New translations en.md (Spanish)
skip-build
This commit is contained in:
parent
672e86239d
commit
c1a0dc427a
1 changed files with 25 additions and 25 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ caption: "Imagínate a usted y a él, en los abrigos iguales."
|
|||
date: "2018-01-26"
|
||||
image: "https://cdn.sanity.io/images/hl5bw8cj/site-content/d0ac31adcf8e14cec377aada6c688394a15199d8-1920x1440.webp"
|
||||
intro: "Esta es para las damas --- y no estoy (solamente) hablando de la imagen del ídolo Benedict Cumberbatch en la parte superior de este post."
|
||||
title: "Announcing Carlita, the womenswear version of our Carlton coat."
|
||||
title: "Presentamos Carlita, la versión femenina de nuestro abrigo Carlton."
|
||||
---
|
||||
|
||||
Esta es para las damas --- y no estoy (solamente) hablando de la imagen del ídolo Benedict Cumberbatch en la parte superior de este post.
|
||||
|
@ -19,57 +19,57 @@ Para más detalles sobre cómo llegó este proyecto, te remito a [la publicació
|
|||
|
||||
Queriamos mantener el patrón lo mas cerca possible al original, así que todo lo que hicimos fue hacer cambios para abordar un desafío: ajustar los senos.
|
||||
|
||||
### Princess, meet your seam
|
||||
### Princesa, conoce a tu costura
|
||||
|
||||
Dibujamos una costura princesa adicional en el panel frontal del abrigo, a través del cual añadimos forma para el busto.
|
||||
|
||||
Para poder hacerlo con precisión, Carlita requiere tres mediciones adicionales además de las medidas requeridas por Carlton. Estas son:
|
||||
|
||||
- El [alto polvo](/docs/measurements/#highBust)
|
||||
- The [bust span](/docs/measurements/#bustSpan)
|
||||
- The [high point shoulder to bust](/docs/measurements/#highPointShoulderToBust)
|
||||
- La extensión del busto [](/docs/measurements/#bustSpan)
|
||||
- El [punto alto del hombro al busto](/docs/measurements/#highPointShoulderToBust)
|
||||
|
||||
We use your high bust measurements to draft the coat, and then do a full bust adjustment on the princess seam based on your (full) chest circumference, bust span and HPS to bust.
|
||||
Utilizamos tus medidas de busto alto para hacer el borrador del abrigo, y luego hacemos un ajuste de busto completo en la costura princesa basándonos en tu perímetro torácico (completo), la amplitud del busto y la distancia de HPS al busto.
|
||||
|
||||
### All of the pockets, but we had to move some of them
|
||||
### Todos los bolsillos, pero tuvimos que mover algunos
|
||||
|
||||
The addition of the princess seam made the map pocket placement a bit difficult, so we've slightly moved it, and aligned it vertically, rather than slightly tilted as it is in Carlton.
|
||||
La adición de la costura princesa dificultó un poco la colocación del bolsillo del mapa, así que lo hemos desplazado ligeramente, y lo hemos alineado verticalmente, en lugar de ligeramente inclinado como está en Carlton.
|
||||
|
||||
This way, the pocket can be integrated in the princess seam, somewhere in the underboob region.
|
||||
De este modo, el bolsillo puede integrarse en la costura princesa, en algún lugar de la región inferior del pecho.
|
||||
|
||||
### One extra option: The princess seam smooth factor
|
||||
### Una opción extra: El factor liso de la costura princesa
|
||||
|
||||
Carlita also has one extra option that Carlton doesn't have, the somewhat elaborately named [Princess seam smooth factor](/docs/patterns/carlita/options#princessSeamSmoothFactor).
|
||||
Carlita también tiene una opción extra que Carlton no tiene, el factor de costura lisa [Princess, de nombre algo elaborado](/docs/patterns/carlita/options#princessSeamSmoothFactor).
|
||||
|
||||
This controls how sharply the princess seam will revert back after having added the extra volume for your chest.
|
||||
De este modo se controla el retroceso de la costura princesa después de haber añadido el volumen extra para el pecho.
|
||||
|
||||
A picture says more than a thousand words, so here's the option sampled on the relevant part of the pattern:
|
||||
Una imagen dice más que mil palabras, así que aquí tienes la opción muestreada en la parte correspondiente del patrón:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
As you can see, the option controls the urgency with which the princess seam reverts back to your waistline after passing the fullest point of your bust.
|
||||
Como puedes ver, la opción controla la urgencia con la que la costura princesa vuelve a tu cintura después de pasar por el punto más lleno de tu busto.
|
||||
|
||||
A low factor will make for a more fitted coat, but also a more curvy seam that is harder to sew.
|
||||
Un factor bajo dará lugar a un abrigo más entallado, pero también a una costura más curvada que es más difícil de coser.
|
||||
|
||||
A higher smooth factor will smooth this out so it's a more sloped retreat to the downward seam. This will make the coat less fitted under your chest, and the seam easier to sew.
|
||||
Un factor de suavidad más alto suavizará esto para que sea un retroceso más inclinado hacia la costura descendente. Esto hará que el abrigo quede menos ajustado bajo el pecho, y que la costura sea más fácil de coser.
|
||||
|
||||
## A reminder about made-to-measure patterns
|
||||
## Recordatorio sobre los patrones a medida
|
||||
|
||||
This goes without saying for regular visitors to this site, but if you're new here, it's worth repeating:
|
||||
Esto es obvio para los visitantes habituales de este sitio, pero si eres nuevo aquí, merece la pena repetirlo:
|
||||
|
||||
> This coat is not drafted with a certain cup size in mind. Instead, it will adapt to your chest based on your measurements.
|
||||
> Este abrigo no se ha confeccionado teniendo en cuenta una determinada talla de copa. En su lugar, se adaptará a tu pecho en función de tus medidas.
|
||||
|
||||
## Ladies, we need your feedback
|
||||
## Señoras, necesitamos vuestra opinión
|
||||
|
||||
This is our first womenswear pattern with a fitted chest. As such, we're breaking new ground here, and I'd be interested to see how this pattern adapts to a variety of body shapes/cup sizes.
|
||||
Este es nuestro primer patrón para mujer con el pecho ajustado. Como tal, estamos abriendo nuevos caminos aquí, y me interesaría ver cómo se adapta este patrón a una variedad de formas corporales/tallas de copa.
|
||||
|
||||
If you're planning to make this coat, or a muslin of it, please share your experience, and don't hesitate to get in touch should you run into any issues.
|
||||
Si piensas hacer este abrigo, o una muselina del mismo, por favor, comparte tu experiencia, y no dudes en ponerte en contacto con si tienes algún problema.
|
||||
|
||||
|
||||
I plan to design more womenswear patterns, so if there are any fit issues, I'd like to know about it sooner rather than later.
|
||||
Tengo previsto diseñar más patrones de ropa de mujer, así que si hay algún problema de ajuste, me gustaría saberlo cuanto antes.
|
||||
|
||||
## Shout-out
|
||||
## Un saludo a
|
||||
|
||||
Last but not least, I'd like to thank [Anneke](http://www.annekecaramin.com/) for her help throughout this project, and tolerating my countless rants about my love/hate relationship with boobs.
|
||||
Por último, pero no por ello menos importante, me gustaría dar las gracias a [Anneke](http://www.annekecaramin.com/) por su ayuda a lo largo de este proyecto, y por tolerar mis innumerables desvaríos sobre mi relación de amor/odio con las tetas.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue