back fork point. - -This will influence how the trousers fit around your bum. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/es.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/es.md deleted file mode 100644 index 003206105ff..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Controla el inicio de la costura cruzada en el punto de la horquilla trasera. - -Esto influirá en la forma en que los pantalones caben alrededor de tu pelota. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/fr.md deleted file mode 100644 index 517235dbe7e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Contrôle le début de la couture au point de fourche arrière. - -Cela influencera la façon dont le pantalon s’ajuste autour de votre bum. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/nl.md deleted file mode 100644 index 7d24d238f76..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crossseamangle/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Bepaalt het begin van de kruisnaad aan de achterste vorkpunt. - -Dit zal beïnvloeden hoe de broek zich rond je bum passeert. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/de.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/de.md deleted file mode 100644 index 8d13a367e05..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Steuert den Start der Crotchseam am vorderen Gabelpunkt. - -Dies beeinflusst die Passform der Hose im Schritt. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/en.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/en.md deleted file mode 100644 index 36e71b538e5..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Controls the start of the crotchseam at the front fork point. - -This will influence how the trousers fit at the crotch. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/es.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/es.md deleted file mode 100644 index de35bc81bec..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Controla el inicio de la costura de crotchseam en el punto de la horquilla delantera. - -Esto influirá en la forma en que los pantalones caben en la cosecha. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/fr.md deleted file mode 100644 index 87239bc91e6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Contrôle le début du crotchseam au point de fourche avant. - -Cela influencera la façon dont le pantalon s'adapte à la récolte. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/nl.md deleted file mode 100644 index 6b9adc013db..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/charlie/options/crotchseamangle/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -Bepaalt het begin van de kruisnaad op het vorkpunt. - -Dit zal beïnvloeden hoe de broek past aan het kruis. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/diana/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/de.md b/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/de.md deleted file mode 100644 index 70b7357cf52..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Möglichkeit der Formgebung](./shaping.svg) - -Steuert die Krümmung, mit der die Maske um Ihr Kinn herum angepasst wird. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/es.md b/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/es.md deleted file mode 100644 index ec5420f8317..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Opciones de forma](./shaping.svg) - -Controla la curvatura utilizada para ajustar la máscara alrededor de tu mentón. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/fr.md deleted file mode 100644 index b3c0564921f..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Option de forme](./shaping.svg) - -Contrôle la courbure utilisée pour placer le masque autour de votre menton. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/nl.md deleted file mode 100644 index 89850b24c31..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/florence/options/shaping/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Shaping option](./shaping.svg) - -Controls the curvature used to fit the mask around your chin. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/de.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/de.md deleted file mode 100644 index 538a2b6e374..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Front-Beutel](frontpouch.svg) - -Diese Option bestimmt, ob die Tasche vorne eingeschlossen werden soll oder nicht diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/en.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/en.md deleted file mode 100644 index 6c649f037c9..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Front pouch](frontpouch.svg) - -This option controls whether or not to include the front pouch pocket diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/es.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/es.md deleted file mode 100644 index d1fe5af3dc3..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Bolsa delantera](frontpouch.svg) - -Esta opción controla si incluir o no el bolsillo frontal diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/fr.md deleted file mode 100644 index 1eb620f00cb..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Poche avant](frontpouch.svg) - -Cette option permet d'inclure ou non la poche avant diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/nl.md deleted file mode 100644 index 79d4052fdff..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/frontpouch/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Pouch voorpand](frontpouch.svg) - -Deze optie bepaalt of de voorzak al dan niet toegevoegd is diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/de.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/de.md deleted file mode 100644 index 86ac32e22d5..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/de.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Die Menge an Leichtigkeit in Ihrer Taille. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/en.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/en.md deleted file mode 100644 index a90add27a42..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/en.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -The amount of ease at your waist. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/es.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/es.md deleted file mode 100644 index 755e038b4a5..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/es.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -La cantidad de facilidad en la cintura. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/fr.md deleted file mode 100644 index a498d27b8a7..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/fr.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -L'ampleur d'aisance à votre taille. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/nl.md deleted file mode 100644 index 1c11e78e5bb..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/huey/options/waistease/nl.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -De hoeveelheid overwijdte aan je taille. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/de.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/de.md deleted file mode 100644 index f7976f1f806..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Vordertaschenhöhe](frontpocketheight.svg) - -Die Höhe, in der die Vordertasche beginnt, als Faktor Ihrer natürlichen Taille zur Hüftmessung. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/en.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/en.md deleted file mode 100644 index 5564e38af9b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Front pocket height](frontpocketheight.svg) - -The height where the front pocket starts, as a factor of your natural waist to hip measurement. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/es.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/es.md deleted file mode 100644 index 7873b0e617f..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Altura del bolsillo frontal](frontpocketheight.svg) - -La altura donde comienza el bolsillo delantero, como factor de su cintura natural para la medición de cadera. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/fr.md deleted file mode 100644 index 526987338d9..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Hauteur de la poche avant](frontpocketheight.svg) - -La hauteur de départ de la poche avant, comme facteur de la taille naturelle à la mesure de la hanche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/nl.md deleted file mode 100644 index bcf1b542578..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/frontpocketheight/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Hoogte voorzak](frontpocketheight.svg) - -De hoogte waar je voorzak start, als factor van de maat tussen je taille en heup. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/de.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/de.md deleted file mode 100644 index 8327807534b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Hüft-Reduktionsrate zurück](hipsreductionratioback.svg) - -Proportion der Hüfte, die in der Rückenplattenform reduziert werden. Beeinflusst auch Seitenpaneele Formung. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/en.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/en.md deleted file mode 100644 index 193a921ac73..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Hips reduction ratio back](hipsreductionratioback.svg) - -Proportion of the hips to be reduced in back panel shaping. Will also impact side panel shaping. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/es.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/es.md deleted file mode 100644 index 5443274aa67..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio de reducción de Hips atrás](hipsreductionratioback.svg) - -La porción de las caderas se reducirá en la forma del panel trasero. También afectará a la configuración del panel lateral. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/fr.md deleted file mode 100644 index 7d9e06d411b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio de réduction des hanches arrière](hipsreductionratioback.svg) - -Proportion des hanches à réduire en forme de panneau arrière. Affecte également la mise en forme du panneau latéral. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/nl.md deleted file mode 100644 index 475e494b048..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/hipsreductionratioback/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio reductie heupen rug](hipsreductionratioback.svg) - -Verhouding waarmee de heupen gereduceerd worden in de vorm van het rugpand. Dit heeft ook invloed op de vorm van het zijpand. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index 0bcccf19483..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Sleevecap Höhenfaktor](sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee6f1e0ae6b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Sleevecap height factor](sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index b4b650e64d4..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Factor de altura del durmiente](sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index 6887cfb3e01..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Facteur de hauteur du tête de manche](sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 487ebdf7d74..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Factor hoogte mouwkop](sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/sleevecapheightfactor.svg b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/sleevecapheightfactor.svg deleted file mode 100644 index 71051fd0558..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/sleevecapheightfactor/sleevecapheightfactor.svg +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/de.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/de.md deleted file mode 100644 index d5e9951e68b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Taillenreduzierungsverhältnis zurück](waistreductionratioback.svg) - -Verhältnis der Taille, die in der Rückenplattenform reduziert werden soll. Beeinflusst auch Seitenpaneele Formung. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/en.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/en.md deleted file mode 100644 index 94a925fe37d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Waist reduction ratio back](waistreductionratioback.svg) - -Proportion of the waist to be reduced in back panel shaping. Will also impact side panel shaping. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/es.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/es.md deleted file mode 100644 index 45571701242..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Relación de reducción de cera atrás](waistreductionratioback.svg) - -La parte de la cintura se reducirá en la forma del panel trasero. También afectará a la configuración del panel lateral. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/fr.md deleted file mode 100644 index 403f3dbab62..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio de réduction de la taille arrière](waistreductionratioback.svg) - -Proportion de la taille à réduire en forme de panneau arrière. Affecte également la mise en forme du panneau latéral. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/nl.md deleted file mode 100644 index f801d7260dc..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio reductie taille rug](waistreductionratioback.svg) - -Verhouding waarmee de taille wordt gereduceerd in de vorm van het rugpand. Dit heeft ook invloed op de vorm van het zijpand. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/waistreductionratioback.svg b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/waistreductionratioback.svg deleted file mode 100644 index 851b4248074..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratioback/waistreductionratioback.svg +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/de.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/de.md deleted file mode 100644 index 9354225feb0..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/de.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Taillenreduzierung Vorderseite](waistreductionratiofront.svg) - -Verhältnis der Taille, die im Vorderdart reduziert werden soll. Beeinflusst auch Seitenpaneele Formung. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/en.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/en.md deleted file mode 100644 index 5ab47b28c34..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/en.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Waist reduction ratio front](waistreductionratiofront.svg) - -Proportion of the waist to be reduced in the front dart. Will also impact side panel shaping. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/es.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/es.md deleted file mode 100644 index acfc0641454..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/es.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Relación de reducción de cera frontal](waistreductionratiofront.svg) - -La parte de la cintura se reducirá en el dardo. También afectará a la configuración del panel lateral. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/fr.md deleted file mode 100644 index 9ccbc26e4ce..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/fr.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio de réduction de taille avant](waistreductionratiofront.svg) - -Proportion de la taille à réduire dans la flèche avant. Affecte également la mise en forme du panneau latéral. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/nl.md deleted file mode 100644 index 09df55a7019..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/nl.md +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -![Ratio reductie taille voorpand](waistreductionratiofront.svg) - -Verhouding waarmee de taille wordt gereduceerd in de voorste neep. Dit heeft ook invloed op de vorm van het zijpand. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/waistreductionratiofront.svg b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/waistreductionratiofront.svg deleted file mode 100644 index 8e532bdbac6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/options/waistreductionratiofront/waistreductionratiofront.svg +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/de.md b/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/de.md deleted file mode 100644 index 9402de9054e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/de.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Wie viel möchtest du die Beine verlängern? diff --git a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/en.md b/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/en.md deleted file mode 100644 index 52e23b34353..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/en.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -How much do you want to lengthen the legs? diff --git a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/es.md b/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/es.md deleted file mode 100644 index 6548cfd441a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/es.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -¿Cuánto quiere alargar las piernas? diff --git a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/fr.md deleted file mode 100644 index bff2768ac1a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/fr.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -De combien voulez-vous allonger les jambes? diff --git a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/nl.md deleted file mode 100644 index a1c39934666..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/shin/options/lengthbonus/nl.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Hoeveel langer wil je de benen maken? diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/de.md deleted file mode 100644 index 4d7ad070067..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/de.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Soll das Buttonlochplacket Teil des linken Musterteils sein (cut-on), oder eher ein individueller Teil, auf den Sie nähen (seperat)? - -Der Standard ist auf angewachsen. - -> #### Warum trennen Sie? -> -> Ein Grund für die Auswahl eines Buttonloch-Platzes ist, dass es Ihnen erlaubt, einen anderen Stoff oder eine andere Kornlinie zu verwenden. Auch bei Verwendung des gleichen Stoffes bevorzugen einige Leute das Aussehen eines separaten Buttonlochplatzes. -> -> Auch bei Verwendung eines nicht einfachen Stoffes bietet Ihnen das Nähen auf Platte mehr Flexibilität bei der Musteranpassung. Sie können jedoch eine Cut-on-Platte behalten und stattdessen die Knöpfenfaltenbreite entsprechend Ihrem Muster ändern. -> -> #### Warum sollte man sich dafür entscheiden? -> -> Es ist weniger Arbeit, und Sie können für diesen nahtlosen Look. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/en.md deleted file mode 100644 index 6a90f79fb12..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/en.md +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ - -Do you want the buttonhole placket to be part of the left front pattern part (cut-on), or rather an individual part that you sew on (seperate)? - -The default is grown on. - -> #### Why pick seperate? -> -> One reason to pick a sewn on buttonhole placket is that it allows you to use a different fabric or grainline. -> Even when using the same fabric, some people also prefer the look of a seperate buttonhole placket. -> -> Having a sewn on placket also gives you more flexibility for pattern matching when using a non-plain fabric. -> However, you can keep a cut-on placket and instead change the buttonhole placket fold width to match your pattern. -> -> #### Why pick cut-on? -> It's less work, and you can go for that seamless look. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/es.md deleted file mode 100644 index 404b8b95a06..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/es.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -¿Quiere que la placket del orificio sea parte de la parte frontal izquierda (corte), o mejor dicho, una parte individual en la que coser (separar)? - -El valor por defecto está crecido. - -> #### ¿Por qué separar? -> -> Una de las razones para elegir una coser en la placa del agujero del botón es que le permite usar un tejido o grainline diferentes. Incluso cuando se usa el mismo tejido, algunas personas también prefieren el aspecto de una placa separada del agujero del botón. -> -> Tener una cosida en placket también le da más flexibilidad para la concordancia de patrones cuando se utiliza una tela no plana. Sin embargo, usted puede mantener un placket cortado y en su lugar cambiar el ancho del pliegue del orificio del orificio para que coincida con su patrón. -> -> #### ¿Por qué elegir el corte? -> -> Es menos trabajo y se puede ir por ese aspecto sin fisuras. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/fr.md deleted file mode 100644 index 3f388a91fef..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/fr.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Voulez-vous que la patte de boutonnière soit réalisée directement à partir de la pièce avant gauche de la chemise (patte intégrée), ou plutôt à partir d'un morceau de tissu coupé séparément, que vous aller ensuite coudre sur la chemise ? - -La valeur par défaut est augmentée. - -> #### Pourquoi choisir une boutonnière séparée ? -> -> Une des raisons de choisir une patte de boutonnière séparée est que vous pouvez choisir un tissu différent pour la patte. Et même si l'on utilise le même tissu, certains préfèrent l'apparence d'une patte à boutonnière séparée. -> -> Une patte de boutonnière séparée vous donne également plus de souplesse pour ajuster cette patte au devant de la chemise, si vous utilisez un tissu à motif (cependant, vous pouvez aussi dans ce cas choisir une patte intégrée, et jouer alors sur la largeur du pli de la patte de boutonnière pour avoir de beaux raccords). -> -> #### Pourquoi choisir une boutonnière intégrée? -> -> C'est moins de travail, et vous pouvez faire une gorge cachée. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/nl.md deleted file mode 100644 index e051d74a581..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonholeplackettype/nl.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Wil je dat het knoopsgatenpat deel is van het linkervoorpand (aangeknipt), of liever een individueel stuk dat je kan aannaaien (apart)? - -De standaard is aangeknipt. - -> #### Waarom apart? -> -> Een reden om een aangestikt knoopsgatenpat te kiezen is dat je een andere stof of draadrichting kan gebruiken. Zelfs als je dezelfde stof gebruikt zien sommige mensen toch liever een apart knoopsgatenpat. -> -> Een apart knoopsgatenpat geeft je ook meer flexibiliteit om patronen te doen doorlopen als je een stof gebruikt die niet effen is. Je kan ook een aangeknipt knoopsgatenpat houden en de breedte van de vouw aanpassen om je patroon te doen doorlopen. -> -> #### Waarom aangeknipt? -> -> Het is minder werk, en je kan voor die naadloze look gaan. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/de.md deleted file mode 100644 index 26e3a1dd23b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/de.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Möchten Sie, dass der Tastenplatzsatz Teil des rechten Frontmusters ist (cut-on), oder eher ein individueller Teil, auf den Sie nähen (seperat)? - -> Why pick seperate? -> -> Ein Grund für eine Nähte auf Knopf-Platte ist, dass man einen anderen Stoff oder eine andere Körnlinie verwenden kann. Auch bei der Verwendung des gleichen Stoffes bevorzugen einige Leute das Aussehen einer Nähte auf Knopf-Platte. -> -> Wenn du die Art der Person bist, die Gefahr läuft, dass deine Kleidung weggenommen wird Ein separater Platzhalter erlaubt es auch, das Platzhalter zu ersetzen, wenn es an einer Taste gerippt wird, da jemand einfach nicht warten konnte, um Sie aus Ihrer Kleidung zu holen. -> -> Why pick grown on? -> -> Es ist weniger Arbeit, und Sie können für diesen nahtlosen Look. - -> Es lohnt sich, darauf hinzuweisen, dass Sie im Gegensatz zum Buttonlochplatz nicht den Button-Platzhalter sehen können, wenn Ihr Hemd ganz oben geschlossen ist. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/en.md deleted file mode 100644 index c9a4f212c4c..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/en.md +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ - -Do you want the button placket to be part of the right front pattern part (cut-on), or rather an individual part that you sew on (seperate)? - -> #### Why pick seperate? -> -> One reason to pick a sewn on button placket is that it allows you to use a different fabric or grainline. ->Even when using the same fabric, some people also prefer the look of a sewn on button placket. -> -> If you are the type of person who is at risk of having your clothes ripped off, a seperate placket also allows to replace the placket if it rips at a button because somebody just could not wait to get you out of your clothes. -> -> #### Why pick grown on? -> -> It's less work, and you can go for that seamless look. - -> It's worth pointing out that unlike the buttonhole placket, you cannot see the button placket when your shirt is closed all the way up. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/es.md deleted file mode 100644 index 3c315180a21..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/es.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -¿Quiere que la placket de botón sea parte de la parte frontal derecha (corte-on), o mejor dicho, una parte individual en la que coser (separar)? - -> Why pick seperate? -> -> Una de las razones para elegir una coser en la placa de los botones es que permite utilizar un tejido o grain diferente. Incluso cuando se usa el mismo tejido, algunas personas también prefieren el aspecto de una coser en la placa de botones. -> -> Si usted es el tipo de persona que corre el riesgo de que se rasquen su ropa, un placket separado también permite reemplazar el placket si se raspa un botón porque alguien simplemente no podía esperar para sacarte de tu ropa. -> -> Why pick grown on? -> -> Es menos trabajo y se puede ir por ese aspecto sin fisuras. - -> Vale la pena señalar que, a diferencia de la placa del botón, no se puede ver la placket del botón cuando la camisa está cerrada hasta arriba. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/fr.md deleted file mode 100644 index db68eec15e1..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/fr.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Voulez-vous que la patte de boutons fasse partie de la partie avant droite (coupée), ou plutôt une partie individuelle sur laquelle vous coudez (séparé)? - -> Why pick seperate? -> -> Une des raisons de choisir une patte cousue sur une patte est qu'elle vous permet d'utiliser un tissu ou un fil de grains différents. Même en utilisant le même tissu, certaines personnes préfèrent aussi l'aspect d'une patte cousue sur la patte bouton. -> -> Si vous êtes le type de personne qui risque de vous faire arracher vos vêtements, une patte séparée permet également de remplacer la patte si elle déchirait à un bouton parce que quelqu'un ne pouvait pas attendre pour vous sortir de vos vêtements. -> -> Why pick grown on? -> -> C'est moins de travail, et vous pouvez faire une gorge cachée. - -> Il est intéressant de noter que contrairement à la patte boutonnière, vous ne pouvez pas voir la patte de boutonnage lorsque votre chemise est fermée tout au long de la ligne. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/nl.md deleted file mode 100644 index 025ccfad76e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/buttonplackettype/nl.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Wil je dat het knoopsgatenpat deel is van het rechtervoorpand (aangeknipt), of liever een individueel stuk dat je kan aannaaien (apart)? - -> #### Waarom apart? -> -> Een reden om een aangestikt knopenpat te kiezen is dat je een andere stof of draadrichting kan gebruiken. Zelfs als je dezelfde stof gebruikt zien sommige mensen toch liever een apart knopenpat. -> -> Als je het soort persoon bent die het risico loopt dat hem de kleren van het lijf gescheurd wordt staat een apart knopenpat je ook toe het knopenpat te vervangen als het scheurt aan een knoop, gewoon omdat iemand niet kon wachten om je uit je kleren te krijgen. -> -> Waarom aangeknipt? -> -> Het is minder werk, en je kan voor die naadloze look gaan. - -> Denk er ook aan dat in tegenstelling tot het knoopsgatenpat je het knopenpat niet kan zien wanneer je hemd dichtgeknoopt is. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/de.md deleted file mode 100644 index a8a3b39519a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/de.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Das ist ein zusätzlicher Raum unter den Hüften. - -> Diese Option ist vorhanden, um Bauchflüssigkeiten zu verhindern. -> -> Was ist Bauchfluss? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, exposing part of your belly. - -> Wenn Sie auf einer Mission gegen Bauchflöte sind, können Sie sich auch die Option kostenlose Länge ansehen. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/en.md deleted file mode 100644 index 553aad79cc2..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/en.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -This adds extra room below your hips. - -> This option exists to prevent belly fluff. -> -> What's belly fluff? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, -> exposing part of your belly. - -> If you're on a mission against belly fluff, you might also look into the button free length option. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/es.md deleted file mode 100644 index c960f24c99e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/es.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Esto añade una habitación extra debajo de sus caderas. - -> Esta opción existe para prevenir la afluencia de vientre. -> -> ¿Qué es fluido del viento? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, exposing part of your belly. - -> Si estás en una misión contra el flujo de vientre, también puedes ver la opción de longitud libre de botón. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/fr.md deleted file mode 100644 index a7e357b6319..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/fr.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Ceci ajoute de la place en dessous de vos hanches. - -> Cette option existe pour prévenir le peluche du ventre. -> -> Qu'est-ce que le duvet du ventre ? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, exposing part of your belly. - -> Si vous êtes en mission contre le duvet du ventre, vous pouvez également consulter l'option longueur libre du bouton. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/nl.md deleted file mode 100644 index 2b5012023f2..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/hipflare/nl.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Dit voegt extra ruimte toe onder je heupen. - -> Deze optie bestaat op een buikvenstertje te voorkomen. -> -> Wat is een buikvenstertje? Dat krijg je als je je hemd in je broek steekt, en het stukje onder de laatste knoop gaat wat openstaan, waardoor je een stuk buik ziet. - -> Als je op een missie tegen buikvenstertjes bent kan je ook naar de optie voor de lengte van het knooploze stuk kijken. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/de.md deleted file mode 100644 index d51c85c0f9f..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/de.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Passenabnäher](yokedart.svg) - -Steuert den Dart auf der Unterseite des Jenkes. - - - -Beachten Sie, dass dieser Dart einen gerundeten Rücken kompensieren soll, nicht für schräge Schultern. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/en.md deleted file mode 100644 index 3471f5b3ff0..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/en.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Yoke dart](yokedart.svg) - -Controls the dart at the bottom side of the yoke. - - - -Note that this dart is to compensate for a rounded back, not for sloping shoulders. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/es.md deleted file mode 100644 index 90c549b942d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/es.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Pinza del canesú](yokedart.svg) - -Controla el dardo en la parte inferior del yugo. - - - -Tenga en cuenta que este dardo es para compensar un redondeado hacia atrás, no para los hombros pendientes. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/fr.md deleted file mode 100644 index 7a9bfb79166..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/fr.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Pinces empiècement](yokedart.svg) - -Contrôle la fléchette en bas du jouet. - - - -Notez que ce dart est de compenser un dos arrondi, pas pour les épaules inclinées. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/nl.md deleted file mode 100644 index 626a3ad6693..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/nl.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Neep schouderpas](yokedart.svg) - -Controleert de neep aan de zijkant onderaan de schouderpas. - - - -Bedenk dat deze neep compenseert voor een ronde rug, niet voor afhangende schouders. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/yokedart.svg b/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/yokedart.svg deleted file mode 100644 index d8bbe3d1c58..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simon/options/yokedart/yokedart.svg +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/de.md deleted file mode 100644 index 4d7ad070067..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/de.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Soll das Buttonlochplacket Teil des linken Musterteils sein (cut-on), oder eher ein individueller Teil, auf den Sie nähen (seperat)? - -Der Standard ist auf angewachsen. - -> #### Warum trennen Sie? -> -> Ein Grund für die Auswahl eines Buttonloch-Platzes ist, dass es Ihnen erlaubt, einen anderen Stoff oder eine andere Kornlinie zu verwenden. Auch bei Verwendung des gleichen Stoffes bevorzugen einige Leute das Aussehen eines separaten Buttonlochplatzes. -> -> Auch bei Verwendung eines nicht einfachen Stoffes bietet Ihnen das Nähen auf Platte mehr Flexibilität bei der Musteranpassung. Sie können jedoch eine Cut-on-Platte behalten und stattdessen die Knöpfenfaltenbreite entsprechend Ihrem Muster ändern. -> -> #### Warum sollte man sich dafür entscheiden? -> -> Es ist weniger Arbeit, und Sie können für diesen nahtlosen Look. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/en.md deleted file mode 100644 index 6a90f79fb12..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/en.md +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ - -Do you want the buttonhole placket to be part of the left front pattern part (cut-on), or rather an individual part that you sew on (seperate)? - -The default is grown on. - -> #### Why pick seperate? -> -> One reason to pick a sewn on buttonhole placket is that it allows you to use a different fabric or grainline. -> Even when using the same fabric, some people also prefer the look of a seperate buttonhole placket. -> -> Having a sewn on placket also gives you more flexibility for pattern matching when using a non-plain fabric. -> However, you can keep a cut-on placket and instead change the buttonhole placket fold width to match your pattern. -> -> #### Why pick cut-on? -> It's less work, and you can go for that seamless look. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/es.md deleted file mode 100644 index 404b8b95a06..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/es.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -¿Quiere que la placket del orificio sea parte de la parte frontal izquierda (corte), o mejor dicho, una parte individual en la que coser (separar)? - -El valor por defecto está crecido. - -> #### ¿Por qué separar? -> -> Una de las razones para elegir una coser en la placa del agujero del botón es que le permite usar un tejido o grainline diferentes. Incluso cuando se usa el mismo tejido, algunas personas también prefieren el aspecto de una placa separada del agujero del botón. -> -> Tener una cosida en placket también le da más flexibilidad para la concordancia de patrones cuando se utiliza una tela no plana. Sin embargo, usted puede mantener un placket cortado y en su lugar cambiar el ancho del pliegue del orificio del orificio para que coincida con su patrón. -> -> #### ¿Por qué elegir el corte? -> -> Es menos trabajo y se puede ir por ese aspecto sin fisuras. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/fr.md deleted file mode 100644 index 3f388a91fef..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/fr.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Voulez-vous que la patte de boutonnière soit réalisée directement à partir de la pièce avant gauche de la chemise (patte intégrée), ou plutôt à partir d'un morceau de tissu coupé séparément, que vous aller ensuite coudre sur la chemise ? - -La valeur par défaut est augmentée. - -> #### Pourquoi choisir une boutonnière séparée ? -> -> Une des raisons de choisir une patte de boutonnière séparée est que vous pouvez choisir un tissu différent pour la patte. Et même si l'on utilise le même tissu, certains préfèrent l'apparence d'une patte à boutonnière séparée. -> -> Une patte de boutonnière séparée vous donne également plus de souplesse pour ajuster cette patte au devant de la chemise, si vous utilisez un tissu à motif (cependant, vous pouvez aussi dans ce cas choisir une patte intégrée, et jouer alors sur la largeur du pli de la patte de boutonnière pour avoir de beaux raccords). -> -> #### Pourquoi choisir une boutonnière intégrée? -> -> C'est moins de travail, et vous pouvez faire une gorge cachée. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/nl.md deleted file mode 100644 index e051d74a581..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonholeplackettype/nl.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Wil je dat het knoopsgatenpat deel is van het linkervoorpand (aangeknipt), of liever een individueel stuk dat je kan aannaaien (apart)? - -De standaard is aangeknipt. - -> #### Waarom apart? -> -> Een reden om een aangestikt knoopsgatenpat te kiezen is dat je een andere stof of draadrichting kan gebruiken. Zelfs als je dezelfde stof gebruikt zien sommige mensen toch liever een apart knoopsgatenpat. -> -> Een apart knoopsgatenpat geeft je ook meer flexibiliteit om patronen te doen doorlopen als je een stof gebruikt die niet effen is. Je kan ook een aangeknipt knoopsgatenpat houden en de breedte van de vouw aanpassen om je patroon te doen doorlopen. -> -> #### Waarom aangeknipt? -> -> Het is minder werk, en je kan voor die naadloze look gaan. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/de.md deleted file mode 100644 index 26e3a1dd23b..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/de.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Möchten Sie, dass der Tastenplatzsatz Teil des rechten Frontmusters ist (cut-on), oder eher ein individueller Teil, auf den Sie nähen (seperat)? - -> Why pick seperate? -> -> Ein Grund für eine Nähte auf Knopf-Platte ist, dass man einen anderen Stoff oder eine andere Körnlinie verwenden kann. Auch bei der Verwendung des gleichen Stoffes bevorzugen einige Leute das Aussehen einer Nähte auf Knopf-Platte. -> -> Wenn du die Art der Person bist, die Gefahr läuft, dass deine Kleidung weggenommen wird Ein separater Platzhalter erlaubt es auch, das Platzhalter zu ersetzen, wenn es an einer Taste gerippt wird, da jemand einfach nicht warten konnte, um Sie aus Ihrer Kleidung zu holen. -> -> Why pick grown on? -> -> Es ist weniger Arbeit, und Sie können für diesen nahtlosen Look. - -> Es lohnt sich, darauf hinzuweisen, dass Sie im Gegensatz zum Buttonlochplatz nicht den Button-Platzhalter sehen können, wenn Ihr Hemd ganz oben geschlossen ist. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/en.md deleted file mode 100644 index c9a4f212c4c..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/en.md +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ - -Do you want the button placket to be part of the right front pattern part (cut-on), or rather an individual part that you sew on (seperate)? - -> #### Why pick seperate? -> -> One reason to pick a sewn on button placket is that it allows you to use a different fabric or grainline. ->Even when using the same fabric, some people also prefer the look of a sewn on button placket. -> -> If you are the type of person who is at risk of having your clothes ripped off, a seperate placket also allows to replace the placket if it rips at a button because somebody just could not wait to get you out of your clothes. -> -> #### Why pick grown on? -> -> It's less work, and you can go for that seamless look. - -> It's worth pointing out that unlike the buttonhole placket, you cannot see the button placket when your shirt is closed all the way up. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/es.md deleted file mode 100644 index 3c315180a21..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/es.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -¿Quiere que la placket de botón sea parte de la parte frontal derecha (corte-on), o mejor dicho, una parte individual en la que coser (separar)? - -> Why pick seperate? -> -> Una de las razones para elegir una coser en la placa de los botones es que permite utilizar un tejido o grain diferente. Incluso cuando se usa el mismo tejido, algunas personas también prefieren el aspecto de una coser en la placa de botones. -> -> Si usted es el tipo de persona que corre el riesgo de que se rasquen su ropa, un placket separado también permite reemplazar el placket si se raspa un botón porque alguien simplemente no podía esperar para sacarte de tu ropa. -> -> Why pick grown on? -> -> Es menos trabajo y se puede ir por ese aspecto sin fisuras. - -> Vale la pena señalar que, a diferencia de la placa del botón, no se puede ver la placket del botón cuando la camisa está cerrada hasta arriba. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/fr.md deleted file mode 100644 index db68eec15e1..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/fr.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Voulez-vous que la patte de boutons fasse partie de la partie avant droite (coupée), ou plutôt une partie individuelle sur laquelle vous coudez (séparé)? - -> Why pick seperate? -> -> Une des raisons de choisir une patte cousue sur une patte est qu'elle vous permet d'utiliser un tissu ou un fil de grains différents. Même en utilisant le même tissu, certaines personnes préfèrent aussi l'aspect d'une patte cousue sur la patte bouton. -> -> Si vous êtes le type de personne qui risque de vous faire arracher vos vêtements, une patte séparée permet également de remplacer la patte si elle déchirait à un bouton parce que quelqu'un ne pouvait pas attendre pour vous sortir de vos vêtements. -> -> Why pick grown on? -> -> C'est moins de travail, et vous pouvez faire une gorge cachée. - -> Il est intéressant de noter que contrairement à la patte boutonnière, vous ne pouvez pas voir la patte de boutonnage lorsque votre chemise est fermée tout au long de la ligne. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/nl.md deleted file mode 100644 index 025ccfad76e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/buttonplackettype/nl.md +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - -Wil je dat het knoopsgatenpat deel is van het rechtervoorpand (aangeknipt), of liever een individueel stuk dat je kan aannaaien (apart)? - -> #### Waarom apart? -> -> Een reden om een aangestikt knopenpat te kiezen is dat je een andere stof of draadrichting kan gebruiken. Zelfs als je dezelfde stof gebruikt zien sommige mensen toch liever een apart knopenpat. -> -> Als je het soort persoon bent die het risico loopt dat hem de kleren van het lijf gescheurd wordt staat een apart knopenpat je ook toe het knopenpat te vervangen als het scheurt aan een knoop, gewoon omdat iemand niet kon wachten om je uit je kleren te krijgen. -> -> Waarom aangeknipt? -> -> Het is minder werk, en je kan voor die naadloze look gaan. - -> Denk er ook aan dat in tegenstelling tot het knoopsgatenpat je het knopenpat niet kan zien wanneer je hemd dichtgeknoopt is. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/de.md deleted file mode 100644 index a8a3b39519a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/de.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Das ist ein zusätzlicher Raum unter den Hüften. - -> Diese Option ist vorhanden, um Bauchflüssigkeiten zu verhindern. -> -> Was ist Bauchfluss? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, exposing part of your belly. - -> Wenn Sie auf einer Mission gegen Bauchflöte sind, können Sie sich auch die Option kostenlose Länge ansehen. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/en.md deleted file mode 100644 index 553aad79cc2..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/en.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - -This adds extra room below your hips. - -> This option exists to prevent belly fluff. -> -> What's belly fluff? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, -> exposing part of your belly. - -> If you're on a mission against belly fluff, you might also look into the button free length option. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/es.md deleted file mode 100644 index c960f24c99e..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/es.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Esto añade una habitación extra debajo de sus caderas. - -> Esta opción existe para prevenir la afluencia de vientre. -> -> ¿Qué es fluido del viento? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, exposing part of your belly. - -> Si estás en una misión contra el flujo de vientre, también puedes ver la opción de longitud libre de botón. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/fr.md deleted file mode 100644 index a7e357b6319..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/fr.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Ceci ajoute de la place en dessous de vos hanches. - -> Cette option existe pour prévenir le peluche du ventre. -> -> Qu'est-ce que le duvet du ventre ? It's when you tuck your shirt in your trousers, and the part below the last button tend to creep open a bit, exposing part of your belly. - -> Si vous êtes en mission contre le duvet du ventre, vous pouvez également consulter l'option longueur libre du bouton. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/nl.md deleted file mode 100644 index 2b5012023f2..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/hipflare/nl.md +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ - -Dit voegt extra ruimte toe onder je heupen. - -> Deze optie bestaat op een buikvenstertje te voorkomen. -> -> Wat is een buikvenstertje? Dat krijg je als je je hemd in je broek steekt, en het stukje onder de laatste knoop gaat wat openstaan, waardoor je een stuk buik ziet. - -> Als je op een missie tegen buikvenstertjes bent kan je ook naar de optie voor de lengte van het knooploze stuk kijken. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/de.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/de.md deleted file mode 100644 index d51c85c0f9f..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/de.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Passenabnäher](yokedart.svg) - -Steuert den Dart auf der Unterseite des Jenkes. - - - -Beachten Sie, dass dieser Dart einen gerundeten Rücken kompensieren soll, nicht für schräge Schultern. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/en.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/en.md deleted file mode 100644 index 3471f5b3ff0..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/en.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Yoke dart](yokedart.svg) - -Controls the dart at the bottom side of the yoke. - - - -Note that this dart is to compensate for a rounded back, not for sloping shoulders. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/es.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/es.md deleted file mode 100644 index 90c549b942d..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/es.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Pinza del canesú](yokedart.svg) - -Controla el dardo en la parte inferior del yugo. - - - -Tenga en cuenta que este dardo es para compensar un redondeado hacia atrás, no para los hombros pendientes. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/fr.md deleted file mode 100644 index 7a9bfb79166..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/fr.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Pinces empiècement](yokedart.svg) - -Contrôle la fléchette en bas du jouet. - - - -Notez que ce dart est de compenser un dos arrondi, pas pour les épaules inclinées. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/nl.md deleted file mode 100644 index 626a3ad6693..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/nl.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -![Neep schouderpas](yokedart.svg) - -Controleert de neep aan de zijkant onderaan de schouderpas. - - - -Bedenk dat deze neep compenseert voor een ronde rug, niet voor afhangende schouders. - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/yokedart.svg b/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/yokedart.svg deleted file mode 100644 index d8bbe3d1c58..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/simone/options/yokedart/yokedart.svg +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index b32debfc113..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![L'option facteur de hauteur de tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 297d60d7531..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/sven/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor voor hoogte mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/de.md b/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/de.md deleted file mode 100644 index 81e841b955c..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/de.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Diese steuert den Hang der Schulternaht. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/en.md b/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/en.md deleted file mode 100644 index 452a75ec20f..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/en.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -This controls the slope of the shoulder seam. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/es.md b/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/es.md deleted file mode 100644 index 7f7a5a6f1dc..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/es.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Esto controla la pendiente de la costura del hombro. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/fr.md deleted file mode 100644 index 02e8359e847..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/fr.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Ceci contrôle la pente de la couture des épaules. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/nl.md deleted file mode 100644 index 2baa76baf74..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/tamiko/options/shoulderslope/nl.md +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ - -Dit geeft controle over de helling van de schoudernaad. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index f28728da792..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Die Sleevecap Höhenfaktor Option auf Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Dieser Faktor steuert die Höhe der Ärmel. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index 0aca6221a81..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![La opción de factor de altura de manga en Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Este factor controla la altura de la manga. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index 7b119a64f27..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![Le facteur de hauteur du tête de manche sur Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index 6a929b2152a..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/teagan/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![De factor hoogte van de mouwkop bij Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -Deze factor bepaalt de hoogte van de mouwkop. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/de.md b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/de.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/de.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/en.md b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/en.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/en.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/es.md b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/es.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/es.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/fr.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/fr.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap. diff --git a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/nl.md b/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/nl.md deleted file mode 100644 index ee2db5f83c6..00000000000 --- a/markdown/org/docs/patterns/yuri/options/sleevecapheightfactor/nl.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -![The sleevecap height factor option on Brian](./sleevecapheightfactor.svg) - -This factor controls the height of the sleevecap.