Revert "chore: Linting for markdown and js"
This reverts commit 1c92e0f655
.
This commit is contained in:
parent
994874fa72
commit
cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions
|
@ -17,3 +17,4 @@ Die Hauptfunktion der Einlage ist es, deiner Fliege die Struktur zu geben, die d
|
|||
Es ist eine gute Idee, etwas mit der Einlage auf einem Stoffrest herumzuexperimentieren, besonders bei der Bügelvariante. Du möchtest sichergehen, dass du die Struktur bekommst, die du haben willst, bevor du sie auf deinen Schnittteilen verewigst.
|
||||
|
||||
Auch wenn das Schnittmuster für alle Teile eine Einlage fordert, recht es bei dickem oder steifem Stoff eventuell, wenn du nur eine oder gar keine Seite mit Einlage versiehst.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,40 +1,41 @@
|
|||
The bow ties you find in the store are typically make out of silk or some imitation silk poly.
|
||||
The bow ties you find in the store are typically make out of silk or some imitation silk poly.
|
||||
So it will come as no surprise that those are good options. Any type of fabric that you like
|
||||
the pattern or looks of can become a candidate for a bow tie. The only real limitation is
|
||||
that the bow tie will have to be turned inside out through a tube that is only 2cm across.
|
||||
With some thicker fabrics, this will be a difficult proposition.
|
||||
the pattern or looks of can become a candidate for a bow tie. The only real limitation is
|
||||
that the bow tie will have to be turned inside out through a tube that is only 2cm across.
|
||||
With some thicker fabrics, this will be a difficult proposition.
|
||||
|
||||
Bow ties are more whimsical than normal ties, so having a fun pattern or loud colour is not
|
||||
as much of a problem as it would be with a regular tie.
|
||||
as much of a problem as it would be with a regular tie.
|
||||
|
||||
Silk and silk imitation is slippery and tricky to work with. This can be compensated for with
|
||||
Silk and silk imitation is slippery and tricky to work with. This can be compensated for with
|
||||
a fusible interfacing.
|
||||
|
||||
## Interfacing
|
||||
|
||||
Depending on the fabric you chose for your bow tie, you will probably need interfacing. Interfacing
|
||||
comes in two main types: fusible and sew-in.
|
||||
comes in two main types: fusible and sew-in.
|
||||
|
||||
The fusible variety has some adhesive attached to one side that is activated with the heat
|
||||
of your iron. This attaches the interfacing to the fabric and the two can then be used as one.
|
||||
Fusible interfacing can be a great option if your fabric allows the heat required, and you
|
||||
use a quality interfacing. Some lesser quality interfacings can have the adhesive detach,
|
||||
The fusible variety has some adhesive attached to one side that is activated with the heat
|
||||
of your iron. This attaches the interfacing to the fabric and the two can then be used as one.
|
||||
Fusible interfacing can be a great option if your fabric allows the heat required, and you
|
||||
use a quality interfacing. Some lesser quality interfacings can have the adhesive detach,
|
||||
and this shows as bubbles on the fabric surface later on in the life of your bow tie. Good
|
||||
quality interfacings and correctly following the guidelines for adhering the interfacing
|
||||
quality interfacings and correctly following the guidelines for adhering the interfacing
|
||||
will not present these problems.
|
||||
|
||||
Sew-in interfacing is sew into place before the fabric pieces are used. You attach the
|
||||
Sew-in interfacing is sew into place before the fabric pieces are used. You attach the
|
||||
interfacing to the fabric by sewing the two together inside the seam allowance. If you use
|
||||
a seam allowance of 6mm, you will sew the interfacing at 3mm.
|
||||
Anything may work as a sew-in interfacing, including an extra layer of the same fabric.
|
||||
a seam allowance of 6mm, you will sew the interfacing at 3mm.
|
||||
Anything may work as a sew-in interfacing, including an extra layer of the same fabric.
|
||||
|
||||
The key part of the interfacing is to give your bow tie the structure you like. You can have
|
||||
The key part of the interfacing is to give your bow tie the structure you like. You can have
|
||||
a bow tie that stands proud and crisp. Or one that droops a bit at the tips. This is all about
|
||||
your preference.
|
||||
your preference.
|
||||
|
||||
It is good to experiment with the interfacing on a scrap piece of your fabric, specially with
|
||||
the fusible kind. You want to make sure you get the structure you like before committing it
|
||||
the fusible kind. You want to make sure you get the structure you like before committing it
|
||||
to your pattern pieces.
|
||||
|
||||
Although the pattern calls for applying interfacing to all parts, if you have thick or stiff
|
||||
Although the pattern calls for applying interfacing to all parts, if you have thick or stiff
|
||||
fabric, you may be able to only do one side, or no sides at all.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,3 +17,4 @@ La parte clave de la interfaz es dar a tu arco la estructura que más te guste.
|
|||
It is good to experiment with the interfacing on a scrap piece of your fabric, specially with the fusible kind. You want to make sure you get the structure you like before committing it to your pattern pieces.
|
||||
|
||||
Although the pattern calls for applying interfacing to all parts, if you have thick or stiff fabric, you may be able to only do one side, or no sides at all.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,3 +17,4 @@ L'objectif principal de l'entoilage est de donner à votre nœud papillon la str
|
|||
Il est bon de faire un essai avec l'entoilage sur un morceau de chute de votre tissu, en particulier avec le type thermocollant. You want to make sure you get the structure you like before committing it to your pattern pieces.
|
||||
|
||||
Bien que le patron appelle à l'application d'entoilage sur toutes les parties, si vous avez un tissu épais ou rigide, vous ne pourrez peut-être faire qu'un seul côté ou aucun côté.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,3 +17,4 @@ Het doel van de tussenvoering is je vlinderdas de structuur te geven die je wil.
|
|||
Het is goed om met de tussenvoering te experimenteren op een restje stof, vooral met de kleefbare soort. Je wilt ervoor zorgen dat de constructie die je leuk vindt voordat je deze vastlegt aan je patroonstukken.
|
||||
|
||||
Hoewel het patroon zegt tussenvoering op alle delen te gebruiken kan je kiezen om dit maar aan één kant (of zelfs geen kant) te doen, afhankelijk van de dikte en structuur van je stof.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue