New translations en.md (Spanish)
skip-build
This commit is contained in:
parent
706eed2fe7
commit
d3cc61a440
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: "Abrigo Carlton Instrucciones de costura"
|
|||
|
||||
### Paso 1: Esbozar y cortar las piezas que faltan del forro y del revestimiento
|
||||
|
||||
Algunas piezas para Carlton requieren que redactes piezas a partir de las existentes. A continuación encontrarás una lista de las piezas que necesitas calar, [consulta la sección de corte de Carlton](/docs/patterns/carlton/cutting/) para saber cómo cortarlas.
|
||||
Algunas piezas para Carlton requieren que redactes piezas a partir de las existentes. A continuación encontrarás una lista de las piezas que necesitas calar, [consulta la sección de corte de Carlton](/docs/designs/carlton/cutting/) para saber cómo cortarlas.
|
||||
|
||||
#### Redacción
|
||||
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@ Las marcas de los botones y los bolsillos no son necesarias para estas piezas, a
|
|||
|
||||
#### Corte
|
||||
|
||||
- Corta todas las piezas anteriores de sus respectivas telas/forros. ([ver Corte Carlton](/docs/patterns/carlton/cutting/))
|
||||
- Corta todas las piezas anteriores de sus respectivas telas/forros. ([ver Corte Carlton](/docs/designs/carlton/cutting/))
|
||||
|
||||
### Paso 2: Arréglame
|
||||
|
||||
<Fixme>
|
||||
|
||||
Todavía hay que redactar la documentación de este modelo. Mientras tanto, hay algunas instrucciones preliminares para ([Carlita, la contraparte de Carlton](/docs/patterns/carlita/instructions/)) que deberían ayudarte.
|
||||
Todavía hay que redactar la documentación de este modelo. In the meantime their are some preliminary instructions for ([Carlita, Carlton's Counterpart](/docs/designs/carlita/instructions/)) that should help.
|
||||
|
||||
</Fixme>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue