Revert "chore: Linting for markdown and js"
This reverts commit 1c92e0f655
.
This commit is contained in:
parent
994874fa72
commit
cba1ab19c8
6627 changed files with 25791 additions and 24211 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Knöpfe, Knopflöcher und Druckknöpfe
|
||||
---
|
||||
title: Knöpfe, Knopflöcher und Druckknöpfe
|
||||
---
|
||||
|
||||
Buttons and buttonholes may come in different sizes, but always have the same shape that represents how they look in real life:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Buttons, buttonholes, and snaps
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Buttons, buttonholes, and snaps
|
||||
|
||||
Buttons and buttonholes may come in different sizes, but always have the same shape that represents
|
||||
Buttons and buttonholes may come in different sizes, but always have the same shape that represents
|
||||
how they look in real life:
|
||||
|
||||
<Legend part="buttons" caption="A button is shown on the left, and a buttonhole on the right" />
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Botones, agujeros de botones y tapones
|
||||
---
|
||||
title: Botones, agujeros de botones y tapones
|
||||
---
|
||||
|
||||
Buttons and buttonholes may come in different sizes, but always have the same shape that represents how they look in real life:
|
||||
|
||||
<Legend part="buttons" caption="A button is shown on the left, and a buttonhole on the right" >
|
||||
|
||||
Las tomas tienen una parte del socket \*\* y *del stud* y también se ven como lo real:
|
||||
Las tomas tienen una parte del socket ** y *del stud* y también se ven como lo real:
|
||||
|
||||
<Legend part="snaps" caption="A snap stud is shown on the left, and a snap socket on the right" >
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Boutons, boutonnières, et boutons pressions
|
||||
---
|
||||
title: Boutons, boutonnières, et boutons pressions
|
||||
---
|
||||
|
||||
Les boutons et boutonnières peuvent avoir des tailles différentes, mais ont toujours la même forme que celle à quoi ils ressemblent dans la vie réelle :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Knopen, knoopsgaten en en drukknopen
|
||||
---
|
||||
title: Knopen, knoopsgaten en en drukknopen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Knoppen en knoopsgaten kunnen in verschillende maten komen, maar hebben altijd dezelfde vorm die geeft hoe ze er in het echte leven uitzien:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Schnittmuster-Notation
|
||||
order: 800
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hoffentlich sind unsere Schnittmuster leicht zu verstehen, aber wenn du auf etwas stößt, das dich verwirrt, gibt es hier unten ist eine Referenz für unsere gesamte verwendete Schnittmuster-Notation:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Abmessungen
|
||||
---
|
||||
title: Abmessungen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wenn Sie ein *-papierloses* Muster wählen, wird Ihr Muster mit Dimensionen geliefert:
|
||||
|
||||
|
@ -13,4 +13,5 @@ Wenn Sie ein *-papierloses* Muster wählen, wird Ihr Muster mit Dimensionen geli
|
|||
Einige Muster verwenden Dimensionen, um die volle Größe eines Musterstücks anzugeben.
|
||||
Dies geschieht in der Regel, wenn ein Teil ein bloßes Rechteck ist.
|
||||
|
||||
Wenn also ein Muster eine Dimension enthält, achten Sie darauf, dass Sie darauf achten, bevor Sie in Ihr Gewebe schneiden. </Tip>
|
||||
Wenn also ein Muster eine Dimension enthält, achten Sie darauf, dass Sie darauf achten, bevor Sie in Ihr Gewebe schneiden.
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Dimensions
|
||||
---
|
||||
title: Dimensions
|
||||
---
|
||||
|
||||
When you opt for a *paperless* pattern, your pattern will come with dimensions:
|
||||
|
||||
|
@ -13,4 +13,5 @@ When you opt for a *paperless* pattern, your pattern will come with dimensions:
|
|||
Some patterns use dimension to indicate the full size of a pattern piece.
|
||||
This typically happens when a part is a mere rectangle.
|
||||
|
||||
So when a pattern includes a dimension, make sure to pay attention to it before you cut into your fabric. </Tip>
|
||||
So when a pattern includes a dimension, make sure to pay attention to it before you cut into your fabric.
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Dimensiones
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Dimensiones
|
||||
|
||||
Cuando optas por un patrón \*\* sin papel, tu patrón vendrá con dimensiones:
|
||||
Cuando optas por un patrón ** sin papel, tu patrón vendrá con dimensiones:
|
||||
|
||||
<Legend part="dimension" caption="An example of a dimension on a pattern" >
|
||||
|
||||
|
@ -13,4 +13,5 @@ Cuando optas por un patrón \*\* sin papel, tu patrón vendrá con dimensiones:
|
|||
Algunos patrones utilizan la dimensión para indicar el tamaño completo de una pieza de patrón.
|
||||
Esto suele ocurrir cuando una parte es un simple rectángulo.
|
||||
|
||||
Así que cuando un patrón incluye una dimensión, asegúrese de prestarle atención antes de cortarlo en su tejido. </Tip>
|
||||
Así que cuando un patrón incluye una dimensión, asegúrese de prestarle atención antes de cortarlo en su tejido.
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Dimensions
|
||||
---
|
||||
title: Dimensions
|
||||
---
|
||||
|
||||
Lorsque vous optez pour un patron *sans papier* , votre patron se fourni avec des dimensions :
|
||||
|
||||
|
@ -13,4 +13,5 @@ Lorsque vous optez pour un patron *sans papier* , votre patron se fourni avec de
|
|||
Certains patrons utilisent une dimension pour indiquer la taille totale d'une pièce de patron.
|
||||
Cela se produit généralement lorsqu'une partie est un simple rectangle.
|
||||
|
||||
Ainsi, quand un patron comprend une dimension, assurez-vous d'y prêter attention avant de couper votre tissu. </Tip>
|
||||
Ainsi, quand un patron comprend une dimension, assurez-vous d'y prêter attention avant de couper votre tissu.
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Afmetingen
|
||||
---
|
||||
title: Afmetingen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wanneer je een *papierloos* patroon kiest, komt je patroon in de vorm van een set afmetingen:
|
||||
|
||||
|
@ -13,4 +13,5 @@ Wanneer je een *papierloos* patroon kiest, komt je patroon in de vorm van een se
|
|||
Sommige patronen gebruiken de dimensie om de volledige grootte van een patroondeel aan te geven.
|
||||
Dit gebeurt meestal als een onderdeel slechts een rechthoek is.
|
||||
|
||||
Dus als een patroon een afmeting bevat, zorg er dan voor dat je er aandacht aan schenkt voordat je in je stof knipt. </Tip>
|
||||
Dus als een patroon een afmeting bevat, zorg er dan voor dat je er aandacht aan schenkt voordat je in je stof knipt.
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Pattern notation guide
|
||||
order: 800
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hopefully our patterns are easy enough to understand, but if you come
|
||||
across something that confuses you, below is a reference of all our
|
||||
|
@ -15,7 +14,7 @@ pattern notation:
|
|||
##### Might vary slightly between preview and final result
|
||||
|
||||
For reasons that are surprisingly complex, there might be slight
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
and how it looks as a downloaded PDF or SVG.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Guía de notación de patrón
|
||||
order: 800
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hopefully our patterns are easy enough to understand, but if you come across something that confuses you, below is a reference of all our pattern notation:
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +12,7 @@ Hopefully our patterns are easy enough to understand, but if you come across som
|
|||
##### Might vary slightly between preview and final result
|
||||
|
||||
For reasons that are surprisingly complex, there might be slight
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
and how it looks as a downloaded PDF or SVG.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Guide de notation de patron
|
||||
order: 800
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nous espérons que nos patrons sont assez faciles à comprendre, mais si vous rencontrez quelque chose qui ne vous paraît pas clair, veuillez trouver ci-dessous une référence de toutes nos notes de patron :
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +12,7 @@ Nous espérons que nos patrons sont assez faciles à comprendre, mais si vous re
|
|||
##### Might vary slightly between preview and final result
|
||||
|
||||
For reasons that are surprisingly complex, there might be slight
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
and how it looks as a downloaded PDF or SVG.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Getreide- und Faltenanzeige
|
||||
---
|
||||
title: Getreide- und Faltenanzeige
|
||||
---
|
||||
|
||||
Körnlinien – eine Linie, die das *Stoffkorn* anzeigt – sehen folgendermaßen aus:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Grainline and cut-on-fold indicator
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Grainline and cut-on-fold indicator
|
||||
|
||||
Grainlines — a line that indicates the *fabric grain* — look like this:
|
||||
Grainlines — a line that indicates the *fabric grain* — look like this:
|
||||
|
||||
<Legend part="grainline" caption="A grainline indicator" />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Indicador lineal y cortado
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Indicador lineal y cortado
|
||||
|
||||
Las grietas, una línea que indica el grano de tela \*\* — se ven así:
|
||||
Las grietas, una línea que indica el grano de tela ** — se ven así:
|
||||
|
||||
<Legend part="grainline" caption="A grainline indicator" >
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Droit-fil et indications de coupe au-pli
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Droit-fil et indications de coupe au-pli
|
||||
|
||||
Droit-fil— une ligne qui indique le droit-fil du tissu \*\* — ressemble à ceci :
|
||||
Droit-fil— une ligne qui indique le droit-fil du tissu ** — ressemble à ceci :
|
||||
|
||||
<Legend part="grainline" caption="A grainline indicator" >
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Draadrichting en aanduiding van de stofvouw
|
||||
---
|
||||
title: Draadrichting en aanduiding van de stofvouw
|
||||
---
|
||||
|
||||
Draadrichting - een lijn die de *draadrichting van de stof* aangeeft - ziet er zo uit:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Andere Linien
|
||||
---
|
||||
title: Andere Linien
|
||||
---
|
||||
|
||||
Einige Schnittmuster weisen möglicherweise andere Linien auf, es gibt 4 zusätzliche Stile:
|
||||
|
||||
* Notiz
|
||||
* Markierung
|
||||
* Kontrast
|
||||
* Hilfe
|
||||
- Notiz
|
||||
- Markierung
|
||||
- Kontrast
|
||||
- Hilfe
|
||||
|
||||
Sie können von Schnittmuster-Designern verwendet werden, um je nach Kontext zusätzliche Informationen hinzuzufügen.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Other lines
|
||||
---
|
||||
title: Other lines
|
||||
---
|
||||
|
||||
Some patterns may have other lines on them, there are 4 additional styles:
|
||||
|
||||
* Note
|
||||
* Mark
|
||||
* Contrast
|
||||
* Help
|
||||
- Note
|
||||
- Mark
|
||||
- Contrast
|
||||
- Help
|
||||
|
||||
They might be used by patterns designers to add additional info, depending on the context.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Otras líneas
|
||||
---
|
||||
title: Otras líneas
|
||||
---
|
||||
|
||||
Algunos patrones pueden tener otras líneas, hay 4 estilos adicionales:
|
||||
|
||||
* Nota
|
||||
* Marca
|
||||
* Contrast
|
||||
* Ayuda
|
||||
- Nota
|
||||
- Marca
|
||||
- Contrast
|
||||
- Ayuda
|
||||
|
||||
Pueden ser usados por los diseñadores de patrones para agregar información adicional, dependiendo del contexto.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Autres lignes
|
||||
---
|
||||
title: Autres lignes
|
||||
---
|
||||
|
||||
Certains patrons peuvent contenir d'autres lignes, il y a 4 styles supplémentaires :
|
||||
|
||||
* Note
|
||||
* Marquer
|
||||
* Contraste
|
||||
* Aide
|
||||
- Note
|
||||
- Marquer
|
||||
- Contraste
|
||||
- Aide
|
||||
|
||||
Elles peuvent être utilisées par les concepteurs de patrons pour ajouter des informations supplémentaires, selon le contexte.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Andere lijnen
|
||||
---
|
||||
title: Andere lijnen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Sommige patronen kunnen andere lijnen hebben, er zijn 4 andere mogelijke soorten:
|
||||
|
||||
* Let op
|
||||
* Markeer
|
||||
* Contrast
|
||||
* Help
|
||||
- Let op
|
||||
- Markeer
|
||||
- Contrast
|
||||
- Help
|
||||
|
||||
Deze kunnen gebruikt worden door patroonontwerpers om extra info toe te voegen, afhankelijk van de context.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Logo
|
||||
---
|
||||
title: Logo
|
||||
---
|
||||
|
||||
Einige (oder alle) Schnittmusterteile können auch das FreeSewing-Logo enthalten. Das Logo hat keine besondere Bedeutung, es ist nur Branding.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
---
|
||||
title: Logo
|
||||
---
|
||||
|
||||
## title: Logo
|
||||
|
||||
Some (or all) pattern pieces may also include the FreeSewing logo.
|
||||
Some (or all) pattern pieces may also include the FreeSewing logo.
|
||||
The logo has no special meaning, it's just branding.
|
||||
|
||||
<Legend part="logo" caption="The FreeSewing logo" />
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Logo
|
||||
---
|
||||
title: Logo
|
||||
---
|
||||
|
||||
Algunas (o todas) piezas de patrones también pueden incluir el logotipo de FreeSewing. El logotipo no tiene ningún significado especial, es sólo de marca.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Logo
|
||||
---
|
||||
title: Logo
|
||||
---
|
||||
|
||||
Certaines (ou toutes) les pièces de patron peuvent également inclure le logo FreeSewing. Le logo n'a pas de signification particulière, c'est juste la marque.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Logo
|
||||
---
|
||||
title: Logo
|
||||
---
|
||||
|
||||
Sommige (of alle) patroondelen kunnen ook het FreeSewing logo bevatten. Dit logo heeft geen speciale betekenis, het is gewoon ons merk.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,7 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
---
|
||||
title: Patroon notatie gids
|
||||
order: 800
|
||||
----------
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hopelijk zijn onze patronen makkelijk genoeg om te begrijpen, maar als je iets tegenkomt dat je verwart hieronder is een referentie van al onze patroon notatie:
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +12,7 @@ Hopelijk zijn onze patronen makkelijk genoeg om te begrijpen, maar als je iets t
|
|||
##### Might vary slightly between preview and final result
|
||||
|
||||
For reasons that are surprisingly complex, there might be slight
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
differences in fonts and colors between how a pattern looks online
|
||||
and how it looks as a downloaded PDF or SVG.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Knipse
|
||||
---
|
||||
title: Knipse
|
||||
---
|
||||
|
||||
Es gibt zwei Arten von Knipsen. Der standardmäßige Knips ist ein Punkt in einem Kreis.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Notches
|
||||
---
|
||||
title: Notches
|
||||
---
|
||||
|
||||
There are two types of notches. The default notch is a dot in a circle.
|
||||
|
||||
An alternative style shows a cross in a circle.
|
||||
An alternative style shows a cross in a circle.
|
||||
This style is used to indicate the back of a garment.
|
||||
For example, on a sleevecap you may see a dot and a cross notch.
|
||||
For example, on a sleevecap you may see a dot and a cross notch.
|
||||
This way you know which side of the sleevecap is the back (the one with the cross notch).
|
||||
|
||||
<Legend part="notches" caption="The default notch style (shown left) and alternative style for notches on the back" />
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Notas
|
||||
---
|
||||
title: Notas
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hay dos tipos de cuchillas. El muelle por defecto es un punto en un círculo.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Repères
|
||||
---
|
||||
title: Repères
|
||||
---
|
||||
|
||||
Il y a deux types de repères. Le repère par défaut est un point dans un cercle.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Merktekens
|
||||
---
|
||||
title: Merktekens
|
||||
---
|
||||
|
||||
Er zijn twee soorten merktekens. Het standaard merkteken is een punt in een cirkel.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Nahtzugabe
|
||||
---
|
||||
title: Nahtzugabe
|
||||
---
|
||||
|
||||
Seam allowance is indicated by a dashed line, that has the same width and color as the seam they belong to:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Seam allowance
|
||||
---
|
||||
title: Seam allowance
|
||||
---
|
||||
|
||||
Seam allowance is indicated by a dashed line, that has the same width and color
|
||||
as the seam they belong to:
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Margen de costura
|
||||
---
|
||||
title: Margen de costura
|
||||
---
|
||||
|
||||
Seam allowance is indicated by a dashed line, that has the same width and color as the seam they belong to:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Marge de couture
|
||||
---
|
||||
title: Marge de couture
|
||||
---
|
||||
|
||||
La marge de couture est indiquée par une ligne pointillée, qui a la même largeur et la même couleur que la couture à laquelle elle appartient :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Naadtoeslag
|
||||
---
|
||||
title: Naadtoeslag
|
||||
---
|
||||
|
||||
Naadwaarde wordt aangegeven door een stippellijn, met dezelfde dikte en kleur als de naad die erbij hoort:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Skalierungsbox
|
||||
---
|
||||
title: Skalierungsbox
|
||||
---
|
||||
|
||||
Die Skalierungsbox erlaubt dir zu überprüfen, ob dein Schnittmuster in der richtigen Skalierung gedruckt wurde:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Scale box
|
||||
---
|
||||
title: Scale box
|
||||
---
|
||||
|
||||
The scale box allows you to verify that your pattern was printed to the correct scale:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Caja de escala
|
||||
---
|
||||
title: Caja de escala
|
||||
---
|
||||
|
||||
La casilla de escala le permite verificar que su patrón fue impreso a la escala correcta:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Carré/Rectangle test
|
||||
---
|
||||
title: Carré/Rectangle test
|
||||
---
|
||||
|
||||
Le carré/rectangle test vous permet de vérifier que votre patron a été imprimé à la bonne échelle :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Schaal controlevlak
|
||||
---
|
||||
title: Schaal controlevlak
|
||||
---
|
||||
|
||||
Het schaal controle vlak helpt je om te controleren of je patroon op de juiste schaal afgeprint is:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Nähte
|
||||
---
|
||||
title: Nähte
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nähte (die Linien, auf dene du nähst) werden durch eine durchgehende Linie angezeigt. Die Farbe der Linie zeigt den Stofftyp des Schnittes an:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Seams
|
||||
---
|
||||
title: Seams
|
||||
---
|
||||
|
||||
Seams (the lines on which you sew) are indicated by a solid line.
|
||||
The color of the line indicates the fabric type of the pattern piece:
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Costuras
|
||||
---
|
||||
title: Costuras
|
||||
---
|
||||
|
||||
Las costuras (las líneas sobre las que coser ) son indicadas por una línea sólida. El color de la línea indica el tipo de tela de la pieza de patrón:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Coutures
|
||||
---
|
||||
title: Coutures
|
||||
---
|
||||
|
||||
Les coutures (les lignes sur lesquelles vous coudrez) sont indiquées par une ligne pleine. La couleur de la ligne indique le type de tissu de la pièce de patron :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Naden
|
||||
---
|
||||
title: Naden
|
||||
---
|
||||
|
||||
Naden (de lijnen waarlangs je stikt) worden aangegeven door een ononderbroken lijn. De kleur van de lijn geeft het type stof aan waaruit je het patroondeel knipt:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Linienbreite und Striche
|
||||
---
|
||||
title: Linienbreite und Striche
|
||||
---
|
||||
|
||||
Die Designer können, wenn sie dies wünschen, die Standardlinienbreite überschreiben oder einen bestimmten Strich setzen. Sie könnten dies tun, um zusätzliche Informationen hinzuzufügen, wie zum Beispiel wo ein Muster geklappt werden soll, oder die Umrisse, wohin eine Tasche gehen würde.
|
||||
|
||||
|
@ -11,3 +11,4 @@ Hier sind die verschiedenen verfügbaren Linienbreiten:
|
|||
Und das sind die verschiedenen Strichstile:
|
||||
|
||||
<Legend part="lineStrokes" caption="The different line strokes" >
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Line widths and strokes
|
||||
---
|
||||
title: Line widths and strokes
|
||||
---
|
||||
|
||||
Designers can, if they so choose, override the default line widths or set a specific stroke.
|
||||
They might do that to add additional info, like where to fold a pattern, or the outline of where a pocket would go.
|
||||
|
@ -12,3 +12,4 @@ For reference, here are the different available line widths:
|
|||
And these are the different stroke styles:
|
||||
|
||||
<Legend part="lineStrokes" caption="The different line strokes" />
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Anchura de línea y trazos
|
||||
---
|
||||
title: Anchura de línea y trazos
|
||||
---
|
||||
|
||||
Los diseñadores pueden, si lo eligen, sobreescribir el ancho de línea por defecto o establecer un trazo específico. Podrían hacer eso para agregar información adicional, como dónde doblar un patrón, o el contorno de hacia dónde iría un bolsillo.
|
||||
|
||||
|
@ -11,3 +11,4 @@ Para referencia, aquí están los diferentes anchos de línea disponibles:
|
|||
Y estos son los diferentes estilos de trazo:
|
||||
|
||||
<Legend part="lineStrokes" caption="The different line strokes" >
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Épaisseur des lignes et traits
|
||||
---
|
||||
title: Épaisseur des lignes et traits
|
||||
---
|
||||
|
||||
Les concepteurs peuvent, s'ils le souhaitent, utiliser les épaisseurs de lignes par défaut ou définir un trait spécifique. Ils peuvent le faire pour ajouter des informations supplémentaires, comme l'endroit où plier un patron ou le contour de l'endroit où va une poche.
|
||||
|
||||
|
@ -11,3 +11,4 @@ Pour référence, voici les différentes épaisseurs de lignes disponibles :
|
|||
Et ici sont les différents styles de trait :
|
||||
|
||||
<Legend part="lineStrokes" caption="The different line strokes" >
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Lijnbreedtes en beroertes
|
||||
---
|
||||
title: Lijnbreedtes en beroertes
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ontwerpers kunnen, als ze willen, een andere lijndikte of vorm van lijn kiezen dan de standaard. Dit kunnen ze doen om extra info toe te voegen (zoals waar je een patroon moet plooien, of waar een zak gestikt zou worden).
|
||||
|
||||
|
@ -11,3 +11,4 @@ Ter referentie zijn hier de verschillende beschikbare lijndiktes:
|
|||
En dit zijn de verschillende types lijnen:
|
||||
|
||||
<Legend part="lineStrokes" caption="The different line strokes" >
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Titel
|
||||
---
|
||||
title: Titel
|
||||
---
|
||||
|
||||
Jedes Musterstück hat einen Titel, der Ihnen die Nummer und den Namen des Stücks sowie den Namen des Musters mitteilt:
|
||||
|
||||
<Legend part="title" caption="Example of a title" >
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Titles
|
||||
|
||||
Each pattern piece has a title that tells you the number and name of the piece, as well as the pattern name:
|
||||
---
|
||||
title: Titles
|
||||
---
|
||||
|
||||
Each pattern piece has a title that tells you the number and name of the piece, as well as the pattern name:
|
||||
<Legend part="title" caption="Example of a title" />
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Titulos
|
||||
---
|
||||
title: Titulos
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cada pieza de patrón tiene un título que le indica el número y el nombre de la pieza, así como el nombre del patrón:
|
||||
|
||||
<Legend part="title" caption="Example of a title" >
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Titres
|
||||
---
|
||||
title: Titres
|
||||
---
|
||||
|
||||
Chaque pièce de patron a un titre qui indique le numéro et le nom de la pièce, ainsi que le nom du patron :
|
||||
|
||||
<Legend part="title" caption="Example of a title" >
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
***
|
||||
|
||||
## title: Titels
|
||||
---
|
||||
title: Titels
|
||||
---
|
||||
|
||||
Elk patroondeel heeft een titel dat je het nummer en de naam van het deel geeft, en de naam van het patroon:
|
||||
|
||||
<Legend part="title" caption="Example of a title" >
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue