New translations en.md (Dutch)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
f176673400
commit
dd547b2690
1 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
|||
---
|
||||
author: "joostdecock"
|
||||
caption: "Your login background for August"
|
||||
caption: "Je inlogachtergrond voor augustus"
|
||||
date: "2018-07-31"
|
||||
image: "https://cdn.sanity.io/images/hl5bw8cj/site-content/73ad81c28d5045aeaaebc1e182accac4f93f52eb-1920x1280.jpg"
|
||||
intro: "Monthly roundup - July 2018: French and waiting for Sandy"
|
||||
title: "Monthly roundup - July 2018: French and waiting for Sandy"
|
||||
intro: "Maandelijkse roundup - juli 2018: Frans en wachten op Sandy"
|
||||
title: "Maandelijkse roundup - juli 2018: Frans en wachten op Sandy"
|
||||
---
|
||||
|
||||
This is your monthly roundup of the freesewing news of the last four weeks, and a look at what lies ahead in the next month.
|
||||
Dit is je maandelijkse samenvatting van het freeswing-nieuws van de afgelopen vier weken, en een blik op wat er de komende maand in het verschiet ligt.
|
||||
|
||||
## Looking back at July
|
||||
## Terugblik op juli
|
||||
|
||||
It's the summer time, and the heatwave across Europe isn't exactly helping with our productivity. What I'm saying is: I said we would have a new pattern out in July, but it's going to be late. We're still waiting for the final artwork, although I can show you the initial sketch now:
|
||||
Het is zomer en de hittegolf in Europa helpt niet bepaald met onze productiviteit. Wat ik wil zeggen is: ik zei dat we in juli een nieuw patroon zouden hebben, maar het wordt laat. We wachten nog steeds op het uiteindelijke artwork, maar ik kan je nu wel de eerste schets laten zien:
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This is Sandy, it's a circle skirt pattern, and it will be out in August. Promise :)
|
||||
Dit is Sandy, het is een cirkelrokpatroon en het komt uit in augustus. Beloofd :)
|
||||
|
||||
Apart from that, thanks to some great work of [our translators](/i18n/), we've also enabled our fifth language on the website: [French](/fr). We've seen an increase in users signing up with .fr email addresses, so that goes to show that translation really does help make the site accessible to more people.
|
||||
Daarnaast hebben we, dankzij het geweldige werk van [onze vertalers](/i18n/), ook onze vijfde taal op de website mogelijk gemaakt: [Frans](/fr). We hebben een toename gezien van gebruikers die zich aanmelden met .fr e-mailadressen, dus dat laat zien dat vertaling echt helpt om de site toegankelijk te maken voor meer mensen.
|
||||
|
||||
Now apart from this, I don't have much to talk about that you can see right here on the site. That doesn't mean we haven't been busy. Integendeel!
|
||||
Afgezien daarvan heb ik niet veel te vertellen dat je hier op de site kunt zien. Dat betekent niet dat we het niet druk hebben gehad. Integendeel!
|
||||
|
||||
I've started porting freesewing core to node.js. It's really early days so I can't really talk about it too much, but I will do so at a later date.
|
||||
Ik ben begonnen met het porten van freesewing core naar node.js. Het is nog erg vroeg dus ik kan er nog niet echt veel over zeggen, maar dat zal ik op een later tijdstip doen.
|
||||
|
||||
## Looking ahead to August
|
||||
## Vooruitkijken naar augustus
|
||||
|
||||
August will bring the release of Sandy, and we'll also celebrate our first year here at freesewing.org.
|
||||
In augustus komt Sandy uit en vieren we ons eerste jaar hier op freesewing.org.
|
||||
|
||||
Perhaps that will be a good time to talk about our plans for the future :)
|
||||
Misschien is dat een goed moment om het over onze toekomstplannen te hebben :)
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue