Revert "chore: Linting for markdown and js"
This reverts commit 1c92e0f655
.
This commit is contained in:
parent
994874fa72
commit
cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
Bruce besteht aus einem Rücken und zwei Seiten, Insets und Fronten.
|
||||
|
||||
* **Oberstoff**
|
||||
* **1 zurück** auf die Falte schneiden
|
||||
* **2 Fronten schneiden**
|
||||
* **2 Einfügungen schneiden**
|
||||
* **2 Seiten schneiden**
|
||||
- **Oberstoff**
|
||||
- **1 zurück** auf die Falte schneiden
|
||||
- **2 Fronten schneiden**
|
||||
- **2 Einfügungen schneiden**
|
||||
- **2 Seiten schneiden**
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
###### Vorsichtsmaßnahmen
|
||||
|
||||
* **back**: Extra Saum im Bein
|
||||
* **front**: Schneiden **zweimal**
|
||||
- **back**: Extra Saum im Bein
|
||||
- **front**: Schneiden **zweimal**
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
Bruce consists of a back, and two sides, insets and fronts.
|
||||
|
||||
* **Main fabric**
|
||||
* Cut **1 back** on the fold
|
||||
* Cut **2 fronts**
|
||||
* Cut **2 insets**
|
||||
* Cut **2 sides**
|
||||
- **Main fabric**
|
||||
- Cut **1 back** on the fold
|
||||
- Cut **2 fronts**
|
||||
- Cut **2 insets**
|
||||
- Cut **2 sides**
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
###### Caveats
|
||||
|
||||
* **back**: Extra hem allowance at the leg
|
||||
* **front**: Cut this **twice**
|
||||
- **back**: Extra hem allowance at the leg
|
||||
- **front**: Cut this **twice**
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
Bruce se compone de una espalda y dos lados, insets y frontales.
|
||||
|
||||
* **Tela principal**
|
||||
* Corta **1 trasero** al lomo
|
||||
* Cortar **2 frentes**
|
||||
* Corta **2 insets**
|
||||
* Cortar **2 lados**
|
||||
- **Tela principal**
|
||||
- Corta **1 trasero** al lomo
|
||||
- Cortar **2 frentes**
|
||||
- Corta **2 insets**
|
||||
- Cortar **2 lados**
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
###### Cuerdas
|
||||
|
||||
* **atrás**: Permiso extra para la pierna
|
||||
* **frontal**: Corta esto **dos veces**
|
||||
- **atrás**: Permiso extra para la pierna
|
||||
- **frontal**: Corta esto **dos veces**
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
Bruce se compose d'un dos, et de deux côtés, des intestins et des devants.
|
||||
|
||||
* **Tissu principal**
|
||||
* Couper **1 dos** au pli
|
||||
* Couper **2 faces**
|
||||
* Couper **2 inserts**
|
||||
* Couper **2 côtés**
|
||||
- **Tissu principal**
|
||||
- Couper **1 dos** au pli
|
||||
- Couper **2 faces**
|
||||
- Couper **2 inserts**
|
||||
- Couper **2 côtés**
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
###### Mise en garde
|
||||
|
||||
* **dos** : marge de couture supplémentaire pour l'ourlet jambe
|
||||
* **devant** : Coupez **deux fois**
|
||||
- **dos** : marge de couture supplémentaire pour l'ourlet jambe
|
||||
- **devant** : Coupez **deux fois**
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
Bruce bestaat uit een achterkant, en twee zijden, inzetstukken en voorkanten.
|
||||
|
||||
* **Buitenstof**
|
||||
* Knip **1 rugpand** aan de stofvouw
|
||||
* Knip **2 voorpanden**
|
||||
* Knip **2 inzetstukken**
|
||||
* Knip **2 zijkanten**
|
||||
- **Buitenstof**
|
||||
- Knip **1 rugpand** aan de stofvouw
|
||||
- Knip **2 voorpanden**
|
||||
- Knip **2 inzetstukken**
|
||||
- Knip **2 zijkanten**
|
||||
|
||||
<Warning>
|
||||
|
||||
###### Caveats
|
||||
|
||||
* **rug**: Extra zoomtoeslag aan het been
|
||||
* **voor**: Knip deze **twee keer**
|
||||
- **rug**: Extra zoomtoeslag aan het been
|
||||
- **voor**: Knip deze **twee keer**
|
||||
|
||||
</Warning>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<YouTube id='PL1gv5yv3DoZME1xe5fBEHd0rKPW_xNpF3' playlist />
|
||||
<PatternDocs pattern='bruce' />
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
|
||||
<YouTube id='PL1gv5yv3DoZME1xe5fBEHd0rKPW_xNpF3' playlist />
|
||||
<PatternDocs pattern='bruce' />
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<YouTube id='PL1gv5yv3DoZME1xe5fBEHd0rKPW_xNpF3' playlist />
|
||||
<PatternDocs pattern='bruce' />
|
||||
|
|
|
@ -3,3 +3,5 @@ Du benötigst für dieses Muster einen Stretchy-Stoff. Bevorzugtes Bequemes und
|
|||
Ich persönlich denke, dass nichts kann rayon für dieses Muster, auch wenn man mit anderen Stricken wie Trikot tun kann.
|
||||
|
||||
Wenn Sie Zweifel haben, gehen Sie nach Roggen.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,3 +3,5 @@ You need a stretchy fabric for this pattern. Preferable something that is comfor
|
|||
I personally think that nothing can beat rayon for this pattern, although you can do with some other knit too, like jersey.
|
||||
|
||||
When in doubt, go for rayon.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,3 +3,5 @@ Necesitas un tejido estirado para este patrón. Preferible algo que es cómodo y
|
|||
Personalmente creo que nada puede batir el rayon para este patrón, aunque también se puede hacer con otros tejidos, como la jersey.
|
||||
|
||||
En caso de duda, vaya a la rayon.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,3 +3,5 @@ Vous avez besoin d'un tissu extensible pour ce modèle. Préférez quelque chose
|
|||
Je pense personnellement que rien ne vaut la viscose (rayonne) pour ce modèle, même si vous pouvez utiliser un autre tissu en maille, comme le jersey.
|
||||
|
||||
En cas de doute, choisissez la viscose.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,3 +3,5 @@ Je hebt een elastische stof nodig voor dit patroon. Liefst iets dat comfortabel
|
|||
Ik vind persoonlijk dat niets beter werkt dan rayon (viscosejersey) voor dit patroon, alhoewel je ook een andere vezel kan gebruiken, zolang het maar jersey is.
|
||||
|
||||
Bij twijfel, kies dan rayon.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<YouTube id='PL1gv5yv3DoZME1xe5fBEHd0rKPW_xNpF3' playlist />
|
||||
<PatternDocs pattern='bruce' />
|
||||
|
|
|
@ -60,19 +60,17 @@ Nähen Sie die Frontdarts separat und drehen Sie die ganze Sache nach draußen,
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Schritt 4: Zweiter Ein- und Ausgang beitreten
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Nachdem Sie den ersten Einsatz und die Fronten beigetreten sind, fahren Sie mit der zweiten fort.
|
||||
|
||||
Wenn die Fronten und Einsätze miteinander verbunden sind, bleiben Ihnen 3 Teile übrig:
|
||||
|
||||
* Die verbundenen Einsätze und Fronten
|
||||
* Die beigetretenen Seiten und zurück
|
||||
* Der elastische
|
||||
- Die verbundenen Einsätze und Fronten
|
||||
- Die beigetretenen Seiten und zurück
|
||||
- Der elastische
|
||||
|
||||
### Schritt 5: Den Frontdart schließen
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Falten Sie die Fronten an der Mitte der Frontlinie, so dass die Tasten am unteren Rand nach oben.
|
||||
|
@ -91,7 +89,6 @@ Vermutlich ist es für den Träger angenehmer, in diesem Bereich keine belichtet
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Schritt 6: Optional: Topstitch
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
@ -114,25 +111,21 @@ Die Naht stoppt auf halbem Wege (wo der Dart endet), aber die Aufstiftung sollte
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Schritt 7: Betreten Sie die erste Seite an den Fronten
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Legen Sie die Seitenkante der ersten Seite mit der Kante aus dem Front+Einsatz (gute Seiten wie üblich) zusammen und verführen Sie sie zusammen.
|
||||
|
||||
### Schritt 8: Betreten Sie die zweite Seite an den Fronten
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Tun Sie dasselbe für die zweite Seite.
|
||||
|
||||
### Schritt 9: Optional: Topstitch
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Wenn Sie vorher geheftet haben, sollten Sie das Gleiche jetzt für die Nähte tun, die Sie in Schritt 7 und 8 gemacht haben.
|
||||
|
||||
### Schritt 10: Beende die Crotchseam
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Wir werden nun die bogenförmige Öffnung im hinteren Teil zu den vorderen Teilen der Boxer, bestehend aus den Fronten und Einsätzen, verführen.
|
||||
|
@ -148,7 +141,6 @@ Nimm es langsam und sei **sehr bewusst**, wo deine Sergerklinge schneiden wird.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Schritt 11: Hem das erste Bein
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Zeit, die Beine zu stumpfen. Hem sie wie du alle anderen streckigen Stricken machen würst. Gehen Sie nach einer flexiblen Stickerei. Sie können eine Zick-Zack-Zwillingsstick- oder Zwillingsnadel verwenden, wenn Sie nicht über einen Deckschloss oder eine spezielle flexible Stich-Einstellung verfügen.
|
||||
|
@ -162,13 +154,11 @@ Noch besser: Nähen Sie beide Beine und nähen Sie nur, wenn Sie mit dem Aussehe
|
|||
</Note>
|
||||
|
||||
### Schritt 12: Hem das zweite Bein
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Sie wissen, dass das sinnvoll ist.
|
||||
|
||||
### Schritt 13: Machen Sie Ihren elastischen Teil zu einer Schleife
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Nähen Sie beide Enden der Elastik zusammen mit guten Seiten zusammen.
|
||||
|
@ -176,14 +166,12 @@ Nähen Sie beide Enden der Elastik zusammen mit guten Seiten zusammen.
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
###### Nicht sicher, wie viel Elastik du brauchst?
|
||||
|
||||
Einfach die Elastik in die Taille einwickeln, wo sie am Ende sitzt, und bis sie sich richtig fühlt.
|
||||
Machen Sie eine Markierung, wo die Kantengelenke, fügen Sie 2cm Naht erlaubt, und das ist Ihre Länge.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
### Schritt 14: elastisch an Taille befestigen
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Befestigen Sie die elastische Taille.
|
||||
|
@ -204,7 +192,6 @@ Während des Nähens strecken Sie elastisch und Gewebe zwischen jedem Satz von S
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Schritt 15: Trimmen und bereinigen
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Schneiden Sie jeden überschüssigen Stoff an Elastik oder Saum und alle losen Fäden.
|
||||
|
|
|
@ -66,19 +66,17 @@ Sew the front darts separately and turn the whole thing inside out, and you have
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Step 4: Join second inset and fronts
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
After you have joined the first inset and the fronts, continue with the second one.
|
||||
|
||||
With the fronts and insets joined together, you are left with 3 parts:
|
||||
|
||||
* The joined insets and fronts
|
||||
* The joined sides and back
|
||||
* The elastic
|
||||
- The joined insets and fronts
|
||||
- The joined sides and back
|
||||
- The elastic
|
||||
|
||||
### Step 5: Close the fronts dart
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Fold the fronts double along the center fronts line, so that the tusks at the bottom line up.
|
||||
|
@ -96,7 +94,6 @@ Arguably, not having an exposed seam in this area is more comfortable for the we
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Step 6: Optional: Topstitch
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
@ -119,25 +116,21 @@ The seam stops halfway through (where the dart ends) but your topstitching shoul
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Step 7: Join the first side to the fronts
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Align the side edge of the first side with the edge made up of the fronts+inset (good sides together as usual) and serge them together.
|
||||
|
||||
### Step 8: Join the second side to the fronts
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Do the same for the second side.
|
||||
|
||||
### Step 9: Optional: Topstitch
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
If you've topstitched before, make sure to do the same now for the seams you made in step 7 and 8.
|
||||
|
||||
### Step 10: Finish the crotchseam
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
We will now serge the arched opening in the back part to the front parts of the boxers, made up of the fronts and insets.
|
||||
|
@ -154,7 +147,6 @@ Take it slow, and be **very aware** of where your serger blade is cutting into.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Step 11: Hem the first leg
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Time to hem the legs. Hem them as you would do any other stretchy knit. Go for a flexible stitch. You can use a zig-zag stitch or twin needle if you don't have a coverlock or specific flexible stich setting.
|
||||
|
@ -168,13 +160,11 @@ Even better: pin both legs in place and only sew when you're happy with how it l
|
|||
</Note>
|
||||
|
||||
### Step 12: Hem the second leg
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
You know it makes sense.
|
||||
|
||||
### Step 13: Make your elastic into a loop
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Sew both ends of your elastic together with good sides together.
|
||||
|
@ -182,14 +172,12 @@ Sew both ends of your elastic together with good sides together.
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
###### Not sure how much elastic you need?
|
||||
|
||||
Simply wrap your elastic around your waist where it would end up sitting, and tighten it until it feels right.
|
||||
Make a mark of where the edge joins, add 2cm seam allowance, and that's your length.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
### Step 14: Attach elastic to waist
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Attach the elastic to the waist.
|
||||
|
@ -210,7 +198,6 @@ While sewing, stretch elastic and fabric together between each set of pins, remo
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Step 15: Trim and clean up
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Trim any excess fabric you might have at elastic or hem, and any loose threads.
|
||||
|
|
|
@ -60,19 +60,17 @@ Mantenga los dardos delanteros por separado y dé la vuelta a toda la cosa, y us
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Paso 4: Unirse al segundo recuadro y frontales
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Después de que te hayas unido a la primera entrada y a los frentes, continúa con la segunda.
|
||||
|
||||
Con los frontales e inets unidos juntos, quedas con 3 partes:
|
||||
|
||||
* Los conjuntos y frontales unidos
|
||||
* Los lados unidos y atrás
|
||||
* El elástico
|
||||
- Los conjuntos y frontales unidos
|
||||
- Los lados unidos y atrás
|
||||
- El elástico
|
||||
|
||||
### Paso 5: Cerrar el dart de frontales
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Doblar los frentes doble a lo largo de la línea frontal central, de modo que los colmillos en la línea inferior hacia arriba.
|
||||
|
@ -89,7 +87,6 @@ Puede decirse que no tener una costura expuesta en esta zona es más cómodo par
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Paso 6: Opcional: Topstitch
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
@ -112,25 +109,21 @@ La costura se detiene a mitad de camino (donde termina el dardo), pero la parte
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Paso 7: Únete al primer lado de los frentes
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Alinear el borde lateral del primer lado con el borde formado por los frontos+inset (buenos lados juntos como de costumbre) y sirvan juntos.
|
||||
|
||||
### Paso 8: Únete al segundo lado de los frentes
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Haga lo mismo con el segundo lado.
|
||||
|
||||
### Paso 9: Opcional: Enrollar
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Si has topstitched antes, asegúrate de hacer lo mismo ahora para las costuras que has hecho en los pasos 7 y 8.
|
||||
|
||||
### Paso 10: Termina la costura de crotchseam
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Ahora seremos la abertura arqueada en la parte posterior a las partes delanteras de los boxeadores, formados por los frentes e insets.
|
||||
|
@ -146,7 +139,6 @@ Tomalo lento, y sé **muy conocido** de dónde corta tu espada serger.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Paso 11: Hem la primera pierna
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Es hora de cortar las piernas. Cámbielos como lo harías con cualquier otro tejido. Vaya a un stitch flexible. Puedes usar una ranura zig-zag o una aguja gemela si no tienes un candado o un ajuste flexible específico.
|
||||
|
@ -160,13 +152,11 @@ Aún mejor: anclar las dos piernas en el lugar y sólo coser cuando estés conte
|
|||
</Note>
|
||||
|
||||
### Paso 12: Hem la segunda pierna
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Ustedes saben que tiene sentido.
|
||||
|
||||
### Paso 13: Haz tu elástico en un bucle
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Difunde ambos extremos de su elástico junto con buenos lados juntos.
|
||||
|
@ -174,16 +164,13 @@ Difunde ambos extremos de su elástico junto con buenos lados juntos.
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
###### ¿No está seguro de cuánto elástico necesita?
|
||||
|
||||
###### Not sure how much elastic you need?
|
||||
|
||||
Simply wrap your elastic around your waist where it would end up sitting, and tighten it until it feels right.
|
||||
Haz una marca de dónde se une el borde, añade 2 cm de costura, y esa es tu longitud.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
### Paso 14: Adjuntar elástico a cintura
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Adjuntar el elástico a la cintura.
|
||||
|
@ -204,7 +191,6 @@ Al coser, estira elástica y teje juntos entre cada conjunto de pines quitando l
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Paso 15: Recortar y limpiar
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Recorta cualquier tejido excedente que puedas tener en elástico o en el tubo, y cualquier hilo suelto.
|
||||
|
|
|
@ -60,19 +60,17 @@ Cousez les pinces du devant séparément et retourner le tout à l'intérieur, e
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Étape 4 : Assembler le second insert et les devants
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Après avoir assemblé le premier insert et les devants, continuez avec le second.
|
||||
|
||||
Avec les devant et les inserts assemblés ensemble, vous avez 3 parties :
|
||||
|
||||
* L'ensemble inserts + devants
|
||||
* L'ensemble côtés + dos
|
||||
* L'élastique
|
||||
- L'ensemble inserts + devants
|
||||
- L'ensemble côtés + dos
|
||||
- L'élastique
|
||||
|
||||
### Étape 5 : Fermer la pince frontale
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Pliez les devants deux fois le long de la ligne frontale centrale, en alignant les bords du V.
|
||||
|
@ -89,7 +87,6 @@ Ne pas avoir de couture apparente dans cette zone sera plus confortable.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Étape 6 : Optionnel: Surpiquer
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
@ -112,25 +109,21 @@ La couture s’arrête à mi-chemin (là où se termine la pince), mais votre su
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Étape 7 : Assembler le premier côté et les devants
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Alignez le bord latéral du premier côté avec le bord constitué des fronts+inset (bons côtés ensemble, comme d'habitude) et serrez-les ensemble.
|
||||
|
||||
### Étape 8 : Assembler le second côté et les devants
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Faites la même chose pour le second côté.
|
||||
|
||||
### Étape 9 : Optionnel: Surpiquer
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Si vous avez surpiqué précédemment, faites maintenant la même chose pour les coutures réalisées aux étapes 7 et 8.
|
||||
|
||||
### Étape 10 : Terminer la fourche
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Nous allons maintenant coudre ensemble à la surjeteuse l'arche arrière du boxer et celle du devant, constituée des devants et des inserts.
|
||||
|
@ -146,7 +139,6 @@ Prenez votre temps, et soyez **très attentif** à l'endroit où votre surjeteus
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Étape 11: Faire l'ourlet de la première jambe
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Il est temps de faire les ourlets. Procédez comme vous le feriez pour n'importe quel autre tissu extensible. Utilisez un point extensible. Vous pouvez utiliser un point zig-zag ou une double aiguille si vous n'avez pas de point overlock ou de règlage spécial point extensible.
|
||||
|
@ -160,13 +152,11 @@ Ou mieux: épinglez les ourlets des deux jambes et ne cousez que lorsque l'aspec
|
|||
</Note>
|
||||
|
||||
### Étape 12: Faire l'ourlet de la seconde jambe
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Vous avez compris.
|
||||
|
||||
### Étape 13 : Faire une boucle avec votre élastique
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Cousez les deux extrémités de votre élastique ensemble endroit contre endroit.
|
||||
|
@ -174,14 +164,12 @@ Cousez les deux extrémités de votre élastique ensemble endroit contre endroit
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
###### Combien d'élastique me faut-il ?
|
||||
|
||||
Enveloppez simplement votre élastique autour de votre tour de taille où il finirait par s'asseoir et le serrez jusqu'à ce qu'il se sente bien.
|
||||
Marquez l'endroit où les bords se rejoignent, ajoutez une marge de couture de 2cm, et c'est votre longueur d'élastique.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
### Étape 14 : Fixer l'élastique à la taille
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Fixez l'élastique à la taille.
|
||||
|
@ -202,7 +190,6 @@ Lors de la couture, étirez l'élastique et tissez ensemble entre chaque ensembl
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Étape 15 : Dégarnir et nettoyer
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Coupez tout tissu excédentaire au niveau de l'élastique ou des ourlets et tous les fils qui dépassent.
|
||||
|
|
|
@ -60,19 +60,17 @@ Naai de nepen vooraan apart en keer alles binnenstebuiten, en je hebt een mooi n
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Stap 4: Bevestig tweede inzetstuk en voorkanten
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Nadat je het eerste inzetstuk aan de voorpanden bevestigd hebt, doe je hetzelfde met het tweede.
|
||||
|
||||
Als de voorpanden en inzetstukken aan elkaar hangen heb je nog maar drie stukken:
|
||||
|
||||
* De inzetstukken en voorpanden, aan elkaar bevestigd
|
||||
* De zijkanten en rugpand, aan elkaar bevestigd
|
||||
* De elastiek
|
||||
- De inzetstukken en voorpanden, aan elkaar bevestigd
|
||||
- De zijkanten en rugpand, aan elkaar bevestigd
|
||||
- De elastiek
|
||||
|
||||
### Stap 5: Sluit de neep in de voorpanden
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Vouw de voorpanden in twee langs de middenvoorlijn, zodat de gebogen stukken onderaan gelijk liggen.
|
||||
|
@ -89,7 +87,6 @@ Het is iets meer werk, maar het is het extra comfort meer dan waard.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Stap 6: Optioneel: Sierstiksel
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
@ -112,25 +109,21 @@ De naad stopt halverwege (waar de neep eindigt), maar je stiksel moet doorlopen.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Stap 7: Bevestig de eerste zijkant aan de voorpanden
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Leg de zijkant van de eerste kant gelijk met de rand van de voorpanden + inzetstuk (goede kanten op elkaar) en lock ze samen.
|
||||
|
||||
### Stap 8: Bevestig de tweede zijkant aan de voorpanden
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Doe hetzelfde voor de tweede zijkant.
|
||||
|
||||
### Stap 9: Optioneel: Sierstiksel
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Als je eerder al een sierstiksel gaf, doe dan nu hetzelfde voor de naden die je gemaakt hebt in stap 7 en 8.
|
||||
|
||||
### Stap 10: Werk de kruisnaad af
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
We gaan nu de gebogen opening aan de achterkant bevestigen aan de voorkant van de boxershort, bestaande uit de voorpanden en inzetstukken.
|
||||
|
@ -146,7 +139,6 @@ Neem het langzaam, en wees **zeer bewust** waar je overlock in snijdt.
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Stap 11: Zoom de eerste pijp
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Tijd om de pijpen om te zomen. Zoom ze op dezelfde manier als je elke andere elastische gebreide stof zou zomen. Ga voor een elastische steek. Je kan een zigzaksteek of tweelingnaald gebruiken als je geen coverlock of specifieke stretchsteek hebt.
|
||||
|
@ -160,13 +152,11 @@ Nog beter: speld beide pijpen vast en naai pas als je vindt dat het er goed uitz
|
|||
</Note>
|
||||
|
||||
### Stap 12: Zoom de tweede pijp
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Niet meer dan logisch.
|
||||
|
||||
### Stap 13: Maak een lus van je elastiek
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Naai de uiteindes van je elastiek samen met de goede kanten op elkaar.
|
||||
|
@ -174,14 +164,12 @@ Naai de uiteindes van je elastiek samen met de goede kanten op elkaar.
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
###### Niet zeker hoeveel elastiek je nodig hebt?
|
||||
|
||||
Ruim je elastiek rond je taille om waar het zou komen te zitten, en strak hem aan tot hij zich juist voelt.
|
||||
Duid aan waar dat punt is, voeg 2 cm naadwaarde toe, en daar is je lengte.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
### Stap 14: Bevestig elastiek aan de taille
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Bevestig de elastiek aan de taille.
|
||||
|
@ -202,7 +190,6 @@ Tijdens het naaien rek je de elastiek en de stof tussen elke speld, verwijder de
|
|||
</Tip>
|
||||
|
||||
### Stap 15: Knip bij en kuis op
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
Knip eventuele overtollige stukken stof aan de tailleband of zoom bij, en eventuele losse draadjes.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternMeasurements pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
Um Bruce zu machen, benötigst du Folgendes:
|
||||
|
||||
* Grundlegendes Nähzubehör
|
||||
* Etwa 1 Meter eines geeigneten Stoffes ([siehe Stoffoptionen](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
* Genug breit (3cm oder breit) elastisch für die Taille
|
||||
* Ein Server, obwohl du ohne einen überleben kannst
|
||||
- Grundlegendes Nähzubehör
|
||||
- Etwa 1 Meter eines geeigneten Stoffes ([siehe Stoffoptionen](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
- Genug breit (3cm oder breit) elastisch für die Taille
|
||||
- Ein Server, obwohl du ohne einen überleben kannst
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
To make Bruce, you will need the following:
|
||||
|
||||
* Basic sewing supplies
|
||||
* About 1 meter of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
* Enough wide (3cm or wider) elastic to fit around your waist
|
||||
* A serger, although you can survive without one
|
||||
- Basic sewing supplies
|
||||
- About 1 meter of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
- Enough wide (3cm or wider) elastic to fit around your waist
|
||||
- A serger, although you can survive without one
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
Para hacer Bruce, necesitarás lo siguiente:
|
||||
|
||||
* Suministros básicos de costura
|
||||
* Aproximadamente 1 metro de un tejido adecuado ([ver opciones de tela](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
* Suficiente elástico ancho (3cm o superior) para caber alrededor de la cintura
|
||||
* Un serger, aunque puedes sobrevivir sin uno
|
||||
- Suministros básicos de costura
|
||||
- Aproximadamente 1 metro de un tejido adecuado ([ver opciones de tela](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
- Suficiente elástico ancho (3cm o superior) para caber alrededor de la cintura
|
||||
- Un serger, aunque puedes sobrevivir sin uno
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
Pour réaliser Bruce, vous aurez besoin de :
|
||||
|
||||
* Fourniture de base pour la couture
|
||||
* Environ 1 m d'un tissu adapté ([voir Options de tissu](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
* Un élastique assez large (3cm ou plus)
|
||||
* Unu surjeteuse, bien que vous puissiez survivre sans
|
||||
- Fourniture de base pour la couture
|
||||
- Environ 1 m d'un tissu adapté ([voir Options de tissu](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
- Un élastique assez large (3cm ou plus)
|
||||
- Unu surjeteuse, bien que vous puissiez survivre sans
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
Om Bruce te maken heb je het volgende nodig:
|
||||
|
||||
* Basis naaimateriaal
|
||||
* Ongeveer 1 m geschikte stof ([zie Optionele stoffen](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
* Genoeg brede (3 cm of breder) elastiek om rond je taille te kunnen
|
||||
* Een overlock, alhoewel je kan overleven zonder
|
||||
- Basis naaimateriaal
|
||||
- Ongeveer 1 m geschikte stof ([zie Optionele stoffen](/docs/patterns/bruce/fabric/))
|
||||
- Genoeg brede (3 cm of breder) elastiek om rond je taille te kunnen
|
||||
- Een overlock, alhoewel je kan overleven zonder
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<YouTube id='PL1gv5yv3DoZME1xe5fBEHd0rKPW_xNpF3' playlist />
|
||||
<PatternDocs pattern='bruce' />
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Dieser Faktor erhöht die Taille nur auf der Rückseite Ihrer Boxer.
|
|||
|
||||
> Wenn du die Taille insgesamt erhöhen möchtest, das ist die Option **Aufstieg**
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ This factor will raise the waist at the back of your boxers only.
|
|||
|
||||
> If you want to raise the waist overall, that's what the **rise** option does
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Este factor sólo aumentará la cintura en la parte posterior de tus boxeadores.
|
|||
|
||||
> Si quieres levantar la cintura en general, eso es lo que hace la opción **rise**
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Ce facteur augmentera la hauteur à l'arrière de votre boxer seulement.
|
|||
|
||||
> Si vous voulez augmenter la hauteur partout, voir l'option **hauteur**
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Deze factor zal alleen de hoogte aan de achterkant van je boxershort aanpassen.
|
|||
|
||||
> Als je de taille in het algemeen wil verhogen, dat is wat de **hoogte** optie doet
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Diese Option erhöht den Frontdart und schafft so mehr Platz in der Vorderseite.
|
|||
|
||||
> Wenn es sich um einen vertikalen Raum handelt, den Sie suchen, dann führt die Option **rise**
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ This option will increase the front dart, thereby creating more room in the fron
|
|||
|
||||
> If it's vertical room you're looking for, that's what the **rise** option does
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Esta opción aumentará el arte delantero, creando así más espacio en el frent
|
|||
|
||||
> Si está buscando una habitación vertical, eso es lo que hace la opción **rise**
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Cette option augmentera la pince avant, créant ainsi plus de place à l'avant.
|
|||
|
||||
> Si c'est de l'aisance verticale que vous voulez, voir l'option **hauteur**
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -6,6 +6,6 @@ Deze optie maakt de voorste neep meer uitgesproken, en creëert zo meer ruimte v
|
|||
|
||||
> Als je verticaal meer ruimte nodig hebt, dan moet je naar de **hoogte** optie kijken
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Wie viel möchtest du die Beine verlängern?
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
How much do you want to lengthen the legs?
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
¿Cuánto quiere alargar las piernas?
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
De combien voulez-vous allonger les jambes?
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Hoeveel langer wil je de benen maken?
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Die Menge der Streckung an den (oberen) Beinen.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
The amount of stretch at the (upper) legs.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
La cantidad de estiramiento en las piernas (superior).
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Le facteur stretch au niveau des cuisses.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
De hoeveelheid stretch aan het (boven)been.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
|
||||
***
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='bruce' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,6 @@ Diese Option steuert die Überhöhe der Taille.
|
|||
|
||||
> Je höher der Aufstieg, desto höher deine Taille.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -4,6 +4,6 @@ This option controls the overal height of the waist.
|
|||
|
||||
> The higher the rise, the higher your waist.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -4,6 +4,6 @@ Esta opción controla la altura general de la cintura.
|
|||
|
||||
> Cuanto mayor sea el ascenso, mayor será la cintura.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -4,6 +4,6 @@ Cette option permet de contrôler la hauteur générale de la taille.
|
|||
|
||||
> Plus la valeur est élevée, plus la taille est haute.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -4,6 +4,6 @@ Deze optie bepaalt de algemene hoogte van de taille.
|
|||
|
||||
> Hoe hoger de hoogte, hoe hoger je taille.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
Die Höhe der Gesamtstrecke (horizontal).
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
The amount of overall (horizontal) stretch.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
La cantidad de estiramiento total (horizontal).
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
La quantité d'étirement globale (horizontale).
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
|
||||
De hoeveelheid (horizontaal) stretch.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue