New translations en.md (Spanish)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
16b069a801
commit
96027d35a8
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
---
|
||||
- - -
|
||||
title: "Benjamin bow tie: Sewing Instructions"
|
||||
---
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
## Notas y consejos
|
||||
|
||||
### Precisión
|
||||
|
||||
Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing.
|
||||
Since a bow tie is a rather small item, precision with sewing is key to a good result. Cualquier ligera diferencia entre la parte superior e inferior del arco se destacará. To get a great result I found it very helpful to trace the actual seam lines onto the interfacing and follow that while sewing.
|
||||
|
||||
### Presione sabiamente
|
||||
|
||||
Later in the construction steps, you will be asked to press your fabric. Please be careful that you are not using too much heat on a delicate fabric that can't handle it.
|
||||
Más adelante en las etapas de construcción, se le pedirá que pruebe su tejido. Please be careful that you are not using too much heat on a delicate fabric that can't handle it.
|
||||
|
||||
It's a good idea to try pressing some fabric scraps before you start. This will allow you to figure out what is a good heat setting for the fabric you are using.
|
||||
Es una buena idea intentar presionar algunos restos de tela antes de empezar. This will allow you to figure out what is a good heat setting for the fabric you are using.
|
||||
|
||||
### Eligiendo tu grano
|
||||
|
||||
This pattern includes a grain line. This grain line is mostly there to be used with the interfacing. Since each pattern piece is interfaced, the grain line of the fabric itself is not so important. You can even change this from the standard for more informal impressions.
|
||||
Este patrón incluye una línea de grano. This grain line is mostly there to be used with the interfacing. Since each pattern piece is interfaced, the grain line of the fabric itself is not so important. You can even change this from the standard for more informal impressions.
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ Since the bow tie is constructed with the right sides of the fabric against each
|
|||
|
||||
### Paso 1: Aplicar interfaz
|
||||
|
||||
Apply interfacing to all parts where you feel it's needed.
|
||||
Aplicar interfaz a todas las partes donde sientes que es necesario.
|
||||
|
||||
### Sin cinta de ajuste
|
||||
|
||||
#### Step 2: Sew the bow to the collar band
|
||||
|
||||
Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts.
|
||||
Put one of the Collar Band parts on one of the Bow parts, right sides together. Alinear los extremos de ambas partes. Ahora coser a lo largo del extremo para unirse a las partes.
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
|
@ -65,49 +65,49 @@ In a similar fashion, sew a second Bow part to the other end of the same Collar
|
|||
|
||||
Repeat these steps to sew the other 2 Bows to the other Collar Band.
|
||||
|
||||
Press open all the seams.
|
||||
Pulse Abrir todas las costuras.
|
||||
|
||||
You now have two identical single sided bow ties.
|
||||
Ahora tienen dos idénticos lazos de un solo lado con un solo lado.
|
||||
|
||||
#### Paso 3: Unirse a ambos lados
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out.
|
||||
Diga ambos lados que usted hizo sobre el otro, derecha juntos juntos. Sew all along the edges, but leave an area of 5 cm open in the middle of the collar band. Through this opening we will turn the bow tie right side out.
|
||||
|
||||
#### Paso 4: girando
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves.
|
||||
|
||||
Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two sides right-side-out through the little opening. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. This can be a tedious procedure. Take your time and be gentle. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric.
|
||||
Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two sides right-side-out through the little opening. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. Este puede ser un procedimiento tedioso. Take your time and be gentle. Es fácil empujar demasiado duro y rasgar las cintas o tejidos.
|
||||
|
||||
Once you have the tie right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press.
|
||||
|
||||
#### Paso 5: Cerrando
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious.
|
||||
Now all that is left is closing the little hole we used to turn the bow tie right side out. Puedes hacer esto a mano con una banda de deslizamiento, o una banda de escalera. O puede usar la máquina y doblar a la derecha en el borde de la banda. Since this will normally be hidden by the collar of your shirt, it will not be all that obvious.
|
||||
|
||||
Now give it one last press and admire your work.
|
||||
Ahora dale una última prensa y admira su trabajo.
|
||||
|
||||
### Con cinta de ajuste
|
||||
|
||||
#### Paso 2: Adjuntar la cinta
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. The ribbon should be 290mm long. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece.
|
||||
The first thing to do is to sew the adjustment ribbon to the Short Bow part. La cinta debe ser de 290mm de largo. If it is different, you have to make sure that you align it such that the ribbon and short bow piece together are as long as the long bow piece.
|
||||
|
||||
Put right sides of the Short Bow piece and the ribbon together.
|
||||
|
||||
Now sew across the end to join the parts.
|
||||
Ahora coser a lo largo del extremo para unirse a las partes.
|
||||
|
||||
#### Paso 3: Unirse a ambos lados
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Lay both of the Medium Bow parts on top of each other, right sides together.
|
||||
|
||||
|
@ -119,25 +119,25 @@ Again, sew all along the edges, leaving the short end open.
|
|||
|
||||
#### Paso 4: girando
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Clip the seam allowance back in the usual spots and make little cuts to allow for a smooth curves.
|
||||
|
||||
Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two parts right-side-out through the ends. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. This can be a tedious procedure. Take your time and be gentle. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric.
|
||||
Then use the back of a large crochet hook, or some other appropriately long skinny object, to turn the two parts right-side-out through the ends. Start by gently pulling the two fabric pieces at the end of the bow apart. Then push the end of the bow up between the two pieces of fabric. Keep gently pushing while pulling the rest of the tie down over it. Este puede ser un procedimiento tedioso. Take your time and be gentle. Es fácil empujar demasiado duro y rasgar las cintas o tejidos.
|
||||
|
||||
Once you have the part right side out, make sure you push all the corners and sides out before giving it a good press.
|
||||
|
||||
Do this with both parts.
|
||||
Hágalo con ambas partes.
|
||||
|
||||
#### Paso 5: Añadir hardware
|
||||
|
||||
Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon.
|
||||
Ahora tenemos que añadir las dos piezas de hardware que hacen que la corbata del arco sea ajustable. The oval loop piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And, the piece with the T-hook will go on the part with the ribbon.
|
||||
|
||||
First do the part without the ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through.
|
||||
Primero hacer la parte sin el ribbon. This is because the fabric tail of the ribbon piece will have to go through the oval part before sewing on its hardware. Si lo haces en la otra secuencia, es posible que no puedas alimentarlo.
|
||||
|
||||
To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing it in a fourth step:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
1. First we fold the sides in at an angle.
|
||||
2. Then we fold the end over by just a small seam allowance, something like 5 mm.
|
||||
|
@ -146,6 +146,6 @@ To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps, before sewing
|
|||
|
||||
Now feed the adjustment ribbon piece through the oval loop, and attach the T-hook to the end of the ribbon, sewing it in the same way.
|
||||
|
||||
Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done!
|
||||
¡Gana la T en uno de los agujeros de ajuste y tu corbata de arco se hace!
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue