Revert "chore: Linting for markdown and js"
This reverts commit 1c92e0f655
.
This commit is contained in:
parent
994874fa72
commit
cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions
|
@ -24,6 +24,7 @@ Nähen Sie den Vorderdart und achten Sie darauf, dass der Dart Stopp am richtige
|
|||
|
||||
Sobald die Vorderdarte geschlossen sind, schneiden Sie den Dart auf der Rückseite. Man kann es nicht bis zur Spitze schneiden, aber das ist in Ordnung. Drücken Sie die Dilts öffnen, wo sie geschnitten werden, und drücken Sie den Rest zur Seite. Achten Sie darauf, nur von der Rückseite zu drücken. Drücken von der Vorderseite wird wahrscheinlich dein Gewebe markieren.
|
||||
|
||||
|
||||
### Baue die Brusttasche
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ Sobald die Vorderdarte geschlossen sind, schneiden Sie den Dart auf der Rücksei
|
|||
Verwenden Sie ein rechteckiges Stück leichtes Interface um die Brusttasche herum, so dass es sich ein paar cm in alle Richtungen erstreckt.
|
||||
|
||||
> ##### Wir verwenden nicht fusible auf der ganzen Front
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Sportcoats werden typischerweise aus etwas schwereren Stoffen hergestellt. That, and the fact that I prefer to use canvas rather than fusible interfacing, means that I don't interface the front with fusible.
|
||||
|
||||
#### Brust Weltenumriss, Markiere Endpunkte der oberen Linie
|
||||
|
@ -53,7 +54,6 @@ Markieren Sie auf der obersten Linie Ihrer Basiswelttasche 0,5 cm nach innen von
|
|||
Falten Sie die Welt mit den guten Seiten zusammen und schließen Sie die Seiten (nähen Sie die Seitennaht).
|
||||
|
||||
#### Nahtzugabe, drehen und drücken
|
||||
|
||||
Schneiden Sie die Nahtzuschläge an den Seiten und vor allem die Nahtzuweisung in die Ecke zu begrenzen, um Schüttgut zu vermeiden.
|
||||
|
||||
Drehen Sie sich aus, damit die gute Seite draußen ist und drücken Sie.
|
||||
|
@ -106,6 +106,7 @@ Schließen Sie schließlich die Tasche durch Nähen der Seiten. Tun Sie dies, in
|
|||
|
||||
Füllen Sie die Brusttasche geschlossen, während wir die Jacke konturieren.
|
||||
|
||||
|
||||
### Die Fronten vorbereiten
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -140,16 +141,16 @@ Jetzt werden wir das Klebeband an den Rändern der Vorderseite und an der Rollen
|
|||
|
||||
Denken Sie daran, dass:
|
||||
|
||||
* Das Band entlang der Rollenlinie sollte innerhalb der Rollenlinie platziert werden.
|
||||
* Das Band entlang der Rollenlinie sollte etwa einen halben Zentimeter kürzer sein als die Distanz, die es umspannt. Die leichte Spannung, die dadurch entsteht, hilft der Lupe angenehm zu rollen und die Kontur zu Ihrem Körper.
|
||||
* Das Klebeband am Rand der Lupe sollte innerhalb der Nahtlinie platziert werden
|
||||
- Das Band entlang der Rollenlinie sollte innerhalb der Rollenlinie platziert werden.
|
||||
- Das Band entlang der Rollenlinie sollte etwa einen halben Zentimeter kürzer sein als die Distanz, die es umspannt. Die leichte Spannung, die dadurch entsteht, hilft der Lupe angenehm zu rollen und die Kontur zu Ihrem Körper.
|
||||
- Das Klebeband am Rand der Lupe sollte innerhalb der Nahtlinie platziert werden
|
||||
|
||||
> ##### Nicht durch deinen Stoff nähen
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> While sewing the tape to your front, avoid pushing your needle all the way through your fabric so that your stitches will show on the front.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Gleichzeitig sollten Sie das Klebeband auch nicht nur auf Ihre Leinwand sichern. Instead, you should try to catch a few threads of your fabric on every stitch, so that the tape is secured in place, yet the stitches don't show at the front.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Dies ist weniger ein Problem oberhalb des Bruchpunktes Ihrer Rasse, wo der Stoff auf der Rückseite des Lapels sein wird.
|
||||
|
||||
### Körper schließen
|
||||
|
@ -165,9 +166,9 @@ Place this down with the good side up, and place your back on top with the good
|
|||
> Vergewissern Sie sich, dass die Leinwand nicht in der Naht gefangen wird.
|
||||
|
||||
> ##### Hinweis für Nähschlitten
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Wenn Sie einen doppelten Schlot haben, wird diese Naht den Schlot enthalten.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Nähen Sie den unteren Teil der Seitennaht und den seitlichen Teil, der den Schlot bildet. Nähen Sie danach nicht nach unten.
|
||||
|
||||
#### Rückennaht schließen
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,7 @@ You won't be able to cut it open all the way to the tip, but that's fine.
|
|||
Press open the darts where they are cut open, and press the rest to the side.
|
||||
Take care to only press from the back. Pressing from the front will likely mark your fabric.
|
||||
|
||||
|
||||
### Construct the chest pocket
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -61,7 +62,6 @@ On the top line of your basted welt pocket, mark 0.5cm inwards from the corners
|
|||
Fold the welt double with the good sides together, and close the sides (sew the side seams).
|
||||
|
||||
#### Trim seam allowance, turn and press
|
||||
|
||||
Trim the seam allowances on the sides and especially limit the seam allowance towards the corner to avoid bulk.
|
||||
|
||||
Turn inside out so the good side is out and press.
|
||||
|
@ -124,6 +124,7 @@ Do this by placing the front down with the good side up. Then fold over each sid
|
|||
|
||||
Baste the chest pocket closed while we contruct the jacket.
|
||||
|
||||
|
||||
### Prepare the fronts
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -142,7 +143,7 @@ Cut out the chest canvas piece. Align it along the roll line, and baste it in pl
|
|||
|
||||
Now baste the front canvas and chest piece to your front. Keep in mind that the canvas has no seam allowance.
|
||||
|
||||
> Base it a bit inwards from the seam line so you can fold it away when sewing these seams later.\
|
||||
> Base it a bit inwards from the seam line so you can fold it away when sewing these seams later.
|
||||
> You don't want your canvas to get caught in the seams.
|
||||
|
||||
#### Pad-stitch your lapels
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@ Make sure to make the stitches a bit smaller towards the lapel tip,
|
|||
to make sure it lies flat against the chest, curling a bit inward instead of outward.
|
||||
|
||||
> If you're not sure how to pad-stitch the lapels, [let us know](https://discord.freesewing.org/)
|
||||
> and we'll make an attempt to document it.
|
||||
and we'll make an attempt to document it.
|
||||
|
||||
#### Tape the lapel edge and roll line
|
||||
|
||||
|
@ -162,9 +163,9 @@ This will also secure the canvas to the front here and there.
|
|||
|
||||
Keep in mind that:
|
||||
|
||||
* The tape along the roll line should be placed inside the roll line.
|
||||
* The tape along the roll line should be about half a centimeter shorter than the distance it spans. The slight tension this creates helps the lapel roll nicely and contour to your body.
|
||||
* The tape along the lapel edge should be placed inside the seam line
|
||||
- The tape along the roll line should be placed inside the roll line.
|
||||
- The tape along the roll line should be about half a centimeter shorter than the distance it spans. The slight tension this creates helps the lapel roll nicely and contour to your body.
|
||||
- The tape along the lapel edge should be placed inside the seam line
|
||||
|
||||
> ##### Don't sew through your fabric
|
||||
>
|
||||
|
@ -183,10 +184,10 @@ Keep in mind that:
|
|||
|
||||

|
||||
|
||||
Place your front with the good side up, and your side on it with the good side down.\
|
||||
Place your front with the good side up, and your side on it with the good side down.
|
||||
Align the front/side seams, pin them in place if you feel like it, and sew them togther.
|
||||
|
||||
Place this down with the good side up, and place your back on top with the good side down.\
|
||||
Place this down with the good side up, and place your back on top with the good side down.
|
||||
Align the back/side seams, pin them in place if you feel like it, and sew them togther.
|
||||
|
||||
> Make sure the canvas does not get caught in the seam.
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Mantenga el dardo delantero cerca, cuidándose de tener la parada de dardos en l
|
|||
|
||||
Una vez que los dardos delanteros están cerrados, cortar abre el dardo en la espalda. No podrás cortarlo hasta el extremo, pero está bien. Pulse abrir los dardos donde se cortan y pulse el resto hacia el lado. Tenga cuidado de sólo pulsar desde la parte trasera. Presionar desde la parte delantera probablemente marque su tejido.
|
||||
|
||||
|
||||
### Construye el bolsillo
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ Una vez que los dardos delanteros están cerrados, cortar abre el dardo en la es
|
|||
Aplique un pedazo rectangular de intersección ligero fusible alrededor de la zona del bolsillo para que se extienda unos pocos cm en todas las direcciones.
|
||||
|
||||
> ##### No estamos usando fusible en todo el frente
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Los escudos son típicamente hechos de telas algo más pesadas. That, and the fact that I prefer to use canvas rather than fusible interfacing, means that I don't interface the front with fusible.
|
||||
|
||||
#### Marca el contorno de la soldadura del cofre, marca los extremos de la línea superior
|
||||
|
@ -53,7 +54,6 @@ En la línea superior de su bolsillo de soldadura, marque 0,5cm hacia adentro de
|
|||
Doblar la soldadura con los lados buenos juntos, y cerrar los lados (coser las costuras laterales).
|
||||
|
||||
#### Recortar las costuras, girar y presionar
|
||||
|
||||
Recorte las franquicias de costura en los lados y sobre todo limite la franquicia de costura hacia la esquina para evitar el granel.
|
||||
|
||||
Vuelve hacia adentro para que el lado bueno esté fuera y prensa.
|
||||
|
@ -106,6 +106,7 @@ Por último, cierre la bolsa de bolsa cosiendo los costados. Haga esto colocando
|
|||
|
||||
Borra el bolsillo cerrado mientras contructamos la chaqueta.
|
||||
|
||||
|
||||
### Prepara los frentes
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -140,16 +141,16 @@ Ahora vamos a coser a mano a lo largo de los bordes de lapel del frente, y a lo
|
|||
|
||||
Ten en cuenta que:
|
||||
|
||||
* La cinta a lo largo de la línea de rollo debe colocarse dentro de la línea de rollo.
|
||||
* La cinta a lo largo de la línea de rollo debe ser aproximadamente medio centímetro más corta que la distancia que se recorre. La ligera tensión que esto crea ayuda al lapel a rodar bien y al contorno al cuerpo.
|
||||
* La cinta a lo largo del borde del lapel debe colocarse dentro de la línea de costura
|
||||
- La cinta a lo largo de la línea de rollo debe colocarse dentro de la línea de rollo.
|
||||
- La cinta a lo largo de la línea de rollo debe ser aproximadamente medio centímetro más corta que la distancia que se recorre. La ligera tensión que esto crea ayuda al lapel a rodar bien y al contorno al cuerpo.
|
||||
- La cinta a lo largo del borde del lapel debe colocarse dentro de la línea de costura
|
||||
|
||||
> ##### No coser a través de tu tela
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> While sewing the tape to your front, avoid pushing your needle all the way through your fabric so that your stitches will show on the front.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Al mismo tiempo, tampoco debería asegurar la cinta sólo a su lienzo. Instead, you should try to catch a few threads of your fabric on every stitch, so that the tape is secured in place, yet the stitches don't show at the front.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Esto es menos un problema por encima del punto de ruptura de su lapel donde la tela estará en la parte trasera del lapel.
|
||||
|
||||
### Cerrar el cuerpo
|
||||
|
@ -165,9 +166,9 @@ Place this down with the good side up, and place your back on top with the good
|
|||
> Asegúrese de que el lienzo no sea capturado en la costura.
|
||||
|
||||
> ##### Nota para los ventiladores de coser
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Si tiene una doble ventana, esta costura contendrá la ventana.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Pase la parte descendente de la costura lateral/trasera y la parte lateral que forma la ventana. No coser a la baja después de eso.
|
||||
|
||||
#### Cerrar la costura trasera
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Coudre la dart avant à côté, en prenant soin d'avoir l'arrêt de dart à l'ex
|
|||
|
||||
Une fois que les fléchettes avant sont fermées, coupez la fléchette au dos. Vous ne serez pas en mesure de le couper tout au long de la route, mais c'est bien. Appuyez sur ouvrir les fléchettes où elles sont coupées ouvertes, et appuyez sur le reste sur le côté. Faites attention à n'appuyer que sur le dos. Une pression à partir de l'avant marquera probablement votre tissu.
|
||||
|
||||
|
||||
### Construire la poche de poitrine
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ Une fois que les fléchettes avant sont fermées, coupez la fléchette au dos. V
|
|||
Appliquez une pièce rectangulaire qui peut être fusionnée autour de la zone de poche de poitrine pour qu'elle s'étende de quelques cm dans toutes les directions.
|
||||
|
||||
> ##### Nous n'utilisons pas de fusible sur toute la face avant
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Les vêtements de sport sont généralement fabriqués à partir de tissus plus lourds. That, and the fact that I prefer to use canvas rather than fusible interfacing, means that I don't interface the front with fusible.
|
||||
|
||||
#### Coller le contour du torse, marquer les extrémités de la ligne supérieure
|
||||
|
@ -53,7 +54,6 @@ Sur la ligne supérieure de votre poche de soudure bâclée, marquez 0,5cm à l'
|
|||
Plier le double de la couture avec les bons côtés ensemble, et fermer les côtés (coudre les coutures latérales).
|
||||
|
||||
#### Ajuster la marge de couture, tourner et appuyer sur
|
||||
|
||||
Couper les droits de couture sur les côtés et limiter en particulier la marge de couture vers le coin pour éviter les encombrements.
|
||||
|
||||
Retournez à l'intérieur de sorte que le bon côté est sorti et presse.
|
||||
|
@ -106,6 +106,7 @@ Enfin, fermez le sac de poche en couturant les côtés. Faites cela en plaçant
|
|||
|
||||
Collez la poche de poitrine fermée pendant que nous fabriquons la veste.
|
||||
|
||||
|
||||
### Préparer les devants
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -140,16 +141,16 @@ Nous allons maintenant coudre à la main du ruban de couture le long des bords d
|
|||
|
||||
Gardez à l'esprit que :
|
||||
|
||||
* Le ruban le long de la ligne de rouleau doit être placé à l'intérieur de la ligne de roulement.
|
||||
* Le ruban le long de la ligne de rouleau devrait être environ un demi-centimètre plus court que la distance qu'il couvre. La légère tension que cela crée aide le roulement de la patte de façon agréable et le contour de votre corps.
|
||||
* Le ruban le long du bord de la bordure doit être placé à l'intérieur de la ligne de couture
|
||||
- Le ruban le long de la ligne de rouleau doit être placé à l'intérieur de la ligne de roulement.
|
||||
- Le ruban le long de la ligne de rouleau devrait être environ un demi-centimètre plus court que la distance qu'il couvre. La légère tension que cela crée aide le roulement de la patte de façon agréable et le contour de votre corps.
|
||||
- Le ruban le long du bord de la bordure doit être placé à l'intérieur de la ligne de couture
|
||||
|
||||
> ##### Ne pas coudre à travers votre tissu
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> While sewing the tape to your front, avoid pushing your needle all the way through your fabric so that your stitches will show on the front.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> En même temps, vous ne devriez pas sécuriser le ruban uniquement sur votre toile non plus. Instead, you should try to catch a few threads of your fabric on every stitch, so that the tape is secured in place, yet the stitches don't show at the front.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Il s'agit moins d'un problème au-dessus du point de rupture de votre papeau, où le tissu sera sur le dos du rebord.
|
||||
|
||||
### Fermer le corps
|
||||
|
@ -165,9 +166,9 @@ Place this down with the good side up, and place your back on top with the good
|
|||
> Assurez-vous que la toile ne soit pas prise dans la couture.
|
||||
|
||||
> ##### Note pour les fentes de couture
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Si vous avez un double événement, cette couture contiendra la fenêtre.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Coudre la partie vers le bas de la couture latérale et la partie latérale qui forme la coupe. Ne couchez pas vers le bas après cela.
|
||||
|
||||
#### Fermer la couture arrière
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Stik de voorste neep dicht, let op dat de neep bovenaan op de juiste hoogte stop
|
|||
|
||||
Zodra de voorste nepen dichtgestikt zijn, knip je ze open aan de achterkant. Je zal niet helemaal tot in de punt kunnen knippen, maar dat is ok. Strijk de nepen open waar ze opengeknipt zijn, en strijk de rest opzij. Strijk alleen op de achterkant. Strijken op de voorkant kan sporen achterlaten op je stof.
|
||||
|
||||
|
||||
### Maak de borstzak
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -33,7 +34,7 @@ Zodra de voorste nepen dichtgestikt zijn, knip je ze open aan de achterkant. Je
|
|||
Kleef een rechthoekig stukje tussenvoering aan de verkeerde kant van de plek waar de borstzak komt, iets groter dan de aangegeven zakopening.
|
||||
|
||||
> ##### We plakken niet het hele voorpand vol
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Sportieve jasjes worden meestal gemaakt van iets zwaardere stoffen. Dat, en het feit dat ik liever canvas gebruik in plaats van fusibele tussenvoering, betekent dat ik de voorkant niet met nutteloos draait.
|
||||
|
||||
#### Drieg de omtrek van de bies, markeer de eindpunten van de bovenrand
|
||||
|
@ -53,7 +54,6 @@ Vertrek vanaf de bovenste lijn van je gedriegde paspelzak, en markeer vanaf de h
|
|||
Vouw de paspel dubbel met de goede kanten op elkaar, en sluit de zijkanten (naai de zijnaden).
|
||||
|
||||
#### Knip naadwaarde bij, keer en strijk
|
||||
|
||||
Knip de naadwaarde aan de zijkant bij, vooran aan de hoekjes, om bulk te voorkomen.
|
||||
|
||||
Keer naar de goede kant en strijk plat.
|
||||
|
@ -106,6 +106,7 @@ Als laatste sluit je de binnenzak door de zijkanten dicht te stikken. Doe die do
|
|||
|
||||
Drieg de bortzak dicht terwijl je de rest van het jasje maakt.
|
||||
|
||||
|
||||
### Bereid de voorpanden voor
|
||||
|
||||

|
||||
|
@ -124,7 +125,7 @@ Knip het borststuk uit. Leg het langs de rollijn, en drieg op z'n plek op het vo
|
|||
|
||||
Drieg nu de voorpanden in haardoek en het borststuk aan je voorpand. Denk eraan dat het haardoek geen naadwaarde heeft.
|
||||
|
||||
> Drieg het net voorbij de naadlijn zodat je het uit de weg kan plooien wanneer je deze naden stikt.\
|
||||
> Drieg het net voorbij de naadlijn zodat je het uit de weg kan plooien wanneer je deze naden stikt.
|
||||
> Je wil niet dat je haardoek mee in de naad zit.
|
||||
|
||||
#### Pikeer je revers
|
||||
|
@ -141,16 +142,16 @@ Nu gaan we met dunne keperband met de hand langs de rand van de revers naaien, a
|
|||
|
||||
Onthoud:
|
||||
|
||||
* Het lint langs de breuklijn moet binnen de breuklijn geplaatst worden.
|
||||
* Het lint langs de breuklijn moet ongeveer een halve centimeter korter zijn dan de afstand die het moet overbruggen. De lichte spanning op het lint zorgt dat de revers mooi rollen en zich naar je lichaam vormen.
|
||||
* Het lint langs de rand van de revers valt binnen de stiklijn
|
||||
- Het lint langs de breuklijn moet binnen de breuklijn geplaatst worden.
|
||||
- Het lint langs de breuklijn moet ongeveer een halve centimeter korter zijn dan de afstand die het moet overbruggen. De lichte spanning op het lint zorgt dat de revers mooi rollen en zich naar je lichaam vormen.
|
||||
- Het lint langs de rand van de revers valt binnen de stiklijn
|
||||
|
||||
> ##### Naai niet door je stof
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Probeer je naald niet helemaal door de stof te duwen als je het lint vastnaait, zo vermijd je dat je steken zichtbaar zijn aan de buitenkant.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Het is echter niet de bedoeling dat je het lint enkel aan het haardoek vastnaait. In plaats daarvan moet je proberen om elke steek een paar draadjes van je stof te halen. zodat de band vastzit en de steken niet zichtbaar zijn aan de voorkant.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Dit is minder problematisch boven het breekpunt van de revers, waar de stof aan de achterkant komt te liggen.
|
||||
|
||||
### Sluit de naden
|
||||
|
@ -159,18 +160,18 @@ Onthoud:
|
|||
|
||||

|
||||
|
||||
Leg je voorpanden neer met de goede kant omhoog, en je zijpanden erop met de goede kant omlaag.\
|
||||
Leg je voorpanden neer met de goede kant omhoog, en je zijpanden erop met de goede kant omlaag.
|
||||
Leg de voor- en zijnaden gelijk, speld ze eventueel samen en stik.
|
||||
|
||||
Leg dit neer met de goede kant omhoog, en leg je rugpand hierop met de goede kant naar beneden.\
|
||||
Leg dit neer met de goede kant omhoog, en leg je rugpand hierop met de goede kant naar beneden.
|
||||
Leg de rug- en zijnaden gelijk, speld ze eventueel samen en stik.
|
||||
|
||||
> Let op dat het haardoek niet mee vastgestikt wordt.
|
||||
|
||||
> ##### Opmerking voor het naaien van splitten
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Als je een dubbele split hebt, zitten die in deze naad.
|
||||
>
|
||||
>
|
||||
> Stik het deel van de zij- achternaad tot aan de split en het stukje naar opzij dat de split vormt. Stik niet verder naar beneden.
|
||||
|
||||
#### Sluit de achternaad
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue