1
0
Fork 0

New translations en.md (Spanish)

skip-build
This commit is contained in:
Joost De Cock 2023-07-21 17:17:01 +02:00
parent 672e86239d
commit c1a0dc427a

View file

@ -4,7 +4,7 @@ caption: "Imagínate a usted y a él, en los abrigos iguales."
date: "2018-01-26"
image: "https://cdn.sanity.io/images/hl5bw8cj/site-content/d0ac31adcf8e14cec377aada6c688394a15199d8-1920x1440.webp"
intro: "Esta es para las damas --- y no estoy (solamente) hablando de la imagen del ídolo Benedict Cumberbatch en la parte superior de este post."
title: "Announcing Carlita, the womenswear version of our Carlton coat."
title: "Presentamos Carlita, la versión femenina de nuestro abrigo Carlton."
---
Esta es para las damas --- y no estoy (solamente) hablando de la imagen del ídolo Benedict Cumberbatch en la parte superior de este post.
@ -19,57 +19,57 @@ Para más detalles sobre cómo llegó este proyecto, te remito a [la publicació
Queriamos mantener el patrón lo mas cerca possible al original, así que todo lo que hicimos fue hacer cambios para abordar un desafío: ajustar los senos.
### Princess, meet your seam
### Princesa, conoce a tu costura
Dibujamos una costura princesa adicional en el panel frontal del abrigo, a través del cual añadimos forma para el busto.
Para poder hacerlo con precisión, Carlita requiere tres mediciones adicionales además de las medidas requeridas por Carlton. Estas son:
- El [alto polvo](/docs/measurements/#highBust)
- The [bust span](/docs/measurements/#bustSpan)
- The [high point shoulder to bust](/docs/measurements/#highPointShoulderToBust)
- La extensión del busto [](/docs/measurements/#bustSpan)
- El [punto alto del hombro al busto](/docs/measurements/#highPointShoulderToBust)
We use your high bust measurements to draft the coat, and then do a full bust adjustment on the princess seam based on your (full) chest circumference, bust span and HPS to bust.
Utilizamos tus medidas de busto alto para hacer el borrador del abrigo, y luego hacemos un ajuste de busto completo en la costura princesa basándonos en tu perímetro torácico (completo), la amplitud del busto y la distancia de HPS al busto.
### All of the pockets, but we had to move some of them
### Todos los bolsillos, pero tuvimos que mover algunos
The addition of the princess seam made the map pocket placement a bit difficult, so we've slightly moved it, and aligned it vertically, rather than slightly tilted as it is in Carlton.
La adición de la costura princesa dificultó un poco la colocación del bolsillo del mapa, así que lo hemos desplazado ligeramente, y lo hemos alineado verticalmente, en lugar de ligeramente inclinado como está en Carlton.
This way, the pocket can be integrated in the princess seam, somewhere in the underboob region.
De este modo, el bolsillo puede integrarse en la costura princesa, en algún lugar de la región inferior del pecho.
### One extra option: The princess seam smooth factor
### Una opción extra: El factor liso de la costura princesa
Carlita also has one extra option that Carlton doesn't have, the somewhat elaborately named [Princess seam smooth factor](/docs/patterns/carlita/options#princessSeamSmoothFactor).
Carlita también tiene una opción extra que Carlton no tiene, el factor de costura lisa [Princess, de nombre algo elaborado](/docs/patterns/carlita/options#princessSeamSmoothFactor).
This controls how sharply the princess seam will revert back after having added the extra volume for your chest.
De este modo se controla el retroceso de la costura princesa después de haber añadido el volumen extra para el pecho.
A picture says more than a thousand words, so here's the option sampled on the relevant part of the pattern:
Una imagen dice más que mil palabras, así que aquí tienes la opción muestreada en la parte correspondiente del patrón:
![The effect of the option as shown by our sampler service](https://posts.freesewing.org/uploads/smooth_e8f395dd4a.png)
![El efecto de la opción tal y como lo muestra nuestro servicio de muestreo](https://posts.freesewing.org/uploads/smooth_e8f395dd4a.png)
As you can see, the option controls the urgency with which the princess seam reverts back to your waistline after passing the fullest point of your bust.
Como puedes ver, la opción controla la urgencia con la que la costura princesa vuelve a tu cintura después de pasar por el punto más lleno de tu busto.
A low factor will make for a more fitted coat, but also a more curvy seam that is harder to sew.
Un factor bajo dará lugar a un abrigo más entallado, pero también a una costura más curvada que es más difícil de coser.
A higher smooth factor will smooth this out so it's a more sloped retreat to the downward seam. This will make the coat less fitted under your chest, and the seam easier to sew.
Un factor de suavidad más alto suavizará esto para que sea un retroceso más inclinado hacia la costura descendente. Esto hará que el abrigo quede menos ajustado bajo el pecho, y que la costura sea más fácil de coser.
## A reminder about made-to-measure patterns
## Recordatorio sobre los patrones a medida
This goes without saying for regular visitors to this site, but if you're new here, it's worth repeating:
Esto es obvio para los visitantes habituales de este sitio, pero si eres nuevo aquí, merece la pena repetirlo:
> This coat is not drafted with a certain cup size in mind. Instead, it will adapt to your chest based on your measurements.
> Este abrigo no se ha confeccionado teniendo en cuenta una determinada talla de copa. En su lugar, se adaptará a tu pecho en función de tus medidas.
## Ladies, we need your feedback
## Señoras, necesitamos vuestra opinión
This is our first womenswear pattern with a fitted chest. As such, we're breaking new ground here, and I'd be interested to see how this pattern adapts to a variety of body shapes/cup sizes.
Este es nuestro primer patrón para mujer con el pecho ajustado. Como tal, estamos abriendo nuevos caminos aquí, y me interesaría ver cómo se adapta este patrón a una variedad de formas corporales/tallas de copa.
If you're planning to make this coat, or a muslin of it, please share your experience, and don't hesitate to get in touch should you run into any issues.
Si piensas hacer este abrigo, o una muselina del mismo, por favor, comparte tu experiencia, y no dudes en ponerte en contacto con si tienes algún problema.
I plan to design more womenswear patterns, so if there are any fit issues, I'd like to know about it sooner rather than later.
Tengo previsto diseñar más patrones de ropa de mujer, así que si hay algún problema de ajuste, me gustaría saberlo cuanto antes.
## Shout-out
## Un saludo a
Last but not least, I'd like to thank [Anneke](http://www.annekecaramin.com/) for her help throughout this project, and tolerating my countless rants about my love/hate relationship with boobs.
Por último, pero no por ello menos importante, me gustaría dar las gracias a [Anneke](http://www.annekecaramin.com/) por su ayuda a lo largo de este proyecto, y por tolerar mis innumerables desvaríos sobre mi relación de amor/odio con las tetas.