From 6c8dc0585d91a88ab06b19c394b75ee020429652 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joost De Cock Date: Sun, 29 Aug 2021 13:10:19 +0200 Subject: [PATCH] New translations en.md (French) --- markdown/org/docs/patterns/jaeger/needs/fr.md | 44 +++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/needs/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/needs/fr.md index e36d6d6b9cd..12539aa2ca8 100644 --- a/markdown/org/docs/patterns/jaeger/needs/fr.md +++ b/markdown/org/docs/patterns/jaeger/needs/fr.md @@ -1,35 +1,35 @@ -To make Jaeger, you will need the following: +Pour fabriquer Jaeger, vous aurez besoin des éléments suivants: - - About two and a half meters of a suitable fabric (see [Fabric options](#fabric-options)) - - Lining fabric, optionally different sleeve lining fabric - - Two larger buttons for the front, and 8 buttons for the sleeves - - A bit of lightweight fusible interfacing for local enforcement - - Canvas for the fronts and collar - - Tailor's tape for the front edges - - Some domette for interlining - - Shoulder pads - - Sleevehead wadding, with canvas if possible - - Undercollar fabric + - Environ deux mètres et demi d'un tissu approprié (voir [Options de tissu](#fabric-options)) + - Tissu doublé, tissu de doublure à manches différent + - Deux boutons plus gros pour le devant et 8 boutons pour les manches + - Un peu d'interface légère et fusible pour l'application locale + - Toile pour les devants et le col + - Ruban de tailleur pour les bords avant + - Quelques domettes pour l'intersection + - Tapis d'épaule + - Remontage de la tête de manche avec toile si possible + - Tissu de sous-col -####### Where to get all this stuff +####### Où obtenir toutes ces choses -Making Jaeger is a fun and rewarning project, but getting all the required bits and pieces can be challenging. +Faire de Jaeger un projet amusant et réalertant, mais obtenir toutes les pièces et les bits requis peut être un défi. -That is because this kind of project is somewhat more ambitious than the typical home sewing project, -and as a result, your local haberdashery is unlikely to stock all of these things. +En effet, ce type de projet est un peu plus ambitieux que le projet typique de couture de maison. +et en conséquence, votre haberdashery local ne va probablement pas stocker toutes ces choses. -If you know where to get them, great. If not, you can get a **Jacket trim pack** from -[Kenton Trimmings](http://kentontrimmings.co.uk/shop/) in London, they ship to international customers. +Si vous savez où les obtenir, génial. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez obtenir un **pack de vestes** de +[Kenton Trimmings](http://kentontrimmings.co.uk/shop/) à Londres, ils livrent à des clients internationaux. -It's a shop for professionals (they're not even open on Saturdays) but they don't require you to be a business -to place an order. +C'est une boutique de professionnels (ils ne sont même pas ouverts le samedi), mais ils ne vous demandent pas d'être une entreprise +pour passer une commande. -I have no afiliation with these guys, but it's the only place I know of that will sell you a kit of -professional trimmings to make a jacket. +Je n'ai pas de filiation avec ces gars, mais c'est le seul endroit que je connaisse qui vous vendra un kit de +garnitures professionnelles pour faire une veste. -If you know of any other place that carries this stuff, please let us know. +Si vous connaissez un autre endroit qui porte cette chose, faites-le nous savoir.