Revert "chore: Linting for markdown and js"
This reverts commit 1c92e0f655
.
This commit is contained in:
parent
994874fa72
commit
cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Definiert ob rückwärtige Taschen integriert werden
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Whether to include a back pocket or not
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Si se añade un bolsillo trasero o no
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
S'il faut inclure une poche arrière ou non
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Of een achterzak moet worden toegevoegd of niet
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Diese Einstellung erhöht die Taille in der Rückseite. Unsere Taille sitzt nicht horizontal, sondern ist nach oben geschwenkt. Dieses Seting erlaubt es Ihnen, diese im Rücken anzuheben, wenn Sie es für eine gute Passform benötigen.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
This setting raises the waist in the back. Our waist does not sit horizontally, but is angled up at the back. This seting allows you to raise this in the back if you need it for a good fit.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Este ajuste levanta la cintura en la espalda. Nuestra cintura no se sienta horizontalmente, sino que está enganchada en la espalda. Este ajuste le permite levantar esto en la espalda si lo necesita para un buen ajuste.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Ce réglage lève la taille dans le dos. Notre tour de taille ne s'assied pas horizontalement, mais est incliné à l'arrière. Ce réglage vous permet de le relever dans le dos si vous en avez besoin pour un bon ajustement.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Deze instelling legt de taille op de rug. Onze taille zit niet horizontaal, maar ligt aan de rug. Deze set stelt je in staat om dit in de rug te verhogen als je het nodig hebt voor een goede pasvorm.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Der Prozentsatz des Sitzumfangs, den der Rückenschlag besetzen muss. Dadurch entsteht mehr oder weniger Platz zwischen der Seitennaht und der Rückseite.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
The percentage of the seat circumference that the back crotch needs to occupy. This creates more or less space between the side seam and the back.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
El porcentaje de la circunstancia del asiento que el cráneo de la espalda tiene que ocupar. Esto crea más o menos espacio entre la costura lateral y la espalda.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Le pourcentage de la circonférence du siège que la coupe du dos doit occuper. Cela crée plus ou moins d'espace entre la couture latérale et le dos.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Het percentage van de omtrek zitvlak dat het kruis achteraan moet bezetten. Dit creëert min of meer ruimte tussen de zijnaad en de achterkant.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wird benutzt um die Kurze des hinteren Schritts horizontal zu verschieben
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Used to move the curve of the crotch in the back horizontally
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilizado para mover la curva del cromo en la parte trasera horizontalmente
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilisé pour déplacer la courbe de la fourche arrière horizontalement
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wordt gebruikt om de curve van het kruis achteraan horizontaal te verplaatsen
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wird benutzt um die Kurve des hinteren Schritts vertikal zu verschieben
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Used to move the curve of the crotch in the back vertically
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilizado para mover verticalmente la curva de la parte trasera
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilisé pour déplacer la courbe de la fourche arrière verticalement
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wordt gebruikt om de curve van het kruis achteraan verticaal te verplaatsen
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wird verwendet um die Kurve des vorderen Schritts horizontal zu verschieben
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Used to move the curve of the crotch in the front horizontally
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilizado para mover la curva del cromo en la parte frontal horizontalmente
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilisé pour déplacer la courbe de la fourche avant horizontalement
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wordt gebruikt om de curve van het kruis vooraan horizontaal te verplaatsen
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wird benutzt um die Kurve des vorderen Schritts vertikal zu verschieben
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Used to move the curve of the crotch in the front vertically
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilizado para mover la curva del cromo en el frente verticalmente
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Utilisé pour déplacer la courbe de la fourche avant verticalement
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wordt gebruikt om de curve van het kruis vooraan verticaal te verplaatsen
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Der Prozentsatz des Sitzumfangs, den der vordere Schlitz besetzen muss. Dies schafft mehr oder weniger Platz zwischen der Seitennaht und der Vorderseite.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
The percentage of the seat circumference that the front crotch needs to occupy. This creates more or less space between the side seam and the front.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
El porcentaje de la circunstancia del asiento que el cráneo delantero debe ocupar. Esto crea más o menos espacio entre la costura lateral y la parte delantera.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Le pourcentage de la circonférence du siège que la coupe avant doit occuper. Cela crée plus ou moins d'espace entre la couture latérale et l'avant.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Het percentage van de omtrek zitvlak dat het kruis vooraan moet bezetten. Dit maakt ongeveer ruimte tussen de zijnaad en het voorpand.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='waralee' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
***
|
||||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='waralee' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='waralee' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='waralee' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Legt fest, ob vordere Taschen integriert werden oder nicht
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Whether to include a front pocket or not
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Si se añade un bolsillo delantero o no
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
S'il faut inclure une poche avant ou non
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Of een voorzak moet worden toegevoegd of niet
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Höhe des Saums am unteren Rand der Hose
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Size of the hem at the bottom of the pants
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Tamaño de la temperatura en la parte inferior de los pantalones
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Taille de l'ourlet au bas du pantalon
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
De afmeting van de zoom onderaan de broek
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Das bestimmt, wie lange die Hosen sein werden. Es ist ein Faktor der Inseam-Messung. Je größer der Wert, desto mehr wird von der Länge entfernt.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
This dictates how long the pants will be. It is a factor of the inseam measurement. The larger the value, the more that will be taken off the length.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Esto dicta cuánto tiempo durarán los pantalones. Se trata de un factor de medición de buques. Cuanto más grande sea el valor, más se quitará de la longitud.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Cela dicte combien de temps le pantalon sera. C'est un facteur de la mesure de la couture. Plus la valeur est grande, plus elle sera retirée de la longueur.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Dit bepaalt hoe lang de broek zal zijn. Het is een factor van de binnenste meting. Hoe groter de waarde, des te meer zal de lengte worden afgenomen.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
***
|
||||
- - -
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
<PatternOptions pattern='waralee' />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Größe des Taillenbundes
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Size of the waist band
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Tamaño de la banda de cintura
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Taille de la bande de taille
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Grootte van de tailleband
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Dadurch wird bestimmt, wie sehr sich die Beinklappen an der Taille überlappen. Eine Einstellung von 0 würde sie an der Seitennaht treffen, und eine Einstellung von 100 macht sie treffen sich auf die Vorder/Rückseite.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
This dicates how much you want the leg flaps to overlap at the waist. A setting of 0 would have them meet at the side seam, and a setting of 100 makes them meet at the front/back.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Esto dicta cuánto quieres que las aletas de las piernas se superpongan a la cintura. Un ajuste de 0 los haría reunirse en la costura lateral y un ajuste de 100 los hace reunirse en la parte delantera/trasera.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Cela dicte combien vous voulez que les flacons de la jambe se chevauchent à la taille. Un cadre de 0 les ferait rencontrer à la couture latérale, et un cadre de 100 les fait se rencontrer à l'avant/arrière.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Dit maakt uit hoeveel je wilt dat de broekkleppen overlappen aan de taille. Een instelling van 0 zorgt ervoor dat ze elkaar ontmoeten aan de zijnaad, en een instelling van 100 zorgt ervoor dat ze elkaar ontmoeten aan de voor/achterkant.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Wie viel die Taille von der Sitztiefenmessung anheben. Dies beeinflusst die Tiefe des Schneidausschnitts.
|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effekt dieser Option auf das Muster
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
How much to raise the waist from the seat depth measurement. This influences the depth of the crotch cut-out.
|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect of this option on the pattern
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Cuánto elevar la cintura a partir de la medición de profundidad del asiento. Esto influye en la profundidad del corte del croupier.
|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Efecto de esta opción en el patrón
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Combien pour lever la taille de la taille de la mesure de la profondeur du siège. Cela influence la profondeur du découpage de la crochette.
|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effet de cette option sur le motif
|
||||

|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
Hoeveel hoger de taille dan de maat voor de diepte van de zitplaats. Dit beïnvloedt de diepte van de kruissnijding.
|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Effect van deze optie op het patroon
|
||||

|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue