Revert "chore: Linting for markdown and js"
This reverts commit 1c92e0f655
.
This commit is contained in:
parent
994874fa72
commit
cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Details
|
||||
---
|
||||
title: Details
|
||||
---
|
||||
|
||||
Deaktiviere diese Einstellung, um nur einen einfachen Umriss des Schnittmusters zu erstellen.
|
||||
|
||||
Dies ist besonders nützlich für Personen, die einen Laserschneider oder andere automatisierte Werkzeuge verwenden möchten, und deshalb nur die Schnittlinien des Schnittmusters brauchen.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Detail
|
||||
---
|
||||
title: Detail
|
||||
---
|
||||
|
||||
Turn this setting off to only draft a basic outline of the pattern.
|
||||
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools,
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools,
|
||||
and only want the cutlines of the pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Detalle
|
||||
---
|
||||
title: Detalle
|
||||
---
|
||||
|
||||
Desactive esta opción para que sólo elimine un contorno básico del patrón.
|
||||
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools, and only want the cutlines of the pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Détail
|
||||
---
|
||||
title: Détail
|
||||
---
|
||||
|
||||
Désactivez ce paramétrage pour ne tracer qu'un contour de base du patron.
|
||||
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools, and only want the cutlines of the pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Detail
|
||||
---
|
||||
title: Detail
|
||||
---
|
||||
|
||||
Schakel deze instelling uit om enkel de omlijning van het patroon te tekenen.
|
||||
|
||||
Dit is vooral handig voor mensen die een lasercutter of andere geautomatiseerde gereedschappen willen gebruiken, en alleen de snijlijnen van het patroon willen gebruiken.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Konfiguriere dein Schnittmuster
|
||||
order: 998
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wenn du [ein Schnittmuster erstellst](/create/), gibt es zwei wichtige Gruppen von Dingen, die du anpassen kannst:
|
||||
|
||||
* Die **Designoptionen** sind Optionen, die der/die Designer/in dem Schnittmuster hinzugefügt hat. Typischerweise Stil und Sitz/Passform.
|
||||
* Die **Schnittmusteroptionen** sind eine Reihe an Optionen, die durch die Plattform erstellt werden und die für alle Schnitte zur Verfügung stehen. Hier ist eine vollständige Liste:
|
||||
- Die **Designoptionen** sind Optionen, die der/die Designer/in dem Schnittmuster hinzugefügt hat. Typischerweise Stil und Sitz/Passform.
|
||||
- Die **Schnittmusteroptionen** sind eine Reihe an Optionen, die durch die Plattform erstellt werden und die für alle Schnitte zur Verfügung stehen. Hier ist eine vollständige Liste:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Configuring your pattern
|
||||
order: 998
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
When you [create a pattern](/create/) there are two important groups of things you can tweak:
|
||||
|
||||
* The **design options** are options the designer added to the pattern. Typically style and fit choices.
|
||||
* The **pattern options** are a set of options that come with the platform, and are available for all patterns. Below is a complete list:
|
||||
- The **design options** are options the designer added to the pattern. Typically style and fit choices.
|
||||
- The **pattern options** are a set of options that come with the platform, and are available for all patterns. Below is a complete list:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Configurando tu patrón
|
||||
order: 998
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cuando [creas un patrón](/create/) hay dos grupos importantes de cosas que puedes modificar:
|
||||
|
||||
* Las **opciones de diseño** son opciones que el diseñador agregó al patrón. Estilo típico y ajuste a sus opciones.
|
||||
* Las opciones de patrón \*\*\*\* son un conjunto de opciones que vienen con la plataforma, y están disponibles para todos los patrones. Debajo hay una lista completa:
|
||||
- Las **opciones de diseño** son opciones que el diseñador agregó al patrón. Estilo típico y ajuste a sus opciones.
|
||||
- Las opciones de patrón **** son un conjunto de opciones que vienen con la plataforma, y están disponibles para todos los patrones. Debajo hay una lista completa:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Configuration de votre patron
|
||||
order: 998
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Lorsque vous [créez un patron](/create/) il y a deux groupes importants de choses que vous pouvez modifier :
|
||||
|
||||
* Les **options de design** sont des options que le concepteur a ajoutées au patron. Typiquement le style et les choix d'ajustement.
|
||||
* Les **options de patron** sont un ensemble d'options qui viennent avec la plate-forme, et sont disponibles pour tous les patrons. Voici une liste complète :
|
||||
- Les **options de design** sont des options que le concepteur a ajoutées au patron. Typiquement le style et les choix d'ajustement.
|
||||
- Les **options de patron** sont un ensemble d'options qui viennent avec la plate-forme, et sont disponibles pour tous les patrons. Voici une liste complète :
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Sprache
|
||||
---
|
||||
title: Sprache
|
||||
---
|
||||
|
||||
Legt die für deine Schnittmuster verwendete Sprache fest.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Language
|
||||
---
|
||||
title: Language
|
||||
---
|
||||
|
||||
This determines the language used on your pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Idioma
|
||||
---
|
||||
title: Idioma
|
||||
---
|
||||
|
||||
Esto determina el idioma utilizado en tu patrón.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Langue
|
||||
---
|
||||
title: Langue
|
||||
---
|
||||
|
||||
Détermine la langue utilisée sur votre patron.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Taal
|
||||
---
|
||||
title: Taal
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dit bepaalt de taal die op je patroon gebruikt wordt.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Randabstand
|
||||
---
|
||||
title: Randabstand
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dies legt den freien Rand um den einzelnen Teilen des Schnittmusters fest. Der standardmäßig eingestellte Randabstand ist 2mm, das lässt sich aber ändern.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Margin
|
||||
---
|
||||
title: Margin
|
||||
---
|
||||
|
||||
This controls the margin around pattern parts. The default margin is 2mm, but you can change it.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Margen
|
||||
---
|
||||
title: Margen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Esto controla el margen alrededor de los patrones. El margen por defecto es de 2mm, pero puede cambiarlo.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Marges
|
||||
---
|
||||
title: Marges
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ceci contrôle la marge autour des pièces du patron. La marge par défaut est de 2mm, mais vous pouvez la modifier.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Marge
|
||||
---
|
||||
title: Marge
|
||||
---
|
||||
|
||||
Bepaalt de marge rond patroondelen. De standaard marge is 2 mm, maar je kan dit wijzigen.
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,11 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Je patroon configureren
|
||||
order: 998
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wanneer je [een patroon](/create/) maakt, zijn er twee belangrijke groepen dingen die je kunt aanpassen:
|
||||
|
||||
* De **ontwerpopties** zijn opties die de designer aan het patroon heeft toegevoegd. Meestal stijl en juiste keuzes.
|
||||
* De **patroonopties** zijn een set van opties die bij het platform komen en zijn beschikbaar voor alle patronen. Hieronder is een volledige lijst:
|
||||
- De **ontwerpopties** zijn opties die de designer aan het patroon heeft toegevoegd. Meestal stijl en juiste keuzes.
|
||||
- De **patroonopties** zijn een set van opties die bij het platform komen en zijn beschikbaar voor alle patronen. Hieronder is een volledige lijst:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Inhalte
|
||||
---
|
||||
title: Inhalte
|
||||
---
|
||||
|
||||
Mit dieser Einstellung kannst du manuell auswählen, welche Teile du in deinem Schnittmuster einbeziehen möchtest.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Contents
|
||||
---
|
||||
title: Contents
|
||||
---
|
||||
|
||||
This setting allows you to manually pick which parts you want to include in your pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Contenidos
|
||||
---
|
||||
title: Contenidos
|
||||
---
|
||||
|
||||
Este ajuste te permite elegir manualmente qué partes quieres incluir en tu patrón.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Contenus
|
||||
---
|
||||
title: Contenus
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ce paramètre vous permet de choisir manuellement les parties que vous voulez inclure dans votre patron.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Inhoud
|
||||
---
|
||||
title: Inhoud
|
||||
---
|
||||
|
||||
Deze instelling staat je toe manueel de patroondelen te kiezen die je inbegrepen wil in je patroon.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Papierlos
|
||||
---
|
||||
title: Papierlos
|
||||
---
|
||||
|
||||
Papierlose Schnittmuster haben zusätzliche Markierungen, um sie ohne Drucker verwenden zu können.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Paperless
|
||||
---
|
||||
title: Paperless
|
||||
---
|
||||
|
||||
Paperless patterns have extra markings to use them without a printer.
|
||||
|
||||
The idea is that with the help of the grid and the extra dimensions,
|
||||
The idea is that with the help of the grid and the extra dimensions,
|
||||
you don't need to print the pattern. Instead, you can transfer it
|
||||
directly onto fabric, or onto a intermediate medium such as drafting paper.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Sin papel
|
||||
---
|
||||
title: Sin papel
|
||||
---
|
||||
|
||||
Los patrones sin papeles tienen marcas extra para usarlas sin impresora.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Sans papier
|
||||
---
|
||||
title: Sans papier
|
||||
---
|
||||
|
||||
Les patrons sans papier ont des marquages supplémentaires pour pouvoir les utiliser sans imprimante.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Papierloos
|
||||
---
|
||||
title: Papierloos
|
||||
---
|
||||
|
||||
Pepierloze patronen hebben extra markeringen om te gebruiken zonder printer.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Nahtzugabe
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Nahtzugabe
|
||||
|
||||
Legt fest, ob du eine *Nahtzugabe* möchtest oder nicht. Und, wenn du eine willst, wie groß sie sein soll.
|
||||
Legt fest, ob du eine _Nahtzugabe_ möchtest oder nicht. Und, wenn du eine willst, wie groß sie sein soll.
|
||||
|
||||
Das ist wahrscheinlich selbsterklärend, wenn du weißt, was eine Nahtzugabe ist. Für den Fall, dass du es nicht weißt, hilft dir die [Dokumentation zur Nahtzugabe](/docs/sewing/seam-allowance) weiter.
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Seam allowance
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Seam allowance
|
||||
|
||||
This controls whether you want *seam allowance* or not.
|
||||
This controls whether you want _seam allowance_ or not.
|
||||
And, if you want it, how much you want.
|
||||
|
||||
This will probably be self-explanatory if you know what seam allowance is.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Margen de costura
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Margen de costura
|
||||
|
||||
Esto controla si quieres *permisos de costura* o no. Y, si lo desean, cuánto quieren.
|
||||
Esto controla si quieres _permisos de costura_ o no. Y, si lo desean, cuánto quieren.
|
||||
|
||||
Probablemente esto sea autoexplicativo si se sabe qué es el permiso de costura. En caso de que no lo haga, revisa [la documentación de permisos de costura](/docs/sewing/seam-allowance).
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Marge de couture
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Marge de couture
|
||||
|
||||
Ceci contrôle si vous voulez ou non une marge de *couture*. Et si oui, de combien.
|
||||
Ceci contrôle si vous voulez ou non une marge de _couture_. Et si oui, de combien.
|
||||
|
||||
Cela sera probablement plus parlant si vous savez ce qu'est la marge de couture. Au cas où vous ne le sauriez pas, consultez la documentation de [la marge de couture](/docs/sewing/seam-allowance).
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Naadtoeslag
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Naadtoeslag
|
||||
|
||||
Dit controleert of je naadwaarde *wilt* of niet. En als je naadwaarde wil, hoeveel.
|
||||
Dit controleert of je naadwaarde _wilt_ of niet. En als je naadwaarde wil, hoeveel.
|
||||
|
||||
Dit is vanzelfsprekend als je weet wat naadwaarde is. Als je dat niet weet, kijk dan even naar de [documentatie over naadwaarde](/docs/sewing/seam-allowance).
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Einheiten
|
||||
---
|
||||
title: Einheiten
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dies liegt die Einheiten fest, die (im Text) auf dem Schnittmuster verwendet werden.
|
||||
|
||||
Freesewing unterstützt zwei Arten von Einheiten:
|
||||
|
||||
* Metrische Einheiten (cm)
|
||||
* Imperiale Einheiten (inch)
|
||||
- Metrische Einheiten (cm)
|
||||
- Imperiale Einheiten (inch)
|
||||
|
||||
Du kannst deine Standardeinheiten in deinen Account-Einstellungen festlegen.\
|
||||
Außerdem kannst du die Einheiten für jedes Modell individuell einstellen.\
|
||||
Du kannst deine Standardeinheiten in deinen Account-Einstellungen festlegen.
|
||||
Außerdem kannst du die Einheiten für jedes Modell individuell einstellen.
|
||||
Und wenn das noch nicht ausreicht, kannst du immer noch die Einheiten für ein einzelnes Schnittmuster mit dieser Einstellung hier ändern.
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Units
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Units
|
||||
|
||||
This controls the units used (by the text) on the pattern.
|
||||
This controls the units used (by the text) on the pattern.
|
||||
|
||||
Freesewing supports two types of units:
|
||||
|
||||
* Metric units (cm)
|
||||
* Imperial units (inch)
|
||||
|
||||
You can configure your default units in your account settings.\
|
||||
In addition, you can set the units individually for each model.\
|
||||
- Metric units (cm)
|
||||
- Imperial units (inch)
|
||||
|
||||
You can configure your default units in your account settings.
|
||||
In addition, you can set the units individually for each model.
|
||||
And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting.
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Unidades
|
||||
---
|
||||
title: Unidades
|
||||
---
|
||||
|
||||
Controla las unidades utilizadas (por el texto) sobre el patrón.
|
||||
|
||||
Freesewing soporta dos tipos de unidades:
|
||||
|
||||
* Unidades métricas (cm)
|
||||
* Unidades imperiales (pulgadas)
|
||||
- Unidades métricas (cm)
|
||||
- Unidades imperiales (pulgadas)
|
||||
|
||||
Puede configurar sus unidades predeterminadas en la configuración de su cuenta.\
|
||||
Además, puede configurar las unidades individualmente para cada modelo.\
|
||||
Puede configurar sus unidades predeterminadas en la configuración de su cuenta.
|
||||
Además, puede configurar las unidades individualmente para cada modelo.
|
||||
Y si eso no fuera suficiente, puede anular las unidades para un patrón individual con esta configuración.
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Unités
|
||||
---
|
||||
title: Unités
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ceci contrôle les unités utilisées (par le texte) sur les patrons.
|
||||
|
||||
Freesewing supporte deux types d'unités :
|
||||
|
||||
* Unités métriques (cm)
|
||||
* Unités impériales (pouces)
|
||||
- Unités métriques (cm)
|
||||
- Unités impériales (pouces)
|
||||
|
||||
Vous pouvez configurer vos unités par défaut dans les paramètres de votre compte.\
|
||||
De plus, vous pouvez définir les unités individuellement pour chaque modèle.\
|
||||
Vous pouvez configurer vos unités par défaut dans les paramètres de votre compte.
|
||||
De plus, vous pouvez définir les unités individuellement pour chaque modèle.
|
||||
Et si cela ne suffisait pas, vous pouvez toujours remplacer les unités pour un patron individuel avec ce paramètre.
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Eenheden
|
||||
---
|
||||
title: Eenheden
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dit controleert de eenheden die door de tekst op het patroon gebruikt worden.
|
||||
|
||||
Freesewing ondersteunt twee soorten eenheden:
|
||||
|
||||
* Metrische eenheden (cm)
|
||||
* Imperiale (Engelse) eenheden (duim)
|
||||
- Metrische eenheden (cm)
|
||||
- Imperiale (Engelse) eenheden (duim)
|
||||
|
||||
Je kunt je standaard eenheden configureren in de accountinstellingen.\
|
||||
Daarnaast kun je de eenheden voor elk model apart instellen.\
|
||||
Je kunt je standaard eenheden configureren in de accountinstellingen.
|
||||
Daarnaast kun je de eenheden voor elk model apart instellen.
|
||||
En als dat nog niet genoeg was, kun je de eenheden voor een individueel patroon nog steeds overschrijven met deze instelling.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue