New translations en.md (Dutch)
skip-build
This commit is contained in:
parent
df632fe21d
commit
7ef9cbd2d9
1 changed files with 24 additions and 24 deletions
|
@ -1,70 +1,70 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Diana draped top: Sewing Instructions"
|
||||
title: "Diana gedrapeerde top: Naai-instructies"
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Step 1: Finish the back neckline
|
||||
### Stap 1: Werk de halslijn aan de achterkant af
|
||||
|
||||
- Cut a strip of main fabric the length of your back neckline, and around 3 cm wide.
|
||||
- Press a fold into this strip, 1 cm from the edge.
|
||||
- Knip een strook hoofdstof van de lengte van je rughalslijn en ongeveer 3 cm breed.
|
||||
- Druk een vouw in deze strook, 1 cm van de rand.
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
For woven fabric make this a bias cut strip.
|
||||
For knit fabric make a strip with the stretch of the fabric running along the long edge.
|
||||
Voor geweven stof maak je er een biais gesneden strook van.
|
||||
Voor gebreide stof maak je een strook waarbij de rek van de stof langs de lange kant loopt.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
||||
- With _good sides together_ align the non-folded edge of the strip with the back neckline.
|
||||
- Met _goede kanten op elkaar_ lijn je de niet-gevouwen rand van de strook uit met de halslijn aan de achterkant.
|
||||
- Stik de strook aan de halslijn van het rugpand en knip de naadwaarde bij.
|
||||
- Turn the strip to the wrong side of the fabric and _topstitch_ along the folded edge to keep it in place.
|
||||
- _Keer de strook naar de verkeerde kant van de stof en stik_ door langs de gevouwen rand om de strook op zijn plaats te houden.
|
||||
|
||||
### Stap 2: Sluit de schoudernaden
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
- Finish the raw edge on the front neckline in a way that suits your fabric (if it doesn’t fray, you can leave it unfinished).
|
||||
- With _good sides together_, place the front on the back aligning the shoulder seams.
|
||||
- Werk de kniprand van de halslijn aan de voorkant af op een manier die bij je stof past (als hij niet rafelt, kun je hem onafgewerkt laten).
|
||||
- Met _goede kanten op elkaar_, leg je het voorpand op het achterpand met de schoudernaden op elkaar.
|
||||
- Plooi de naadwaarde van de halsrand van het voorpand naar de verkeerde kant van het rugpand.
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
If you have a lightweight woven fabric you can fold this edge up again, so it will form a narrow double hem afterwards (it can help to press these folds first).
|
||||
Als je een lichtgewicht geweven stof hebt, kun je deze rand weer omhoog vouwen, zodat hij daarna een smalle dubbele zoom vormt (het kan helpen om deze vouwen eerst te strijken).
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
- Stik de schoudernaad zodat de onafgewerkte rand van het achterpand tussen de geplooide rand van het voorpand.
|
||||
- Keer naar de goede kant en strijk.
|
||||
|
||||
### Step 3: Finish front neckline
|
||||
### Stap 3: Werk de halslijn aan de voorkant af
|
||||
|
||||
- Strijk de zoom die aan je halsrand gevormd wordt door de plooien die je aan de schoudernaad gemaakt hebt en stik dicht langs de rand door.
|
||||
|
||||
### Step 4: Attach sleeves
|
||||
### Stap 4: Mouwen bevestigen
|
||||
|
||||
The sleeve will be inserted flat, meaning the armhole seam will be sewn first and the sleeve and side seam will be closed in one go.
|
||||
De mouw wordt plat ingezet, wat betekent dat de armsgatnaad eerst wordt genaaid en de mouw en zijnaad in één keer worden gesloten.
|
||||
|
||||
- With _good sides together_, matching notches, pin the sleeve head along the armhole.
|
||||
- Met _goede kanten op elkaar_, met de inkepingen op elkaar, speld je de mouwkop langs het armsgat.
|
||||
- Het is mogelijk dat de mouwkop iets groter is dan het armsgat. Verdeel het overschot aan stof gelijk bovenaan tussen de merktekens.
|
||||
- Stik, werk de naad af en strijk.
|
||||
- Repeat for other sleeve.
|
||||
- Herhaal dit voor de andere mouw.
|
||||
|
||||
### Step 5: Close side and sleeve seam
|
||||
### Stap 5: Sluit de zijnaad en de mouwnaad
|
||||
|
||||
- With _good sides together_ pin the front to the back along the sleeve and side seams, making sure to line up the armhole seams.
|
||||
- Met _goede kanten op elkaar_ speld je het voorpand op het achterpand langs de mouw- en zijnaden, zorg dat de armsgatnaden op één lijn liggen.
|
||||
- Stik, werk de naad af en strijk.
|
||||
|
||||
### Step 6: Hem
|
||||
### Stap 6: Zomen
|
||||
|
||||
- Werk de zomen van de mouwen en de zoom onderaan af op een manier die bij je stofkeuze past.
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
Again, this can mean folding the hem under twice and _topstitching_, finishing the raw edge with a serger
|
||||
or zig zag stitch and folding it under once or leaving the edge raw, folding it under once and
|
||||
trimming close to the stitching.
|
||||
Nogmaals, dit kan betekenen dat je de zoom twee keer omvouwt en _doorstikt_, dat je de kniprand afwerkt met een overlocksteek
|
||||
of zigzagsteek en één keer omvouwt, of dat je de rand onbewerkt laat, één keer omvouwt en
|
||||
dicht bij het stiksel afwerkt.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
### Step 7: Enjoy!
|
||||
### Stap 7: Geniet!
|
||||
|
||||
Je bent allemaal klaar! Now go enjoy your new top!
|
||||
Je bent allemaal klaar! Ga nu genieten van je nieuwe top!
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue