1
0
Fork 0

Revert "chore: Linting for markdown and js"

This reverts commit 1c92e0f655.
This commit is contained in:
joostdecock 2021-10-17 18:26:00 +02:00
parent 994874fa72
commit cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions

View file

@ -1,24 +1,25 @@
##### Von Hauptstoff
* Teil **1**: **2 x** *mit guten Seiten zusammen*.
* Teil **2**: **2 x** *mit guten Seiten zusammen*.
* Teil **4**: **4 x**
* Teil **6**: **2 x**
* Teil **8**: **2 x** 2 *mit guten Seiten zusammen*
* Teil **9**: **2 x** *mit guten Seiten zusammen*
* Teil **10**: **1 x** auf der Falte
* Teil **11**: **1 x** wenn eine geradlinige Taille hergestellt wird
* Teil **11**: **2 x** *mit guten Seiten zusammen* wenn eine geschwungene Taille hergestellt wird
* Teil **12**: **1 x**
- Teil **1**: **2 x** _mit guten Seiten zusammen_.
- Teil **2**: **2 x** _mit guten Seiten zusammen_.
- Teil **4**: **4 x**
- Teil **6**: **2 x**
- Teil **8**: **2 x** 2 _mit guten Seiten zusammen_
- Teil **9**: **2 x** _mit guten Seiten zusammen_
- Teil **10**: **1 x** auf der Falte
- Teil **11**: **1 x** wenn eine geradlinige Taille hergestellt wird
- Teil **11**: **2 x** _mit guten Seiten zusammen_ wenn eine geschwungene Taille hergestellt wird
- Teil **12**: **1 x**
##### Aus Futter (oder jedem Material, das für Taschen geeignet ist)
* Teil **5**: **2 x**
* Teil **7**: **2 x**
- Teil **5**: **2 x**
- Teil **7**: **2 x**
##### Von flüchtiger Schnittstelle
* Teil **3**: **2 x**
- Teil **3**: **2 x**
<Tip>

View file

@ -1,24 +1,25 @@
##### From main fabric
* Part **1**: **2 x** *with good sides together*.
* Part **2**: **2 x** *with good sides together*.
* Part **4**: **4 x**
* Part **6**: **2 x**
* Part **8**: **2 x** 2 *with good sides together*
* Part **9**: **2 x** *with good sides together*
* Part **10**: **1 x** on the fold
* Part **11**: **1 x** if making a straight waistband
* Part **11**: **2 x** *with good sides together* if making a curved waistband
* Part **12**: **1 x**
- Part **1**: **2 x** _with good sides together_.
- Part **2**: **2 x** _with good sides together_.
- Part **4**: **4 x**
- Part **6**: **2 x**
- Part **8**: **2 x** 2 _with good sides together_
- Part **9**: **2 x** _with good sides together_
- Part **10**: **1 x** on the fold
- Part **11**: **1 x** if making a straight waistband
- Part **11**: **2 x** _with good sides together_ if making a curved waistband
- Part **12**: **1 x**
##### From lining (or any material suitable for pocket bags)
* Part **5**: **2 x**
* Part **7**: **2 x**
- Part **5**: **2 x**
- Part **7**: **2 x**
##### From fusible interfacing
* Part **3**: **2 x**
- Part **3**: **2 x**
<Tip>

View file

@ -1,24 +1,25 @@
##### De tela principal
* Parte **1**: **2 x** *con buenos lados juntos*.
* Parte **2**: **2 x** *con buenos lados juntos*.
* Parte **4**: **4 x**
* Parte **6**: **2 x**
* Parte **8**: **2 x** 2 *con buenos lados juntos*
* Parte **9**: **2 x** *con buenos lados juntos*
* Parte **10**: **1 x** en plegado
* Parte **11**: **1 x** si hace una pulsera recta
* Parte **11**: **2 x** *con buenos lados juntos* si hace una cintura curvada
* Parte **12**: **1 x**
- Parte **1**: **2 x** _con buenos lados juntos_.
- Parte **2**: **2 x** _con buenos lados juntos_.
- Parte **4**: **4 x**
- Parte **6**: **2 x**
- Parte **8**: **2 x** 2 _con buenos lados juntos_
- Parte **9**: **2 x** _con buenos lados juntos_
- Parte **10**: **1 x** en plegado
- Parte **11**: **1 x** si hace una pulsera recta
- Parte **11**: **2 x** _con buenos lados juntos_ si hace una cintura curvada
- Parte **12**: **1 x**
##### Desde el revestimiento (o cualquier material adecuado para bolsas de bolsa)
* Parte **5**: **2 x**
* Parte **7**: **2 x**
- Parte **5**: **2 x**
- Parte **7**: **2 x**
##### Desde interfaz fusible
* Parte **3**: **2 x**
- Parte **3**: **2 x**
<Tip>

View file

@ -1,24 +1,25 @@
##### Du tissu principal
* Partie **1**: **2 x** *avec de bons côtés ensemble*.
* Partie **2**: **2 x** *avec de bons côtés ensemble*.
* Partie **4**: **4 x**
* Partie **6**: **2 x**
* Partie **8**: **2 x** 2 *avec de bons côtés ensemble*
* Partie **9**: **2 x** *avec de bons côtés ensemble*
* Partie **10**: **1 x** sur le pli
* Partie **11**: **1 x** si vous créez une ceinture droite
* Partie **11**: **2 x** *avec de bons côtés ensemble* si vous faites une ceinture courbée
* Partie **12**: **1 x**
- Partie **1**: **2 x** _avec de bons côtés ensemble_.
- Partie **2**: **2 x** _avec de bons côtés ensemble_.
- Partie **4**: **4 x**
- Partie **6**: **2 x**
- Partie **8**: **2 x** 2 _avec de bons côtés ensemble_
- Partie **9**: **2 x** _avec de bons côtés ensemble_
- Partie **10**: **1 x** sur le pli
- Partie **11**: **1 x** si vous créez une ceinture droite
- Partie **11**: **2 x** _avec de bons côtés ensemble_ si vous faites une ceinture courbée
- Partie **12**: **1 x**
##### De la doublure (ou de tout matériau adapté aux sacs de poche)
* Partie **5**: **2 x**
* Partie **7**: **2 x**
- Partie **5**: **2 x**
- Partie **7**: **2 x**
##### De l'interfaçage fusible
* Partie **3**: **2 x**
- Partie **3**: **2 x**
<Tip>

View file

@ -1,24 +1,25 @@
##### Van buitenste stof
* Deel **1**: **2 x** *met de goede kanten op elkaar*.
* Deel **2**: **2 x** *met de goede kanten op elkaar*.
* Deel **4**: **4 x**
* Deel **6**: **2 x**
* Deel **8**: **2 x** 2 *met de goede kanten op elkaar*
* Deel **9**: **2 x** *met de goede kanten op elkaar*
* Deel **10**: **1 x** aan de stofvouw
* Deel **11**: **1 x** als je een rechte tailleband maakt
* Deel **11**: **2 x** *met goede kanten op elkaar* als je een gebogen tailleband maakt
* Deel **12**: **1 x**
- Deel **1**: **2 x** _met de goede kanten op elkaar_.
- Deel **2**: **2 x** _met de goede kanten op elkaar_.
- Deel **4**: **4 x**
- Deel **6**: **2 x**
- Deel **8**: **2 x** 2 _met de goede kanten op elkaar_
- Deel **9**: **2 x** _met de goede kanten op elkaar_
- Deel **10**: **1 x** aan de stofvouw
- Deel **11**: **1 x** als je een rechte tailleband maakt
- Deel **11**: **2 x** _met goede kanten op elkaar_ als je een gebogen tailleband maakt
- Deel **12**: **1 x**
##### Vanuit de voering (of elk materiaal geschikt voor de zakzaken)
* Deel **5**: **2 x**
* Deel **7**: **2 x**
- Deel **5**: **2 x**
- Deel **7**: **2 x**
##### Van fusibele tussenvoering
* Deel **3**: **2 x**
- Deel **3**: **2 x**
<Tip>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternDocs pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,6 @@
***
---
---
***
<PatternDocs pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,6 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternDocs pattern='charlie' />

View file

@ -1,4 +1,4 @@
Die offensichtliche Wahl für Charlie Chinos, ist [-Chino-Stoff](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino\_cloth), der ein Baumwoll-Tongewebe ist. Heutzutage ist es oft als Mischung zu etwas Stretch verkauft, was optional ist.
Die offensichtliche Wahl für Charlie Chinos, ist [-Chino-Stoff](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino_cloth), der ein Baumwoll-Tongewebe ist. Heutzutage ist es oft als Mischung zu etwas Stretch verkauft, was optional ist.
Aber Sie haben eine Menge Optionen hier, und Ihre Wahl des Stoffes wird beeinflussen, welche Art von Stil diese Projekte.
@ -7,3 +7,4 @@ Gehe für **Wolle** für den klassischsten Look. Überprüfen Sie den passenden
Für **Baumwolle**gehen Sie auf ein schwereres Gewicht. Baumwolle kann auch am Anfänger etwas einfacher sein als Wolle. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie verwenden sollen, fragen Sie im Stoff nach dem Chinino und wählen Sie einfach eine Farbe, die Ihnen gefällt.
Nichts schlägt **Leinen** an einem heißen Sommertag. Es macht Spaß auch mit zu arbeiten, aber es faltet wie ein Mofo, und sogar die am besten hergestellte Hose sieht etwas chaotisch aus, wenn sie in Leinen gemacht wird. Was ich sage, ist vielleicht nicht für Ihr erstes Paar.

View file

@ -1,15 +1,16 @@
The obvious choice for Charlie chinos, is [chino fabric](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino\_cloth), which is a cotton twill fabric.
The obvious choice for Charlie chinos, is [chino fabric](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino_cloth), which is a cotton twill fabric.
These days it's often sold as a blend to a little bit of stretch, which is optional.
But you have a lot of options here, and your choice of fabric will influence what sort of style these project.
Go for **wool** for the most classic look. Check the suiting section of your fabric store for options.
If this is your first pair, some wool-poly blend is most likely going to be more budget-friendly.
Go for **wool** for the most classic look. Check the suiting section of your fabric store for options.
If this is your first pair, some wool-poly blend is most likely going to be more budget-friendly.
But don't let price alone guide you, buying some cheap whimsical fabric is the best way to come up with a shitty looking pair of trousers, and get frustrated in the process.
For **cotton**, go for a heavier weight. Cotton might also be a bit easier on the beginner than wool.
For **cotton**, go for a heavier weight. Cotton might also be a bit easier on the beginner than wool.
If unsure what to use, ask for chino in the fabric store and simply pick a colour you like.
Nothing beats **linen** on a hot summer day.
It's fun to work with too, but it does wrinkle like a mofo, and even the most neatly made trousers look somewhat messy when made in linen.
Nothing beats **linen** on a hot summer day.
It's fun to work with too, but it does wrinkle like a mofo, and even the most neatly made trousers look somewhat messy when made in linen.
What I'm saying is, maybe not for your first pair.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
La opción obvia para los chinos Charlie, es [tejido chino](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino\_cloth), que es un tejido de tinta de algodón. Hoy en día a menudo se vende como una mezcla de un poco de estiramiento, lo que es opcional.
La opción obvia para los chinos Charlie, es [tejido chino](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino_cloth), que es un tejido de tinta de algodón. Hoy en día a menudo se vende como una mezcla de un poco de estiramiento, lo que es opcional.
Pero aquí tienes muchas opciones, y tu elección del tejido influirá en qué tipo de estilo de este proyecto.
@ -7,3 +7,4 @@ Ve a **lana** para ver el aspecto más clásico. Consulta la sección de traje d
Para **algodón**, vaya a un peso más pesado. El algodón también podría ser un poco más fácil para los principiantes que la lana. Si no está seguro de qué usar, pregunte por el chino en la tienda de tejidos y simplemente escoja el color que quiera.
Nada pega a **lino** en un día caluroso de verano. Es divertido trabajar también con él, pero se envuelve como un mofo, y hasta los pantalones más bien hechos se ven un poco desordenados cuando se fabrican en lino. Lo que estoy diciendo es, tal vez no para su primer par.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
Le choix évident pour Charlie chinos, est le [tissu de chino](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino\_cloth), qui est un tissu de coton twill . De nos jours, il est souvent vendu comme un mélange à un peu d'extension, ce qui est facultatif.
Le choix évident pour Charlie chinos, est le [tissu de chino](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino_cloth), qui est un tissu de coton twill . De nos jours, il est souvent vendu comme un mélange à un peu d'extension, ce qui est facultatif.
Mais vous avez beaucoup d'options ici, et votre choix de tissu influera sur le style de ce projet.
@ -7,3 +7,4 @@ Allez chercher **laine** pour le look le plus classique. Consultez la section d'
Pour **coton**, allez pour un poids plus lourd. Le coton pourrait aussi être un peu plus facile pour les débutants que la laine. Si vous ne savez pas quoi utiliser, demandez du porcelain dans le magasin de tissu et choisissez simplement une couleur que vous aimez.
Rien ne bat **linge de maison** lors d'une chaude journée d'été. C'est amusant de travailler avec aussi, mais il fait rider comme un mofo, et même les pantalons les plus bien faits semblent quelque peu salissants quand ils sont faits dans le lin. Ce que je dis, c'est peut-être pas pour votre première paire.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
De voor de hand liggende keuze voor Charlie chinos, is [chinostof](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino\_cloth), een katoenen twill stof. Tegenwoordig wordt het vaak verkocht als een mengeling aan een beetje stretch, wat optioneel is.
De voor de hand liggende keuze voor Charlie chinos, is [chinostof](https://en.wikipedia.org/wiki/Chino_cloth), een katoenen twill stof. Tegenwoordig wordt het vaak verkocht als een mengeling aan een beetje stretch, wat optioneel is.
Maar je hebt hier veel opties en je keuze aan stof zal invloed hebben op wat voor stijl dit project is.
@ -7,3 +7,4 @@ Ga voor **wol** voor de meest klassieke uitstraling. Controleer het paksel gedee
Als je **katoen** wil, kies dan een zwaardere stof. Katoen is ook wat makkelijker voor een beginner dan wol. Als je niet zeker bent over wat te gebruiken, vraag dan om chino stof in de stoffenwinkel en kies een kleurtje.
Niets beter dan **linen** op een hete zomerdag. Het is ook fijn om mee te werken, maar kreukt als de pest, en zelfs de best genaaide broeken zien er een beetje rommelig uit in linnen. Wat ik wil zeggen is: misschien niet voor je eerste paar.

View file

@ -1,5 +1,6 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternDocs pattern='charlie' />

View file

@ -1,8 +1,9 @@
## Schritt 1: Schließe den Rückendart
Als erstes werden wir den Taillendart auf der Rückseite schließen.
Dazu falten Sie die Rückseite doppelt mit *guten Seiten zusammen* und stellen Sie sicher, dass beide Seiten des Darts übereinander übereinstimmen.
Dazu falten Sie die Rückseite doppelt mit _guten Seiten zusammen_ und stellen Sie sicher, dass beide Seiten des Darts übereinander übereinstimmen.
Nähen Sie nun den Dart schließend, achten Sie darauf, eine kleine Nählänge zu verwenden, und bis zum Ende des Darts nähen, sogar ein paar Nähte vom Stoff.
@ -26,7 +27,7 @@ in den Anweisungen), aber es ist ein sehr typisches Ziel für Chinos, und macht
### Befestige die hintere Tasche mit der Tasche
Join the back pocket facing to the pocket bag by placing them with *good sides together* and sewing along the longest of the non-curved seams of the facing.
Join the back pocket facing to the pocket bag by placing them with _good sides together_ and sewing along the longest of the non-curved seams of the facing.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Naht auf die Seite der Tasche Tasche.
@ -50,7 +51,7 @@ Du solltest die Seiten des Taschenbeutels übersperren/austreten, damit sie nich
<Tip>
Wenn du keinen *serger* hast, kannst du stattdessen immer einen Zick-Zack-Zack-Stitch verwenden.
Wenn du keinen _serger_ hast, kannst du stattdessen immer einen Zick-Zack-Zack-Stitch verwenden.
</Tip>
@ -68,7 +69,7 @@ Die vorderen Taschen sind etwas ungewöhnlich, weil sie das Aussehen der klassis
Wir haben zwei Taschen vor der Tasche zu befestigen, die jeweils zwei Gestelle haben.
Legen Sie sie mit *guten Seiten zusammen* (\*) und nähen Sie das Gesicht an der Stelle.
Legen Sie sie mit _guten Seiten zusammen_ (\*) und nähen Sie das Gesicht an der Stelle.
<Note>
@ -119,6 +120,7 @@ Das Schließen des Aussenseams bedeutet, die Vorder- und Rückseite mit guten Se
Vergewissern Sie sich, dass alles sauber aufeinander abgestimmt ist. Nähen Sie dann von der Oberseite der Taille bis zur Oberstufe (dies ist etwas über einem cm oder einem halben Zoll).
### Nähen Sie den Boden der Außennaht von der unteren Schicht der Tasche
Gehen Sie nun auf die untere Stufe der Taschenschlange, und nähen Sie von dort bis zum unteren Ende der Beine.
@ -172,7 +174,7 @@ Wenn du fertig bist. Machen Sie es erneut. Die Kreuznaht immer zweimal nähen. E
<Tip>
Achten Sie besonders darauf, die Nähte sorgfältig auszurichten, bei denen beide Beine ihre Rücken- und Frontplatten miteinander verbunden haben.
Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Quernahtergebnisse mit einem perfekt ausgerichteten *cross* übereinstimmen, bei dem sich 4 Musterteile an einem einzigen Punkt treffen.
Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Quernahtergebnisse mit einem perfekt ausgerichteten _cross_ übereinstimmen, bei dem sich 4 Musterteile an einem einzigen Punkt treffen.
Richtig zu sein ist eines der Dinge, die du am Ende jedes Mal hochschätzst, wenn du diese trägst.
@ -238,6 +240,7 @@ Vielleicht solltest du diese zuerst einfügen, um sicher zu gehen, dass sie sch
Nähen Sie nun die andere Seite des Reißverschlusses. Make sure to align it properly so that when the trousers are closed, the zip is hidden
### Beende die Kreuznaht
Nähen Sie das letzte Stück der Kreuznaht bis zur höchsten Fliegenpunkte.
@ -274,10 +277,10 @@ Schneiden Sie schließlich Ihre Längenschleifen in 8 gleiche Teile ab, um 8 Gur
Wir werden unsere Gürtelschleifen entlang der Taille teilen:
* 2 in der Mitte hinten, die jeweils ein bisschen von der Mitte beiseite gesetzt, so dass es eine kleine Lücke zwischen ihnen.
* 1 über dem Rückendart auf jeder Seite
* 1 an jeder Seite mehr oder weniger wo die Seitennaht die Taille treffen würde, wenn sie gerade nach oben ging
* 1 auf jeder Seite von der Mitte vorne. Nicht zu nah beieinander, so dass es keinen Platz für Gürtelschnallen gibt, aber auch nicht zu weit, so dass es nicht seltsam aussieht
- 2 in der Mitte hinten, die jeweils ein bisschen von der Mitte beiseite gesetzt, so dass es eine kleine Lücke zwischen ihnen.
- 1 über dem Rückendart auf jeder Seite
- 1 an jeder Seite mehr oder weniger wo die Seitennaht die Taille treffen würde, wenn sie gerade nach oben ging
- 1 auf jeder Seite von der Mitte vorne. Nicht zu nah beieinander, so dass es keinen Platz für Gürtelschnallen gibt, aber auch nicht zu weit, so dass es nicht seltsam aussieht
Platziere die Gürtelschleife an diesen Stellen mit ihrer guten Seite nach unten (gegen die gute Seite des Stoffes deiner Hosen, und die Oberseite mit der Taille ausgerichtet. Nähen Sie dies in die Naht der Taille und stellen Sie sicher, dass sie senkrecht zur Taille sind.
@ -332,7 +335,7 @@ Am Anfang und Ende der Taille müssen Sie noch etwas mehr Nahtzufuhr haben. Nehm
### Die Taille schließen
Nun mit der guten Seite nach oben, nähen genau in der Naht, die zuvor genäht wurde (so genannter *Stich im Graben*).
Nun mit der guten Seite nach oben, nähen genau in der Naht, die zuvor genäht wurde (so genannter _Stich im Graben_).
Dies wird die Rückseite des Taillenbands, das wir gemacht haben, um etwas weiter zu verlängern, und die gesamte Nahtzuweisung im Inneren verriegeln.

View file

@ -1,8 +1,9 @@
## Step 1: Close the back dart
First thing we're going to do is close the waist dart on the back panel.
To do so, fold the back panel double with *good sides together* making sure to match both sides of the dart on top of each other.
To do so, fold the back panel double with _good sides together_ making sure to match both sides of the dart on top of each other.
Now sew the dart close, making sure to use a small stitch length, and to sew all teh way to the end of the dart, even a couple of stitches off the fabric.
@ -26,7 +27,7 @@ the instructions) but it's a very typically finish for chinos, and makes it easi
### Attach the back pocket facing to the pocket bag
Join the back pocket facing to the pocket bag by placing them with *good sides together* and sewing along the longest of the non-curved seams of the facing.
Join the back pocket facing to the pocket bag by placing them with _good sides together_ and sewing along the longest of the non-curved seams of the facing.
When you're done, press the seam allowance to the side of the pocket bag.
@ -38,7 +39,7 @@ Now align the top of the pocket bag with the waist and sew it down in the waist'
### Close the pocket back
Fold the leg panel out of the way so you can close both sides of the pocket bag.
Fold the leg panel out of the way so you can close both sides of the pocket bag.
<Note>
@ -50,7 +51,7 @@ You should overlock/serge the sides of the pocketbag so they don't ravel.
<Tip>
If you don't have a *serger* you can always use a zig-zag stitch instead.
If you don't have a _serger_ you can always use a zig-zag stitch instead.
</Tip>
@ -70,7 +71,7 @@ The front pockets are a little unusual because they have the appearance of class
We have two front pocket bags, that each have two pieces of facing to attach to them.
Align them with *good sides together* (\*) and sew the facing in place.
Align them with _good sides together_ (\*) and sew the facing in place.
<Note>
@ -122,6 +123,7 @@ That's easy enough at the legs, but at the top we have our pocket, which complic
Make sure everything is neatly aligned. Then sew from the top of the waist down to the top notch (this is just over a cm or half an inch).
### Sew the bottom of the outer seam from the bottom notch of the pocket slant
Now move to the bottom notch of the pocket slant, and sew from there all the way to the bottom of the legs.
@ -160,7 +162,7 @@ Now at the top and bottom of the pocket opening, place a bar-tack perpendicular
## Step 8: Close the inseam
With our front pockets finished, close the inseam of both legs.
With our front pockets finished, close the inseam of both legs.
When you're done, press open the inseam.
@ -174,13 +176,13 @@ This way, they have their good sides against each other.
Aling the cross seam, starting at the back waist, pinning both halves together as you make your way
towards the fly. Stop at the lowest fly notch.
When you're done. Do it again. Always sew the cross seam twice.
When you're done. Do it again. Always sew the cross seam twice.
It's one of those best practices you ignore at your own peril.
<Tip>
Take extra care to carefully align the seams where both legs have their back and front panels joined together.
Doing so will ensure your cross seam results with a perfectly aligned *cross* where 4 pattern parts meet each other in a single point.
Doing so will ensure your cross seam results with a perfectly aligned _cross_ where 4 pattern parts meet each other in a single point.
Getting it just right is one of those things you'll end up cherishing each time you wear these.
@ -248,6 +250,7 @@ You might want to baste this first to make sure it is nicely parallel to the zip
Now sew the other side of the zipper to the fly facing. Make sure to align it properly so that
when the trousers are closed, the zip is hidden
### Finish the cross seam
Sew the last bit of the cross seam up to the highest fly notch.
@ -286,10 +289,10 @@ Finally, cut your length belt loops strip into 8 equal parts to make 8 belt loop
We're going to divide our belt loops along the waist:
* 2 at the center back, each set aside a bit from the center so there's a small gap between them.
* 1 above the back dart on each side
* 1 on each side more or less where the side seam would hit the waist if it went straight up
* 1 on each side from center front. Not too close to each other so there's no room for belt buckles, but not too far either so it doesn't look weird
- 2 at the center back, each set aside a bit from the center so there's a small gap between them.
- 1 above the back dart on each side
- 1 on each side more or less where the side seam would hit the waist if it went straight up
- 1 on each side from center front. Not too close to each other so there's no room for belt buckles, but not too far either so it doesn't look weird
Place the belt loop at these places with their good side down (against the good side of the fabric of your trousers, and the top aligned with the waist.
Sew this down in the seam allowance of the waist, making sure that they are perpendicular to the waistband.
@ -313,7 +316,7 @@ Sew a line of stitching on the inside waistband, close to the edge, through the
### Attach the waist band to the outside
Place the waistband with good sides together along the waist.
Place the waistband with good sides together along the waist.
For the straight waistband, make sure the side with the standard seam allowance is aligned with the waist,
and not the side with double seam allowance.
@ -347,7 +350,7 @@ At the start and end of the waistband, you'll need to tuck in some more seam all
### Sew the waistband close
Now with the good side up, sew exactly in the seam that was sewn before (so called *stitch in the ditch*).
Now with the good side up, sew exactly in the seam that was sewn before (so called _stitch in the ditch_).
This will catch the back of the waistband which we've made to extend slightly further, and lock all the seam allowance inside.

View file

@ -1,8 +1,9 @@
## Paso 1: Cierra el dardo trasero
Lo primero que vamos a hacer es cerrar la densa cintura en el panel trasero.
Para hacerlo, dobla el panel trasero con *lados buenos juntos* asegurándose de que coincida con ambos lados del dardo.
Para hacerlo, dobla el panel trasero con _lados buenos juntos_ asegurándose de que coincida con ambos lados del dardo.
Ahora coser el dardo cerca, asegurándose de usar una pequeña longitud de la caña, y coser todo el camino del teh hasta el final del dardo, incluso un par de tetas de la tela.
@ -26,7 +27,7 @@ las instrucciones) pero es un acabado muy típico para chinos, y hace más fáci
### Adjuntar el bolsillo trasero hacia la bolsa de bolsillo
Únete al bolsillo trasero mirando a la bolsa de bolsillo colocándolos con *buenos lados juntos* y cosiendo a lo largo de las costuras no curvas de la cara.
Únete al bolsillo trasero mirando a la bolsa de bolsillo colocándolos con _buenos lados juntos_ y cosiendo a lo largo de las costuras no curvas de la cara.
Cuando hayas terminado, presiona el permiso de costura al lado de la bolsa de bolsillo.
@ -50,7 +51,7 @@ Deberías overlock/serge los lados de la bolsa para que no se cuelgan.
<Tip>
Si no tienes un *serger* siempre puedes usar un zig-zag en su lugar.
Si no tienes un _serger_ siempre puedes usar un zig-zag en su lugar.
</Tip>
@ -68,7 +69,7 @@ Los bolsillos delanteros son un poco inusuales porque tienen la apariencia de lo
Tenemos dos bolsas de bolsillo delanteras, que cada una tiene dos piezas de frente para sujetarlas.
Alinear con *lados buenos* juntos (\*) y coser el revestimiento en su lugar.
Alinear con _lados buenos_ juntos (\*) y coser el revestimiento en su lugar.
<Note>
@ -120,6 +121,7 @@ Cerrar la costura exterior significa colocar el panel frontal y trasero con buen
Asegúrate de que todo esté bien alineado. Luego, coser desde la parte superior de la cintura hasta la parte superior (esto es algo más de un cm o media pulgada).
### Difunde la parte inferior de la costura externa de la parte inferior de la franja del bolsillo
Ahora muévete a la niebla de fondo de la chispa de bolsillo y coser desde allí hasta el fondo de las piernas.
@ -173,7 +175,7 @@ Cuando haya terminado. Hágalo de nuevo. Siempre coser la costura de la cruz dos
<Tip>
Tenga mucho cuidado de alinear cuidadosamente las costuras donde ambas piernas tienen sus paneles trasero y frontal juntos.
Hacerlo asegurará que los resultados de su costura cruzada con una *cross* perfectamente alineada, donde 4 partes de patrón se reúnen entre sí en un solo punto.
Hacerlo asegurará que los resultados de su costura cruzada con una _cross_ perfectamente alineada, donde 4 partes de patrón se reúnen entre sí en un solo punto.
Conseguirlo bien es una de esas cosas que acabarás cherizando cada vez que las llevas.
@ -239,6 +241,7 @@ Quizás quieras bastar esto primero para asegurarte de que es muy paralelo al zi
Ahora coser el otro lado del cipper a la mosca. Make sure to align it properly so that when the trousers are closed, the zip is hidden
### Termina la costura cruzada
Difunde el último trozo de la costura de la cruz hasta la altura más alta de la mosca.
@ -275,10 +278,10 @@ Por último, cortar los bucles de la correa de longitud en 8 partes iguales para
Vamos a dividir nuestros bucles de cinturón a lo largo de la cintura:
* 2 en el centro de vuelta, cada uno de ellos apartado un poco del centro, así que hay un pequeño hueco entre ellos.
* 1 sobre el dardo trasero de cada lado
* 1 en cada lado más o menos donde la costura lateral golpearía la cintura si subiera recto
* 1 en cada lado desde el frente central. No está demasiado cerca unos de otros, así que no hay espacio para los cubos de cinta, pero tampoco demasiado lejos, por lo que no parece extraño
- 2 en el centro de vuelta, cada uno de ellos apartado un poco del centro, así que hay un pequeño hueco entre ellos.
- 1 sobre el dardo trasero de cada lado
- 1 en cada lado más o menos donde la costura lateral golpearía la cintura si subiera recto
- 1 en cada lado desde el frente central. No está demasiado cerca unos de otros, así que no hay espacio para los cubos de cinta, pero tampoco demasiado lejos, por lo que no parece extraño
Coloca el bucle de la cinta en estos lugares con su buena cara hacia abajo (contra el lado bueno de la tela de tus pantalones, y la parte superior alineada con la cintura. Conserva esto en la costura de la cintura, asegurándose de que son perpendiculares a la cintura.
@ -333,7 +336,7 @@ Al principio y al final de la banda de cintura, usted tendrá que agarrar en má
### Cerrar la cintura
Ahora con el buen lado arriba, coser exactamente en la costura que antes había cosido (así llamado *empate en la zanja*).
Ahora con el buen lado arriba, coser exactamente en la costura que antes había cosido (así llamado _empate en la zanja_).
Esto cogerá la parte trasera de la cintura que hemos hecho para extenderse un poco más y bloquear toda la costura dentro.

View file

@ -1,8 +1,9 @@
## Étape 1 : Fermer la dart arrière
La première chose que nous allons faire est de fermer la ceinture sur le panneau arrière.
Pour cela, pliez le panneau arrière double avec *bons côtés ensemble* en s'assurant de faire correspondre les deux côtés de la fléchette les uns aux autres.
Pour cela, pliez le panneau arrière double avec _bons côtés ensemble_ en s'assurant de faire correspondre les deux côtés de la fléchette les uns aux autres.
Maintenant coudre le dart à la fermeture, assurez-vous d'utiliser une petite longueur de couture, et de coudre toute la route à l'extrémité de la fléchette, même quelques points du tissu.
@ -26,7 +27,7 @@ les instructions) mais c'est une fin très typique pour les chinois, et facilite
### Attacher la poche arrière face au sac de poche
Rejoignez la poche arrière face au sac de poche en les plaçant avec *de bons côtés ensemble* et en cousant le long des coutures les plus longues de la face non incurvée.
Rejoignez la poche arrière face au sac de poche en les plaçant avec _de bons côtés ensemble_ et en cousant le long des coutures les plus longues de la face non incurvée.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le côté du sac de poche.
@ -50,7 +51,7 @@ Vous devriez surverrouiller/serrer les côtés du sac de poche pour qu'ils ne se
<Tip>
Si vous n'avez pas de *serger*, vous pouvez toujours utiliser un point zig-zag à la place.
Si vous n'avez pas de _serger_, vous pouvez toujours utiliser un point zig-zag à la place.
</Tip>
@ -68,7 +69,7 @@ Les poches avant sont un peu inhabituelles parce qu'elles ont l'apparence de poc
Nous avons deux sacs de poche avant, qui ont chacun deux pièces en face pour les fixer.
Alignez-les avec *bons côtés ensemble* (\*) et cousez la face en place.
Alignez-les avec _bons côtés ensemble_ (\*) et cousez la face en place.
<Note>
@ -119,6 +120,7 @@ Fermer le revêtement extérieur signifie placer le panneau avant et arrière av
Assurez-vous que tout est bien aligné. Coudre ensuite du haut de la taille jusqu'à l'encoche supérieure (soit un peu plus d'un cm ou un demi pouce).
### Coudre le bas de la couture extérieure de l'encoche inférieure de la poche
Déplacez maintenant à l'encoche inférieure de la tige de poche, et cousez à partir de là jusqu'au bas des jambes.
@ -172,7 +174,7 @@ Quand vous avez terminé. Faites-le à nouveau. Coudre toujours la couture de cr
<Tip>
Faites très attention à aligner soigneusement les coutures où les deux jambes ont leur dos et les panneaux avant unis.
Ce faisant, vous assurerez que vos résultats de couture croisée seront parfaitement alignés avec une *croix* où 4 parties de motif se rencontreront en un seul point.
Ce faisant, vous assurerez que vos résultats de couture croisée seront parfaitement alignés avec une _croix_ où 4 parties de motif se rencontreront en un seul point.
Une de ces choses que vous finirez par chérir chaque fois que vous les porterez.
@ -238,6 +240,7 @@ Vous pourriez vouloir baster cette première fois pour vous assurer qu'elle est
Coudre ensuite l'autre côté de la fermeture à la mouche. Make sure to align it properly so that when the trousers are closed, the zip is hidden
### Terminer la couture de croix
Coudre le dernier morceau de la couture de croix jusqu'à l'encoche la plus haute.
@ -274,10 +277,10 @@ Enfin, coupez votre bande de courroies de longueur en 8 parties égales pour fai
Nous allons diviser nos boucles de ceinture le long de la taille :
* 2 au centre arrière, chacun mis de côté un peu du centre donc il y a un petit écart entre eux.
* 1 au-dessus du dard arrière de chaque côté
* 1 de chaque côté plus ou moins où la couture latérale frapperait la taille si elle était droite vers le haut
* 1 de chaque côté à partir du centre devant. Pas trop près les uns des autres donc il n'y a pas de place pour les boucles de ceinture, mais pas trop loin non plus, donc ça ne semble pas bizarre
- 2 au centre arrière, chacun mis de côté un peu du centre donc il y a un petit écart entre eux.
- 1 au-dessus du dard arrière de chaque côté
- 1 de chaque côté plus ou moins où la couture latérale frapperait la taille si elle était droite vers le haut
- 1 de chaque côté à partir du centre devant. Pas trop près les uns des autres donc il n'y a pas de place pour les boucles de ceinture, mais pas trop loin non plus, donc ça ne semble pas bizarre
Placez la boucle de ceinture à ces endroits avec leur bon côté vers le bas (contre le bon côté du tissu de votre pantalon, et le haut aligné avec la taille. Coudre ceci dans la couture de la taille en veillant à ce qu'ils soient perpendiculaires à la ceinture.
@ -332,7 +335,7 @@ Au début et à la fin de la ceinture, vous devrez ajouter une marge de couture.
### Coudre la ceinture
Maintenant avec le bon côté vers le haut, coudre exactement dans la couture qui a été cousue avant (appelé *point dans le fossé*).
Maintenant avec le bon côté vers le haut, coudre exactement dans la couture qui a été cousue avant (appelé _point dans le fossé_).
Cela accrochera l'arrière de la ceinture que nous avons fait pour aller un peu plus loin, et verrouille toute la marge de couture à l'intérieur.

View file

@ -1,8 +1,9 @@
## Stap 1: Sluit de neep op de rug
Eerst gaan we de neep van de taille op de achterkant sluiten.
Om dat te doen Plooi het achterpaneel dubbel met *goede kanten op elkaar,* en zorg ervoor dat de twee kanten van de neep bovenop elkaar liggen.
Om dat te doen Plooi het achterpaneel dubbel met _goede kanten op elkaar,_ en zorg ervoor dat de twee kanten van de neep bovenop elkaar liggen.
Stik nu de neep dichtbij, en gebruik een kleine stiklengte, en de hele weg naar het einde van de neep vaststikken, zelfs een paar steken van de stof.
@ -26,7 +27,7 @@ de instructies) maar het is typisch klaar voor chinos, en maakt het makkelijker
### Bevestig het beleg van de achterzak aan het zakdeel
Bevestig het beleg aan het zakdeel van de achterzak door ze met *goede kanten op elkaar te plaatsen* en de langste naad van de niet-gebogen naden van het gezicht te stikken.
Bevestig het beleg aan het zakdeel van de achterzak door ze met _goede kanten op elkaar te plaatsen_ en de langste naad van de niet-gebogen naden van het gezicht te stikken.
Strijk de naadwaarde aan de zijkant van het zakdeel als je klaar bent.
@ -50,7 +51,7 @@ Je zou de zijkanten van het zakdeel moeten oververgrendelen/verstoppen zodat ze
<Tip>
Als je geen *serger* hebt, kun je in plaats daarvan een zigzagsteek gebruiken.
Als je geen _serger_ hebt, kun je in plaats daarvan een zigzagsteek gebruiken.
</Tip>
@ -68,7 +69,7 @@ De voorzakken zijn een beetje ongewoon omdat ze het uiterlijk hebben van klassie
We hebben twee voorzakken die elk twee stukken beleg hebben om aan ze vast te bevestigen.
Leg ze gelijk met *goede kanten op elkaar* (\*) en stik het beleg vast.
Leg ze gelijk met _goede kanten op elkaar_ (\*) en stik het beleg vast.
<Note>
@ -119,6 +120,7 @@ Sluit de buitennaad om de voor- en achterkant van het paneel te plaatsen met de
Zorg ervoor dat alles netjes is afgestemd. Stik dan van de bovenkant van de taille naar het bovenste merkteken (dit is iets meer dan een halve cm of een inch).
### Stik de onderkant van de buitenste naad vanaf het onderste merkteken van de zakopening
Ga nu naar het onderste merkteken van de zakopening en stik van daar helemaal naar de onderkant van de broekspijpen.
@ -172,7 +174,7 @@ Wanneer je klaar bent. Doe het opnieuw. Stik de kruisnaad altijd twee keer. Het
<Tip>
Let op dat de naden waarbij de achterpanden aan beide broekspijpen en voorpanden aan elkaar bevestigd zijn, zorgvuldig op elkaar worden afgestemd.
Dit zorgt ervoor dat de kruisnaadresultaten perfect zijn uitgelijnd *kruis* waar 4 patroondelen elkaar op één punt ontmoeten.
Dit zorgt ervoor dat de kruisnaadresultaten perfect zijn uitgelijnd _kruis_ waar 4 patroondelen elkaar op één punt ontmoeten.
Het goed doen is een van die dingen die je uiteindelijk altijd zal koesteren wanneer je dit draagt.
@ -238,6 +240,7 @@ Misschien wil je dit eerst driegen om ervoor te zorgen dat het aardig parallel i
Stik nu de andere kant van de rits aan het gulpdeel. Zorg ervoor dat het goed uitgelijkt zodat wanneer de broek wordt gesloten, de rits verborgen is
### Werk de kruisnaad af
Stik het laatste stukje van de kruisnaad tot aan de hoogste gulpbok.
@ -274,10 +277,10 @@ Knip ten slotte de lengte van de riemlusjes in 8 gelijke delen om 8 riemlusjes t
We gaan onze riemlusjes verdelen langs de taille:
* 2 aan de middenrug, elke zet een beetje apart van het midden, dus er is een kleine opening tussen hen.
* 1 boven de achterste neep op elke zijde
* 1 aan elke kant min of meer waar de zijnaad de taille zou raken als het recht omhoog zou gaan
* 1 op elke kant van het middenvoorpand. Niet te dicht bij elkaar dus er is geen plaats voor gordels, maar ook niet te ver dus het ziet er niet raar uit
- 2 aan de middenrug, elke zet een beetje apart van het midden, dus er is een kleine opening tussen hen.
- 1 boven de achterste neep op elke zijde
- 1 aan elke kant min of meer waar de zijnaad de taille zou raken als het recht omhoog zou gaan
- 1 op elke kant van het middenvoorpand. Niet te dicht bij elkaar dus er is geen plaats voor gordels, maar ook niet te ver dus het ziet er niet raar uit
Leg de riemlus op deze plekken met de goede kant naar beneden (tegen de goede kant van de stof van je broek, en de bovenkant komt overeen met de taille. Stik dit vast in de naadwaarde van de tailleband. Let op dat ze niet aan de tailleband kunnen voldoen.
@ -332,7 +335,7 @@ Aan het begin en einde van de tailleband moet je wat meer naadwaarde instoppen.
### Stik de tailleband dicht
Nou, met de goede kant naar boven, stik precies in de naad die voor de naad was (zoal *stiksel in de naad* genoemd).
Nou, met de goede kant naar boven, stik precies in de naad die voor de naad was (zoal _stiksel in de naad_ genoemd).
Dit houdt in dat de achterkant van de tailleband die we gemaakt hebben om iets verder uit te breiden, en alle naadwaarde erin vergrendelen.

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternMeasurements pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
---
---
***
<PatternMeasurements pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternMeasurements pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternMeasurements pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternMeasurements pattern='charlie' />

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Um Charlie zu machen, benötigst du Folgendes:
* Grundlegendes Nähzubehör
* Etwa 1.5 Meter eines geeigneten Stoffes ([siehe Stoffoptionen](/docs/patterns/charlie/fabric))
* Etwa 30 Zentimeter Futter (verwendet für Taschentaschen)
* Fusible Schnittstelle für die hinteren Taschen
* Ein Reißverschluss und Button für die Fliege
- Grundlegendes Nähzubehör
- Etwa 1.5 Meter eines geeigneten Stoffes ([siehe Stoffoptionen](/docs/patterns/charlie/fabric))
- Etwa 30 Zentimeter Futter (verwendet für Taschentaschen)
- Fusible Schnittstelle für die hinteren Taschen
- Ein Reißverschluss und Button für die Fliege

View file

@ -1,7 +1,8 @@
To make Charlie, you will need the following:
* Basic sewing supplies
* About 1.5 meter of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/charlie/fabric))
* About 30 centimeter of lining fabric (used for pocket bags)
* Fusible interfacing for the back pockets
* A zipper and button for the fly
- Basic sewing supplies
- About 1.5 meter of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/charlie/fabric))
- About 30 centimeter of lining fabric (used for pocket bags)
- Fusible interfacing for the back pockets
- A zipper and button for the fly

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Para hacer Charlie, necesitarás lo siguiente:
* Suministros básicos de costura
* Alrededor de 1,5 metros de un tejido adecuado ([vea las opciones de Tela](/docs/patterns/charlie/fabric))
* Alrededor de 30 centímetros de tela de revestimiento (usado para bolsas de bolsa)
* Interfaz Fusible para los bolsillos traseros
* Un zipper y botón para el vuelo
- Suministros básicos de costura
- Alrededor de 1,5 metros de un tejido adecuado ([vea las opciones de Tela](/docs/patterns/charlie/fabric))
- Alrededor de 30 centímetros de tela de revestimiento (usado para bolsas de bolsa)
- Interfaz Fusible para los bolsillos traseros
- Un zipper y botón para el vuelo

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Pour fabriquer Charlie, vous aurez besoin des éléments suivants :
* Fourniture de base pour la couture
* Environ 1.5 m d'un tissu adapté ([voir Options de tissu](/docs/patterns/charlie/fabric))
* Environ 30 centimètres de tissu en doublure (utilisé pour les sacs de poche)
* Interfaçage Fusible pour les poches arrière
* Une fermeture éclair et un bouton pour la mouche
- Fourniture de base pour la couture
- Environ 1.5 m d'un tissu adapté ([voir Options de tissu](/docs/patterns/charlie/fabric))
- Environ 30 centimètres de tissu en doublure (utilisé pour les sacs de poche)
- Interfaçage Fusible pour les poches arrière
- Une fermeture éclair et un bouton pour la mouche

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Om Charlie te maken heb je het volgende nodig:
* Basis naaimateriaal
* Ongeveer 1.5 m geschikte stof ([zie Optionele stoffen](/docs/patterns/charlie/fabric))
* Ongeveer 30 centimeter voering (gebruikt voor zakzaken)
* Kleefbare tussenvoering voor de achterzakken
* Een rits en knop voor de gulp
- Basis naaimateriaal
- Ongeveer 1.5 m geschikte stof ([zie Optionele stoffen](/docs/patterns/charlie/fabric))
- Ongeveer 30 centimeter voering (gebruikt voor zakzaken)
- Kleefbare tussenvoering voor de achterzakken
- Een rits en knop voor de gulp

View file

@ -1,5 +1,6 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternDocs pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Steuert die Tiefe der hinteren Tasche Tasche.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_backpocketdepth\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_backpocketdepth_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Controls the depth of the back pocket bag.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_backpocketdepth\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_backpocketdepth_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Controla la profundidad de la bolsa de bolsillo trasero.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_backpocketdepth\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_backpocketdepth_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Contrôle la profondeur du sac de poche arrière.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_backpocketdepth\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_backpocketdepth_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Bepaalt de diepte van het achterzakdeel.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_backpocketdepth\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_backpocketdepth_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Steuert die horizontale Platzierung der hinteren Taschen.
Mit anderen Worten, mehr gegen die Außenseite, und diese weiter auseinander. Oder mehr in Richtung der Mitte hinten und damit näher zusammen.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_backpockethorizontalplacement\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_backpockethorizontalplacement_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Controls the horizontal placement of the back pockets.
In other words, more towards the outseam, and this wider apart.
Or more towards the center back and thus closer together.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_backpockethorizontalplacement\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_backpockethorizontalplacement_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Controla la colocación horizontal de los bolsillos traseros.
En otras palabras, más hacia el exterior, y este más amplio. O más hacia el centro atrás y por lo tanto más cerca juntos.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_backpockethorizontalplacement\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_backpockethorizontalplacement_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Contrôle la position horizontale des poches arrières.
En dautres termes, plus vers lextérieur, et plus loin encore. Ou plus vers le centre en arrière et donc plus près ensemble.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_backpockethorizontalplacement\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_backpockethorizontalplacement_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Bepaalt de horizontale plaatsing van de achterzakken.
Met andere woorden, meer naar buiten toe, en verder uit elkaar. Of meer richting het midden achter en dus dichter bij elkaar.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_backpockethorizontalplacement\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_backpockethorizontalplacement_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Steuert die vertikale Platzierung der hinteren Taschen.
Entweder näher an die Weste oder höher. Oder weiter von der Weste oder niedriger.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_backpocketverticalplacement\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_backpocketverticalplacement_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Controls the vertical placement of the back pockets.
Either closer to the waistband, or higher.
Or further from the waistband, or lower.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_backpocketverticalplacement\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_backpocketverticalplacement_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Controla la colocación vertical de los bolsillos traseros.
O bien más cerca de la cintura, o más alto. O más lejos de la cintura, o más baja.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_backpocketverticalplacement\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_backpocketverticalplacement_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Contrôle la position verticale des poches arrières.
Soit plus près de la ceinture, soit plus haut. Ou plus loin de la ceinture, ou plus bas.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_backpocketverticalplacement\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_backpocketverticalplacement_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,7 +1,8 @@
Bepaalt de verticale plaatsing van de achterzakken.
Of dichter bij de tailleband, of hoger. Of verder van de tailleband, of lager.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_backpocketverticalplacement\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_backpocketverticalplacement_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Bestätigt die Breite der hinteren Taschen.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_backpocketwidth\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_backpocketwidth_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Constrols the width of the back pockets.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_backpocketwidth\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_backpocketwidth_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Construye la anchura de los bolsillos traseros.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_backpocketwidth\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_backpocketwidth_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Contre la largeur des poches arrières.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_backpocketwidth\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_backpocketwidth_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Breedte van de achterzakken.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_backpocketwidth\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_backpocketwidth_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Überzeugen Sie, wie viele Beltloops wir generieren.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_beltloops\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_beltloops_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Constrol how many beltloops we'll generate.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_beltloops\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_beltloops_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Construir cuántos bucles de cinturón vamos a generar.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_beltloops\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_beltloops_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Constrol le nombre de convoyeurs que nous allons générer.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_beltloops\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_beltloops_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Stallen hoeveel bellussen we gaan genereren.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_beltloops\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_beltloops_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Dokumentation fehlt
</Fixme>
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crossseamcurveangle\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crossseamcurveangle_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
---
---
<Fixme>
@ -8,6 +7,6 @@ Documentation missing
</Fixme>
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crossseamcurveangle\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crossseamcurveangle_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Falta la documentación
</Fixme>
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crossseamcurveangle\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crossseamcurveangle_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Documentation manquante
</Fixme>
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crossseamcurveangle\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crossseamcurveangle_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Documentatie ontbreekt
</Fixme>
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crossseamcurveangle\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crossseamcurveangle_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Steuert die Krümmung der Quernahtkurve.
<Note>
Diese Kurve hat einen Einfluss auf die Stoffmenge an Ihrem Bum.
@ -12,5 +14,4 @@ Menschen mit einem runden Bum wollen dies vielleicht senken, um ein wenig mehr (
</Note>
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crossseamcurvebend\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crossseamcurvebend_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Controls the curvature of the cross seam curve.
<Note>
This curve has an influence on the amount of fabric at your bum.
@ -11,6 +13,6 @@ People with a round bum might want to lower this to create a little more (horizo
</Note>
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crossseamcurvebend\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crossseamcurvebend_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Controla la curvatura de la curva de costura cruzada.
<Note>
Esta curva tiene una influencia en la cantidad de tejido en su bum.
@ -12,5 +14,4 @@ La gente con un álbum redondo puede querer bajar esto para crear un poco más (
</Note>
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crossseamcurvebend\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crossseamcurvebend_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Contrôle la courbure de la courbe de couture croisée.
<Note>
Cette courbe a une influence sur la quantité de tissu à votre bum.
@ -12,5 +14,4 @@ Les gens qui ont un bum rond voudront peut-être abaisser cela pour créer un pe
</Note>
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crossseamcurvebend\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crossseamcurvebend_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Bepaalt de curve van de kruisnaad
<Note>
Deze curve heeft een invloed op de hoeveelheid stof aan je bum.
@ -12,5 +14,4 @@ Mensen met een ronde bum willen dit misschien verlagen om wat meer (horizontaal)
</Note>
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crossseamcurvebend\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crossseamcurvebend_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Steuert den Start der Quernahtkurve.
<Note>
Diese Kurve hat einen Einfluss auf die Stoffmenge an Ihrem Bum.
@ -12,5 +14,4 @@ Menschen mit einem runden Bum wollen dies vielleicht senken, um ein wenig mehr (
</Note>
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crossseamcurvestart\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crossseamcurvestart_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Controls the start of the cross seam curve.
<Note>
This curve has an influence on the amount of fabric at your bum.
@ -11,6 +13,6 @@ People with a round bum might want to lower this to create a little more (horizo
</Note>
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crossseamcurvestart\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crossseamcurvestart_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Controla el inicio de la curva de costura cruzada.
<Note>
Esta curva tiene una influencia en la cantidad de tejido en su bum.
@ -12,5 +14,4 @@ La gente con un álbum redondo puede querer bajar esto para crear un poco más (
</Note>
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crossseamcurvestart\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crossseamcurvestart_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Contrôle le début de la courbe de couture croisée.
<Note>
Cette courbe a une influence sur la quantité de tissu à votre bum.
@ -12,5 +14,4 @@ Les gens qui ont un bum rond voudront peut-être abaisser cela pour créer un pe
</Note>
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crossseamcurvestart\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crossseamcurvestart_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Bepaalt het begin van de kruisnaadcurve.
<Note>
Deze curve heeft een invloed op de hoeveelheid stof aan je bum.
@ -12,5 +14,4 @@ Mensen met een ronde bum willen dit misschien verlagen om wat meer (horizontaal)
</Note>
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crossseamcurvestart\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crossseamcurvestart_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Steuert wie stark der Schneider gesenkt wird.
Die Reduzierung des Schnäppchens sorgt für eine lockere Passform.\
Die Reduzierung des Schnäppchens sorgt für eine lockere Passform.
Ein deutlich abgesenktes Crotched kann auch eine Stilwahl sein.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crotchdrop\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crotchdrop_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Controls by how much the crotch is lowered.
Lowering the crotch makes for a more casual fit.\
Lowering the crotch makes for a more casual fit.
A signigicantly lowered crotched can also be a style choice.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crotchdrop\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crotchdrop_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Controla por cuánto se reduce el crocer.
Bajar el cromo hace que sea más informal.\
Bajar el cromo hace que sea más informal.
Un crotched bajado con señales también puede ser una elección de estilo.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crotchdrop\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crotchdrop_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Contrôle à quel point la croche est abaissée.
Abaisser la crotte rend un ajustement plus décontracté.\
Abaisser la crotte rend un ajustement plus décontracté.
Un crotché significativement baissé peut également être un choix de style.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crotchdrop\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crotchdrop_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,8 +1,9 @@
Bepaalt hoeveel het kruis verlaagd is.
Het kruis verlagen zorgt voor een meer casual pasvorm.\
Het kruis verlagen zorgt voor een meer casual pasvorm.
Een betekenisvol verlaagde kruis kan ook een keus zijn.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crotchdrop\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crotchdrop_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Dokumentation fehlt
</Fixme>
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crotchseamcurveangle\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crotchseamcurveangle_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
---
---
<Fixme>
@ -8,6 +7,6 @@ Documentation missing
</Fixme>
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crotchseamcurveangle\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crotchseamcurveangle_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Falta la documentación
</Fixme>
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crotchseamcurveangle\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crotchseamcurveangle_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Documentation manquante
</Fixme>
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crotchseamcurveangle\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crotchseamcurveangle_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,6 +1,5 @@
***
***
- - -
- - -
<Fixme>
@ -9,5 +8,4 @@ Documentatie ontbreekt
</Fixme>
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crotchseamcurveangle\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crotchseamcurveangle_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Steuert die Krümmung der Kräuternaht, die die Passform an Ihrem Wurf beeinflusst.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crotchseamcurvebend\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crotchseamcurvebend_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Controls the curvature of the croth seam, which influences the fit at your crotch.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crotchseamcurvebend\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crotchseamcurvebend_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Controla la curvatura de la costura de la costra, que influye en el encaje de su cosecha.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crotchseamcurvebend\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crotchseamcurvebend_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Contrôle la courbure de la couture du croth, qui influence l'ajustement à votre croûte.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crotchseamcurvebend\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crotchseamcurvebend_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Bepaalt de curve van de kruisnaad, die de pasvorm aan je kruis beïnvloedt.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crotchseamcurvebend\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crotchseamcurvebend_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Legt fest, wo die Schneidnaht kurvent, was die Passform an Ihrem Crotch beeinflusst.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_crotchseamcurvestart\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_crotchseamcurvestart_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Controls where the crotch seam starts to curve, which influences the fit at your crotch.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_crotchseamcurvestart\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_crotchseamcurvestart_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Controla donde la costura del cromo comienza a curvar, lo que influye en el cabello de la cosecha.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_crotchseamcurvestart\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_crotchseamcurvestart_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Contrôle où la couture de crochage commence à être courbée, ce qui influe sur l'ajustement à votre crotch.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_crotchseamcurvestart\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_crotchseamcurvestart_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
Bepaalt waar de kruisnaad begint te draaien, wat de pasvorm aan het kruisje beïnvloedt.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_crotchseamcurvestart\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_crotchseamcurvestart_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternOptions pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
---
---
***
<PatternOptions pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,7 @@
***
- - -
- - -
***
<PatternOptions pattern='charlie' />

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Diese steuert die Krümmung der J-Naht der Fly.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_flycurve\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_flycurve_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
This controls the curvature of the fly's J-seam.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_flycurve\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_flycurve_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Esto controla la curvatura de la costura J de la mosca.
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie\_flycurve\_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")
## Efecto de esta opción en el patrón
![Esta imagen muestra el efecto de esta opción superponiendo varias variantes que tienen un valor diferente para esta opción](charlie_flycurve_sample.svg "Efecto de esta opción en el patrón")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Ceci contrôle la courbure de la couture J-moule.
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie\_flycurve\_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")
## Effet de cette option sur le motif
![Cette image montre l'effet de cette option en superposant plusieurs variantes qui ont une valeur différente pour cette option](charlie_flycurve_sample.svg "Effet de cette option sur le motif")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Dit controleert de kromming van de vlieg J-naad.
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie\_flycurve\_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")
## Effect van deze optie op het patroon
![Deze afbeelding toont het effect van deze optie door meerdere varianten die een andere waarde hebben voor deze optie te vervangen](charlie_flycurve_sample.svg "Effect van deze optie op het patroon")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Bestätigt die Länge der Fliege.
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie\_flylength\_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")
## Effekt dieser Option auf das Muster
![Dieses Bild zeigt den Effekt dieser Option, indem es mehrere Varianten überlagert, die einen anderen Wert für diese Option haben](charlie_flylength_sample.svg "Effekt dieser Option auf das Muster")

View file

@ -1,5 +1,6 @@
Constrols the length of the fly.
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie\_flylength\_sample.svg "Effect of this option on the pattern")
## Effect of this option on the pattern
![This image shows the effect of this option by superimposing several variants that have a different value for this option](charlie_flylength_sample.svg "Effect of this option on the pattern")

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more