diff --git a/markdown/org/docs/designs/diana/instructions/es.md b/markdown/org/docs/designs/diana/instructions/es.md index 01df146719a..5cea864fb89 100644 --- a/markdown/org/docs/designs/diana/instructions/es.md +++ b/markdown/org/docs/designs/diana/instructions/es.md @@ -1,70 +1,70 @@ --- -title: "Diana draped top: Sewing Instructions" +title: "Top drapeado Diana: Instrucciones de costura" --- -### Step 1: Finish the back neckline +### Paso 1: Acabar el escote de la espalda -- Cut a strip of main fabric the length of your back neckline, and around 3 cm wide. -- Press a fold into this strip, 1 cm from the edge. +- Corta una tira de tela principal del largo del escote de la espalda y de unos 3 cm de ancho. +- Presiona un pliegue en esta tira, a 1 cm del borde. -For woven fabric make this a bias cut strip. -For knit fabric make a strip with the stretch of the fabric running along the long edge. +Para tela tejida, haz una tira cortada al bies. +Para el tejido de punto, haz una tira con el estiramiento del tejido a lo largo del borde más largo. -- With _good sides together_ align the non-folded edge of the strip with the back neckline. +- Con _los lados bien juntos_ alinea el borde no doblado de la tira con el escote de la espalda. - Difundir la tira hacia el cuello trasero y recortar la costura. -- Turn the strip to the wrong side of the fabric and _topstitch_ along the folded edge to keep it in place. +- Gira la tira hacia el revés de la tela y _da una puntada de remate_ a lo largo del borde doblado para mantenerla en su sitio. ### Paso 2: Cerrar costuras del hombro ![Este dibujo fue demasiado agradable para no usarlo](neckline.jpg) -- Finish the raw edge on the front neckline in a way that suits your fabric (if it doesn’t fray, you can leave it unfinished). -- With _good sides together_, place the front on the back aligning the shoulder seams. +- Remata el borde crudo del escote delantero de forma que se adapte a tu tela (si no se deshilacha, puedes dejarlo sin rematar). +- Con _los lados bien juntos_, coloca la parte delantera sobre la trasera alineando las costuras de los hombros. - Doblar la costura del cuello frontal hacia el lado equivocado de la espalda. -If you have a lightweight woven fabric you can fold this edge up again, so it will form a narrow double hem afterwards (it can help to press these folds first). +Si tienes un tejido ligero, puedes volver a doblar este borde hacia arriba, para que después forme un dobladillo doble estrecho (puede ser útil planchar primero estos pliegues). - Unir la costura del hombro, encerrando el borde crudo del cuello trasero en el pliegue. - Gire a la derecha y prensa. -### Step 3: Finish front neckline +### Paso 3: Acabar el escote delantero - Presione el hem formado en su tela por los pliegues que hizo a la costura del hombro cuando cerró el hombro y la parte superior cerca del borde. -### Step 4: Attach sleeves +### Paso 4: Coloca las mangas -The sleeve will be inserted flat, meaning the armhole seam will be sewn first and the sleeve and side seam will be closed in one go. +La manga se insertará plana, lo que significa que la costura de la sisa se coserá primero y la manga y la costura lateral se cerrarán de una sola vez. -- With _good sides together_, matching notches, pin the sleeve head along the armhole. +- Con _bien juntos_, haciendo coincidir las muescas, sujeta con alfileres la cabeza de la manga a lo largo de la sisa. - Si es necesario, aléjese en la cabeza de manga en la parte superior, entre las escamas. - Coser, terminar y presionar la costura. -- Repeat for other sleeve. +- Repite la operación con la otra manga. -### Step 5: Close side and sleeve seam +### Paso 5: Cerrar la costura lateral y de la manga -- With _good sides together_ pin the front to the back along the sleeve and side seams, making sure to line up the armhole seams. +- Con _los lados bien juntos_ sujeta con alfileres la parte delantera a la trasera a lo largo de las costuras de las mangas y los lados, asegurándote de alinear las costuras de las sisas. - Coser, terminar y presionar la costura. -### Step 6: Hem +### Paso 6: Dobladillo - Termina las mangas y los sombreros de fondo de una manera que funcione con tu elección. -Again, this can mean folding the hem under twice and _topstitching_, finishing the raw edge with a serger -or zig zag stitch and folding it under once or leaving the edge raw, folding it under once and -trimming close to the stitching. +De nuevo, esto puede significar doblar el dobladillo por debajo dos veces y _coser por encima_, rematar el borde crudo con una sierra +o puntada en zig zag y doblarlo por debajo una vez o dejar el borde crudo, doblarlo por debajo una vez y +recortar cerca de la costura. ### Paso 7: ¡Disfrútalo! -Todo listo! Now go enjoy your new top! +Todo listo! ¡Ahora ve a disfrutar de tu nuevo top!