fix(markdown): Various crowdin fixes
This commit is contained in:
parent
4f6817900f
commit
6ac4127fa6
598 changed files with 617 additions and 604 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Débardeur Aaron (A-Shirt)"
|
||||
title: "Débardeur Aaron (A-Shirt)"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternDocs pattern='aaron' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Débardeur Aaron (A-Shirt) : Options de conception"
|
||||
title: "Débardeur Aaron (A-Shirt) : Options de conception"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='aaron' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance pour les hanches"
|
||||
title: "Aisance pour les hanches"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Forme du décolleté"
|
||||
title: "Forme du décolleté"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Profondeur du décolleté"
|
||||
title: "Profondeur du décolleté"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Виріз декольте"
|
||||
title: "Виріз декольте"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Placement des bretelles"
|
||||
title: "Placement des bretelles"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Розміщення плечового ременя"
|
||||
title: "Розміщення плечового ременя"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Largeur des bretelles"
|
||||
title: "Largeur des bretelles"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Élasticité"
|
||||
title: "Élasticité"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Tablier Albert : Instructions de coupe"
|
||||
title: "Tablier Albert : Instructions de coupe"
|
||||
---
|
||||
|
||||
- Couper **1 devant** au pli
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Tablier Albert : Options de tissu"
|
||||
title: "Tablier Albert : Options de tissu"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Pour un tablier, il est préférable d'utiliser un tissu solide, tissé serré et facile à nettoyer. En outre, veillez à opter pour une fibre naturelle et, dans tous les cas, pour un produit qui soit résistant à la chaleur.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Tablier Albert : Instructions de couture"
|
||||
title: "Tablier Albert : Instructions de couture"
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Étape 1 : La Poche
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Tablier Albert : Mesures nécessaires"
|
||||
title: "Tablier Albert : Mesures nécessaires"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='albert' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Tablier Albert : Ce qu'il faut"
|
||||
title: "Tablier Albert : Ce qu'il faut"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Pour réaliser Albert, vous aurez besoin de :
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Ouverture du dos"
|
||||
title: "Ouverture du dos"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle la quantité d'ouverture à l'arrière de votre tablier.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Longueur de la sangle"
|
||||
title: "Longueur de la sangle"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle la longueur des sangles sur votre tablier.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Longueur supplémentaire"
|
||||
title: "Longueur supplémentaire"
|
||||
---
|
||||
|
||||
De combien vous souhaitez rallonger votre tablier.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Largeur de sangle"
|
||||
title: "Largeur de sangle"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle la largeur des liens sur votre tablier.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Profondeur d'emmanchure (Bella)"
|
||||
title: "Profondeur d'emmanchure (Bella)"
|
||||
---
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
hauteur de la pince dos (Bella)"
|
||||
title: "Hauteur de la pince dos (Bella)"
|
||||
---
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
Contrôle la hauteur de pince dos dans le bloc de Bella sur lequel est basé Bee
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,6 @@
|
|||
title: "Back dart height (Bella)"
|
||||
---
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
Controls the back dart height in the underlying Bella block Bee is based on
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps Bella : Options de conception"
|
||||
title: "Bloc de corps Bella : Options de conception"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bella' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Nœud papillon Benjamin : Instructions de coupe"
|
||||
title: "Nœud papillon Benjamin : Instructions de coupe"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Benjamin est un modèle plutôt simple, mais vos options détermineront ce qui doit être coupé. Vous trouverez ci-dessous deux schémas types.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
"Метелик Бенджамін": "Метелик Бенджаміна: Інструкція з крою"
|
||||
title: "Метелик Бенджаміна: Інструкція з крою"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Бенджамін - досить простий візерунок, але ваші можливості визначатимуть, що потрібно вирізати. Нижче наведено два типові макети.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Nœud papillon Benjamin : Options de tissu"
|
||||
title: "Nœud papillon Benjamin : Options de tissu"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Les nœuds papillons que vous trouvez dans les magasins sont généralement en soie ou en imitation de soie. Il ne sera donc pas surprenant que ce soient de bonnes options. Any type of fabric that you like the pattern or looks of can become a candidate for a bow tie. The only real limitation is that the bow tie will have to be turned inside out through a tube that is only 2cm across. Avec des tissus plus épais, ce sera difficile.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
"Метелик Бенджамін": "Метелик Бенджаміна: Варіанти тканин"
|
||||
title: "Метелик Бенджаміна: Варіанти тканин"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Краватки-метелики, які ви знайдете в магазині, зазвичай виготовлені з шовку або поліестеру, що імітує шовк. Тож не дивно, що це хороші варіанти. Будь-який тип тканини, який вам подобається візерунком або зовнішнім виглядом, може стати кандидатом на краватку-метелика. Єдиним реальним обмеженням є , що метелика доведеться вивертати навиворіт через трубку, яка має лише 2 см в діаметрі. З деякими товстими тканинами це буде складно зробити.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Nœud papillon Benjamin"
|
||||
title: "Nœud papillon Benjamin"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternDocs pattern='benjamin' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Nœud papillon Benjamin : Instructions de couture"
|
||||
title: "Nœud papillon Benjamin : Instructions de couture"
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Notes et conseils
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
"Метелик Бенджамін": "Метелик Бенджамін: Інструкція з пошиття"
|
||||
title: "Метелик Бенджамін: Інструкція з пошиття"
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Примітки та поради
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
"Метелик Бенджамін": "Метелик Бенджаміна: Необхідні виміри"
|
||||
title: "Метелик Бенджаміна: Необхідні виміри"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='benjamin' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
"Метелик Бенджамін": "Метелик Бенджаміна: Що вам потрібно"
|
||||
title: "Метелик Бенджаміна: Що вам потрібно"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Щоб зробити Веніаміна, вам знадобиться наступне:
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Регулювальна стрічка"
|
||||
title: "Регулювальна стрічка"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Nœud papillon Benjamin : Options de style"
|
||||
title: "Nœud papillon Benjamin : Options de style"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='benjamin' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
заголовок: "Ширина наконечника"
|
||||
title: "Ширина наконечника"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
"Метелик Бенджамін": "Метелик Бенджамін: Варіанти дизайну"
|
||||
title: "Метелик Бенджамін: Варіанти дизайну"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='benjamin' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc corporel pour Bent"
|
||||
title: "Bloc corporel pour Bent"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternDocs pattern='bent' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps pour Bent : Mesures requises"
|
||||
title: "Bloc de corps pour Bent : Mesures requises"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='bent' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Facteur de profondeur d'emmanchure"
|
||||
title: "Facteur de profondeur d'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cela permet de contrôler la profondeur de l'emmanchure qui, à son tour, influence la largeur de la manchette.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Découpage du cou dans le dos"
|
||||
title: "Découpage du cou dans le dos"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
weitenzugabe/Bequemlichkeitszugabe Oberarm
|
||||
title: weitenzugabe/Bequemlichkeitszugabe Oberarm
|
||||
---
|
||||
|
||||
Diese Option steuert die Leichtigkeit an Ihrem Oberarm/Bizeppe.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance aux biceps"
|
||||
title: "Aisance aux biceps"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cette option permet de contrôler l'aisance au niveau de la partie supérieure du bras/biceps.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Легкість біцепса"
|
||||
title: "Легкість біцепса"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ця опція контролює легкість на плечі/біцепсі.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "aisance thoracique"
|
||||
title: "aisance thoracique"
|
||||
---
|
||||
|
||||
L'aisance au niveau de la poitrine.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps Bent : Options de conception"
|
||||
title: "Bloc de corps Bent : Options de conception"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bent' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure"
|
||||
title: "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||
De quelle différence la profondeur de l'emmanchure est plus importante sur le devant que sur le dos.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Longueur supplémentaire"
|
||||
title: "Longueur supplémentaire"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cette option permet de contrôler jusqu'à quel point le bloc se prolonge sous vos hanches.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Décalage de la couture d'épaule : côté de l'emmanchure"
|
||||
title: "Décalage de la couture d'épaule : côté de l'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle l'emplacement de la couture des épaules sur le côté du bras.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Décalage de la couture d'épaule : côté col"
|
||||
title: "Décalage de la couture d'épaule : côté col"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle l'emplacement de la couture des épaules sur le côté du col.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance d'épaule"
|
||||
title: "Aisance d'épaule"
|
||||
---
|
||||
|
||||
La quantité d'aisance entre les épaules. When making a coat or jacket, you want to foresee more ease so one can wear layers under the coat/jacket.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Réduction de la pente d'épaule"
|
||||
title: "Réduction de la pente d'épaule"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ce patron s'adapte à la pente d'épaule en tenant compte de la mesure de la pente des épaules.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Зменшення нахилу плечей"
|
||||
title: "Зменшення нахилу плечей"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ця модель адаптується до похилого плеча, враховуючи вимір нахилу плеча.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Pli de manche"
|
||||
title: "Pli de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
L'angle par lequel la manche se plie au coude.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance de la tête de manche"
|
||||
title: "Aisance de la tête de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Combien d'aisance aux têtes de manches voulez-vous ?
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Hauteur de la tête de manche"
|
||||
title: "Hauteur de la tête de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ce facteur contrôle la hauteur de la tête de manche.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Surlongueur de longueur de manche"
|
||||
title: "Surlongueur de longueur de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
La quantité pour allonger la manche au-delà de la longueur de la manche dans le bloc de base.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps Breanna : Instructions de coupe"
|
||||
title: "Bloc de corps Breanna : Instructions de coupe"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Tissu principal**
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps pour Breanna : Options de tissu"
|
||||
title: "Bloc de corps pour Breanna : Options de tissu"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Si vous réalisez un Breanna par défaut pour voir comment il vous va, nous vous recommandons d'utiliser un tissu tel que le **Calico (Mousseline)** ou un tissu moins cher qui correspond au drapé et à l'élasticité du tissu avec lequel vous avez l'intention de réaliser la version finale du Breanna.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps pour Breanna"
|
||||
title: "Bloc de corps pour Breanna"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternDocs pattern='breanna' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps pour Breanna : Instructions de couture"
|
||||
title: "Bloc de corps pour Breanna : Instructions de couture"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
tirle: "Bloc de corps de Breanna: Ce dont tu as besoin"
|
||||
title: "Bloc de corps de Breanna: Ce dont tu as besoin"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Pour préparer Breanna, vous aurez besoin des éléments suivants :
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Facteur de profondeur d'emmanchure"
|
||||
title: "Facteur de profondeur d'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cette option permet de contrôler la profondeur de l'emmanchure.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Découpage du cou dans le dos"
|
||||
title: "Découpage du cou dans le dos"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle la profondeur de l'ouverture de l'encolure dans le dos du vêtement. En d'autres termes, l'augmentation de cette mesure déplace l'ouverture du cou vers l'arrière.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
weitenzugabe/Bequemlichkeitszugabe Oberarm
|
||||
title: weitenzugabe/Bequemlichkeitszugabe Oberarm
|
||||
---
|
||||
|
||||
Das Maß der Bequemlichkeitszugabe/Weitenzugabe am Oberarm.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance aux biceps"
|
||||
title: "Aisance aux biceps"
|
||||
---
|
||||
|
||||
L'aisance au niveau de la partie supérieure du bras.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Легкість біцепса"
|
||||
title: "Легкість біцепса"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Легкість у вашому передпліччі.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "aisance thoracique"
|
||||
title: "aisance thoracique"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cette option contrôle l'aisance au niveau de la poitrine.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure"
|
||||
title: "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle la profondeur de la coupe de l'avant de l'emmanchure par rapport à celle de l'arrière du vêtement.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Фронтовий дротик з жита"
|
||||
title: "Фронтовий дротик з жита"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Сума виводиться в виточку спереду пройми.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Дротик для бюста"
|
||||
title: "Дротик для бюста"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Де розмістити основну виточку для формування грудей.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Формування виточок на бюсті"
|
||||
title: "Формування виточок на бюсті"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Контролює баланс між первинними та вторинними виточками на бюсті.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Вторинна витачка для бюста"
|
||||
title: "Вторинна витачка для бюста"
|
||||
---
|
||||
|
||||
За бажанням додайте додаткову виточку на грудях, щоб розподілити форму грудей.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Довжина вторинної виточки на грудях"
|
||||
title: "Довжина вторинної виточки на грудях"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Довжина другорядної виточки на грудях.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance d'épaule"
|
||||
title: "Aisance d'épaule"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Contrôle l'ampleur de l'aisance sur la mesure d'épaule à épaule.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Réduction de la pente d'épaule"
|
||||
title: "Réduction de la pente d'épaule"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Réduit la pente des épaules pour créer de l'aisance si l'on prévoit de rembourrer les épaules.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Зменшення нахилу плечей"
|
||||
title: "Зменшення нахилу плечей"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Зменшує нахил плечей, створюючи додатковий простір для плечових накладок.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance de la tête de manche"
|
||||
title: "Aisance de la tête de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Détermine la quantité de tête de manche facilement.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "décalage Q1 de la tête de manche"
|
||||
title: "décalage Q1 de la tête de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Surlongueur de longueur de manche"
|
||||
title: "Surlongueur de longueur de manche"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cette option contrôle la longueur des manches.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Талієва витачка"
|
||||
title: "Талієва витачка"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Чи варто включати виточку на талії, щоб закруглити спинку.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Довжина талієвої виточки"
|
||||
title: "Довжина талієвої виточки"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Довжина задньої талієвої виточки.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Розмір виточки талії"
|
||||
title: "Розмір виточки талії"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Розмір задньої талієвої виточки
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "aisance à la taille"
|
||||
title: "aisance à la taille"
|
||||
---
|
||||
|
||||
L'ampleur d'aisance à votre taille.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Легкість талії"
|
||||
title: "Легкість талії"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Кількість легкості на талії.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps pour Brian : Options de tissu"
|
||||
title: "Bloc de corps pour Brian : Options de tissu"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Si vous réalisez un Brian par défaut pour voir comment il s'adapte, nous vous recommandons d'utiliser un tissu tel que le **Calico (Mousseline)** ou un tissu moins cher qui correspond au drapé et à l'élasticité du tissu avec lequel vous avez l'intention de réaliser la version finale du Brian.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps de Brian"
|
||||
title: "Bloc de corps de Brian"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternDocs pattern='brian' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc de corps de Brian : Mesures requises"
|
||||
title: "Bloc de corps de Brian : Mesures requises"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='brian' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Le bloc de corps de Brian : Ce dont vous avez besoin"
|
||||
title: "Le bloc de corps de Brian : Ce dont vous avez besoin"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Pour faire Brian, vous aurez besoin des éléments suivants :
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Facteur de profondeur d'emmanchure"
|
||||
title: "Facteur de profondeur d'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Découpage du cou dans le dos"
|
||||
title: "Découpage du cou dans le dos"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
weitenzugabe/Bequemlichkeitszugabe Oberarm
|
||||
title: weitenzugabe/Bequemlichkeitszugabe Oberarm
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance aux biceps"
|
||||
title: "Aisance aux biceps"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
Назва: "Легкість біцепса"
|
||||
title: "Легкість біцепса"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "aisance thoracique"
|
||||
title: "aisance thoracique"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Bloc corporel de Brian : Options de conception"
|
||||
title: "Bloc corporel de Brian : Options de conception"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='brian' />
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure"
|
||||
title: "Découpe supplémentaire à l'avant de l'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Longueur supplémentaire"
|
||||
title: "Longueur supplémentaire"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Décalage de la couture d'épaule : côté de l'emmanchure"
|
||||
title: "Décalage de la couture d'épaule : côté de l'emmanchure"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Controls the shoulder seam location on the armhole side.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Décalage de la couture d'épaule : côté col"
|
||||
title: "Décalage de la couture d'épaule : côté col"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Controls the shoulder seam location on the collar side.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
titre : "Aisance d'épaule"
|
||||
title: "Aisance d'épaule"
|
||||
---
|
||||
|
||||

|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue