diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/fr.md
index fd0bc438e16..aa0d15aa7c3 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/fr.md
@@ -1,5 +1,5 @@
- - -
-title: "Aaron A-Shirt"
+titre : "Débardeur Aaron (A-Shirt)"
- - -
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/draftforhighbust/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/draftforhighbust/fr.md
index e6873a1267e..f6a16ed7f15 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/draftforhighbust/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/draftforhighbust/fr.md
@@ -2,8 +2,8 @@
title: Tracé pour le buste supérieur
---
-Draft the pattern for the high bust measurement (if available) rather than the (full) chest. This will result in a more fitted garment for people with breasts.
+Dessinez le patron pour le buste supérieur (s'il existe) plutôt que pour la poitrine (entière). Il en résulte un vêtement plus ajusté pour les personnes ayant une poitrine.
-## Effect of this option on the pattern
+## Effet de cette option sur le modèle
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/fr.md
index 77f26960978..5ceda5699fe 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/fr.md
@@ -1,5 +1,5 @@
- - -
-title: "Aaron A-Shirt: Design Options"
+titre : "Débardeur Aaron (A-Shirt) : Options de conception"
- - -
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/hipsease/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/hipsease/fr.md
index 689217356d0..daf248eb749 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/hipsease/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/hipsease/fr.md
@@ -1,12 +1,12 @@
- - -
-title: "Hips ease"
+titre : "Aisance pour les hanches"
- - -
-
+
-How much room do you want at the hips?
+Quelle aisance souhaitez-vous au niveau des hanches ?
-Whatever value you provide here will simply be added to your hips circumference measurement when drafting the garment.
+Quelle que soit la valeur que vous indiquez ici, elle sera simplement ajoutée à la mesure de votre tour de hanches lors de l'élaboration du vêtement.
> ##### Cette option permet également des valeurs négatives.
>
@@ -14,4 +14,4 @@ Whatever value you provide here will simply be added to your hips circumference
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/lengthbonus/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/lengthbonus/fr.md
index a28dda0b113..4dbf2685e1e 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/lengthbonus/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/lengthbonus/fr.md
@@ -1,13 +1,13 @@
- - -
-title: "Length bonus"
+title: "Bonus de longueur"
- - -
-
+
-How much longer than the default length to make your top.
+De quelle sur-longueur par rapport à la longueur par défaut faut-il rallonger .
> Cette option permet des valeurs négatives, ce qui raccourcira/remontera le haut.
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinebend/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinebend/fr.md
index 52013898fa5..186428c61e4 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinebend/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinebend/fr.md
@@ -1,13 +1,13 @@
- - -
-title: "Neckline shape"
+titre : "Forme du décolleté"
- - -
-
+
-Determines the bend of the front of the neck opening.
+Détermine la courbure de l'encolure avant.
> Des valeurs plus élevées courbent davantage l'encolure sur l'avant, entraînant une encolure plus arrondie.
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinedrop/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinedrop/fr.md
index 0cfc14562f3..8d3d737671d 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinedrop/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/necklinedrop/fr.md
@@ -1,13 +1,13 @@
- - -
-title: "Neckline drop"
+titre : "Profondeur du décolleté"
- - -
-
+
-Determines how much to lower the neckline of the top beyond the default.
+Détermine jusqu'où abaisser l'encolure par rapport à la valeur par défaut.
> Des valeurs plus élevées abaissent davantage l'encolure, ce qui a pour effet de rendre la peau plus exposée.
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapplacement/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapplacement/fr.md
index ed2d097bf84..1a5d54fb196 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapplacement/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapplacement/fr.md
@@ -1,13 +1,13 @@
- - -
-title: "Shoulderstrap placement"
+titre : "Placement des bretelles"
- - -
-
+
-Determines the position of the shoulder strap on the shoulder.
+Détermine la position des bretelles sur les épaules.
> Des valeurs plus basses rapprochent les bretelles du cou, tandis que des valeurs plus élevées les rapprochent des épaules.
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapwidth/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapwidth/fr.md
index 6dee4828539..2f50b06d9a3 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapwidth/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/shoulderstrapwidth/fr.md
@@ -1,11 +1,11 @@
- - -
-title: "Shoulderstrap width"
+titre : "Largeur des bretelles"
- - -
-
+
-Determines the width of the shoulder straps.
+Détermine la largeur des bretelles.
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/stretchfactor/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/stretchfactor/fr.md
index c984b6eaf9b..ac5a4dc1f81 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/stretchfactor/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/aaron/options/stretchfactor/fr.md
@@ -1,15 +1,15 @@
- - -
-title: "Stretch"
+titre : "Élasticité"
- - -
-
+
-How much does your fabric stretch? Choose 0% if your fabric does not stretch.
+Quel est le taux d’élasticité de votre tissu ? Choisissez 0% si votre tissu n'est pas du tout extensible.
> ##### Cette option ne concerne que l'élasticité horizontale (dans la largeur) uniquement.
>
-> Four-way stretch is not really a concern for this top, but if you want you can play with the [length bonus](../lengthbonus) option.
+> L'extensibilité quadri-directionnelle n'est pas vraiment une préoccupation pour ce haut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez jouer avec l'option [longueur supplémentaire](../lengthbonus).
## Effet de cette option sur le motif
-
+
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/albert/cutting/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/albert/cutting/fr.md
index 51db2bbe9b8..ce90d3485ec 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/albert/cutting/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/albert/cutting/fr.md
@@ -1,5 +1,5 @@
- - -
-title: "Albert apron: Cutting Instructions"
+titre : "Tablier Albert : Instructions de coupe"
- - -
- Couper **1 devant** au pli
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/albert/fabric/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/albert/fabric/fr.md
index 6d15ee896c2..a7d29bd4e38 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/albert/fabric/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/albert/fabric/fr.md
@@ -1,9 +1,9 @@
- - -
-title: "Albert apron: Fabric Options"
+titre : "Tablier Albert : Options de tissu"
- - -
-An apron works best with a fabric that is sturdy, tightly woven, and easy to clean. In addition, make sure to go for a natural fibre and in any case something that is heat-resistant.
+Pour un tablier, il est préférable d'utiliser un tissu solide, tissé serré et facile à nettoyer. En outre, veillez à opter pour une fibre naturelle et, dans tous les cas, pour un produit qui soit résistant à la chaleur.
-Heavy cotton, chino, canvas or denim are all excellent choices.
+Le coton lourd, du chino, la toile ou le denim sont d'excellents choix.
-When in doubt, go for raw denim (pure cotton, if it stretches it's no good).
+En cas de doute, optez pour du denim brut (pur coton, s'il s'étire, ce n'est pas bon).
diff --git a/markdown/org/docs/patterns/albert/instructions/fr.md b/markdown/org/docs/patterns/albert/instructions/fr.md
index 3b23ca7ff86..67446397d20 100644
--- a/markdown/org/docs/patterns/albert/instructions/fr.md
+++ b/markdown/org/docs/patterns/albert/instructions/fr.md
@@ -1,12 +1,12 @@
- - -
-title: "Albert apron: Sewing Instructions"
+titre : "Tablier Albert : Instructions de couture"
- - -
### Étape 1 : La Poche
-- Along the top of the pocket fold the seam allowance to wrong side, press.
-- Then fold the top hem allowance to wrong side and press, making sure the seam allowance is tucked underneath. Pin in place if you need to.
-- Press the seam allowance of the sides and bottom to the wrong side.
+- Le long du haut de la poche, pliez la marge de couture sur l'envers, repassez.
+- Pliez ensuite le surplus de l'ourlet supérieur sur l'envers et repassez, en veillant à ce que le surplus de couture soit rentré en dessous. Épinglez si nécessaire.
+- Repassez le surplus de couture des côtés et du bas sur l'envers.
- On the right side topstich close to where the hem edge lies underneath, making sure to catch the hem and seam allowances as you sew.
- Pin the pocket to the front using the guides.
- _Edgestitch_ the sides and bottom of the pocket leaving the top open. Make sure to backstitch at the start and end to secure the pocket properly.