New translations en.md (German)
This commit is contained in:
parent
2234ad57aa
commit
c39d7cab14
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
<Tip>
|
||||
|
||||
###### Cut out only what you need
|
||||
Depending on the choices you made in your pattern, you may not need all parts.
|
||||
If a pattern part is not printed, it means you don't need it.
|
||||
###### ausschneiden Sie nur das, was Sie brauchen
|
||||
Abhängig von den Entscheidungen, die Sie in Ihrem Muster getroffen haben, können Sie nicht alle Teile benötigen.
|
||||
Wenn ein Musterteil nicht gedruckt wird, bedeutet das, dass Sie es nicht benötigen.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
||||
- From your main fabric:
|
||||
- 2x **part 1**: This is the back panel. Cut these from your **main fabric** with _good sides together_
|
||||
- 2x **part 2**: This is the front panel. Cut these from your **main fabric** with _good sides together_
|
||||
- 2x **part 3**: This is the waistband. Cut it from your **main fabric**
|
||||
- 2x **part 4**: This is the ankle cuff. Cut these, from your **main fabric** with _good sides together_ (not needed if your chose not to have an elasticated hem)
|
||||
- 2x **part 7**: This is the back pocket welt. Cut 2 of these from your **main fabric** with _good sides together_
|
||||
- From your lining fabric:
|
||||
- 2x **part 5**: This is the front pocket bag. Cut these, from your **lining fabric** _on the fold_ (not needed if you chose to not have front pockets)
|
||||
- 2x **part 6**: This is the back pocket bag. Cut 2 of these from your **lining fabric** _on the fold_
|
||||
- From interfacing:
|
||||
- 2x **part 8**: This is the back pocket welt interfacing. Cut 2 of these from **interfacing**
|
||||
- Aus Deinem Hauptstoff:
|
||||
- 2x **Teil 1**: Dies ist die Rückseite. Schneiden Sie diese aus Ihrem **Hauptstoff** mit _guten Seiten zusammen_
|
||||
- 2x **Teil 2**: Dies ist die Frontplatte. Schneiden Sie diese aus Ihrem **Hauptstoff** mit _guten Seiten zusammen_
|
||||
- 2x **Teil 3**: Das ist die Bänder. Schneiden Sie es aus Ihrem **Haupt-Stoff**
|
||||
- 2x **Teil 4**: Das ist die Knöchelschicht. Schneiden Sie diese aus Ihrem **Haupt-Stoff** mit _guten Seiten zusammen_ (nicht erforderlich, wenn Sie kein elastisches Hemd haben)
|
||||
- 2x **Teil 7**: Das ist die hintere Taschenwelle. Schneiden Sie 2 davon aus Ihrem **Hauptstoff** mit _guten Seiten zusammen_
|
||||
- Aus Deinem Futter-Stoff:
|
||||
- 2x **Teil 5**: Dies ist die Vordertasche Tasche. Schneiden Sie diese aus Ihrem **-Futter-Stoff** _auf der Falte_ (nicht erforderlich, wenn Sie keine Vordertaschen haben)
|
||||
- 2x **Teil 6**: Dies ist die hintere Tasche. Schneiden Sie 2 davon aus Ihrem **-Futter-Stoff** _auf der Falte_
|
||||
- Von Schnittstellen:
|
||||
- 2x **Teil 8**: Dies ist die Back-Tasche Welt-Schnittstelle. 2 davon von **Schnittstelle**
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
#### Caveats
|
||||
#### Vorsichten
|
||||
|
||||
- There is no seam allowance on the interfacing
|
||||
- There is extra seam allowance on the waist band and hem
|
||||
- The waistband is a mere rectangle, so it's not fully printed to save paper
|
||||
- An der Schnittstelle gibt es keine Naht an der Schnittstelle.
|
||||
- Es gibt zusätzliche Nahtzuschüsse für Taillenband und Saum
|
||||
- Das Taillenband ist ein bloßes Rechteck, also ist es nicht vollständig gedruckt, um Papier zu speichern
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue