diff --git a/markdown/org/blog/roundup-2017-09/uk.md b/markdown/org/blog/roundup-2017-09/uk.md index ab08835b6da..a0dd7148164 100644 --- a/markdown/org/blog/roundup-2017-09/uk.md +++ b/markdown/org/blog/roundup-2017-09/uk.md @@ -1,113 +1,113 @@ --- author: "joostdecock" -caption: "Your new login background for the month of october" +caption: "Ваш новий фон для входу в систему на жовтень" date: "2017-09-30" image: "https://cdn.sanity.io/images/hl5bw8cj/site-content/c6418b621228730525d835acff53c4cd6895a865-2000x1250.jpg" -intro: "This is your monthly roundup of the freesewing news of the last four weeks, and a look at what lies ahead in the next month." -title: "Monthly roundup - September 2017: Simon complications, email issues, and donations are up this year." +intro: "Це ваш щомісячний огляд новин фрітрекінгу за останні чотири тижні, а також погляд на те, що чекає на нас у наступному місяці." +title: "Щомісячний звіт - вересень 2017: Ускладнення з Саймоном, проблеми з електронною поштою та пожертви зросли цього року." --- -This is your monthly roundup of the freesewing news of the last four weeks, and a look at what lies ahead in the next month. +Це ваш щомісячний огляд новин фрітрекінгу за останні чотири тижні, а також погляд на те, що чекає на нас у наступному місяці. -## Looking back at september, and a bit of august -For this first edition, I'm looking back a bit further than one month, because [this site launched at the end of August](/blog/open-for-business/), so I'm including that week in this monthly roundup. +## Озираючись на вересень і трохи на серпень +Для цього першого випуску я озираюся трохи далі, ніж на один місяць, тому що [цей сайт запустився наприкінці серпня](/blog/open-for-business/), тому я включаю цей тиждень у щомісячний огляд. -### My name is Simon, and I'm complicated +### Мене звуть Саймон, і я складний -Since the launch, there's been [3 new path releases of freesewing core](https://github.com/freesewing/core/releases) --- you know, the thing that actually generates your sewing patterns --- and all of them were due to issues with [the Simon Shirt pattern](/patterns/simon). +З моменту запуску було [3 нових випуски ядра freesewing](https://github.com/freesewing/core/releases) --- ви знаєте, річ, яка фактично генерує ваші викрійки --- і всі вони були пов'язані з проблемами з [викрійкою Simon Shirt](/patterns/simon). -Full details are available in [the changelog](https://github.com/freesewing/core/blob/develop/CHANGELOG.md), but here's the gist of it: +Повна інформація доступна в [та в журналі змін](https://github.com/freesewing/core/blob/develop/CHANGELOG.md), але ось її суть: - - The seam allowance at the hem was incorrect when the lenthBonus was very low. - - The cut in the sleeve for the placket was too short - - There was a problem with the seam allowance at the buttonhole placket - - The sleeve length bonus was counted double - - The hip measurements/ease was not taken into account; The chest measurement/ease was used instead - - A number option defaults were tweaked + - Припуск на шов на подолі був неправильним, коли lenthBonus був дуже низьким. + - Розріз рукава для планки був занадто коротким + - Виникла проблема з припуском шва на планку петлі для ґудзиків + - Бонус за довжину рукава нараховувався в подвійному розмірі + - Обхват стегон/обхват грудей не брали до уваги; замість цього використовували обхват грудей/обхват стегон + - Було змінено значення за замовчуванням деяких опцій -Thanks to [Tatyana](/users/yrhdw) and [Stefan](/users/kczrw) for reporting these issues. You get that funky bug badge: +Дякуємо [Тетяні](/users/yrhdw) та [Стефану](/users/kczrw) за повідомлення про ці проблеми. Ти отримаєш цей прикольний значок з жуком: -![I really like this one](https://posts.freesewing.org/uploads/badge_found_bug_d7d0c9055a.svg) +![Мені дуже подобається цей](https://posts.freesewing.org/uploads/badge_found_bug_d7d0c9055a.svg) -#### What's your problem Simon? +#### У чому проблема, Саймоне? -That these issues surface in Simon is not a coincidence. The pattern comes with a whopping 41 options that allow you to control pretty much every aspect of your shirt. +Те, що ці питання з'являються в "Саймоні", не випадково. Візерунок має 41 опцію, які дозволяють вам контролювати практично кожен аспект вашої сорочки. -Managing all those different combinations in the code leads to a lot of complexity. And were code complexity rises, bugs appear. +Керування всіма цими різними комбінаціями в коді призводить до великої складності. А зі зростанням складності коду з'являються баги. -![If Simon was on facebook, its relationship status would certainly be *It's complicated*](https://posts.freesewing.org/uploads/complicated_d8c872358d.gif) +![Якби Саймон був на Facebook, його статус стосунків, безумовно, був би *Усе складно*.](https://posts.freesewing.org/uploads/complicated_d8c872358d.gif) -#### Is it time for an overhaul? -Simon is a port of the Singular Shirt pattern of MakeMyPattern.com. Back there, making a differently styled shirt would have involved copying the code over, making changes, and then maintaining two slightly different variations for all eternity. +#### Чи настав час для капітального ремонту? +Саймон - це порт шаблону Singular Shirt від MakeMyPattern.com. Тоді, щоб зробити сорочку іншого стилю, довелося б копіювати код, вносити зміни, а потім вічно підтримувати дві дещо відмінні варіації. -Things are better here at freesewing, where inheritance is baked in the system. So I could (and should perhaps) have a basic shirt pattern, and then branch that out into a bunch of differently styled shirt patterns. +У фріскейтингу справи йдуть краще, оскільки успадкування закладено в системі. Тож я міг би (і, можливо, повинен) мати базову модель сорочки, а потім розгалужити її на купу різних моделей сорочок. - - Brian Body Block - - Basic shirt pattern - - Casual shirt pattern - - Formal shirt pattern - - Some other shirt pattern + - Брайан Боді Блок + - Базова викрійка сорочки + - Викрійка сорочки в стилі кежуал + - Формальна викрійка сорочки + - Інший візерунок сорочки -It would not only cut down on code complexity, it would arguably also be more intuitive to see a bunch of differently styled shirt patterns, rather than have only one pattern and then have 41 options to juggle. +Це не тільки зменшить складність коду, але й, можливо, буде більш інтуїтивно зрозумілим, коли ви бачите купу різних моделей сорочок, а не один шаблон, а потім маєте 41 варіант, з якими можна жонглювати. -A full Simon overhaul is going to be a bit of work, but it is possible. I'd be interested to hear your thoughts on the matter. +Повна реконструкція Саймона буде нелегкою справою, але вона можлива. Мені було б цікаво почути ваші думки з цього приводу. -## Dealing with email delivery issues -I added a workaround for those of you who had trouble getting the registration emails. Basically, people with an email account managed by Microsoft. +## Вирішення проблем з доставкою електронної пошти +Я додав обхідний шлях для тих, у кого виникли проблеми з отриманням реєстраційних листів. В основному, люди, які мають обліковий запис електронної пошти, керований Microsoft. -![If these guys run your inbox, then who knows what other emails you're not getting](msft.gif) +![Якщо ці хлопці керують вашою поштовою скринькою, то хто знає, які ще листи ви не отримуєте](msft.gif) -You can read [my blog post on the matter](/blog/email-spam-problems/) for all the details, but basically if you have one of those addresses, you should get those emails now. The only downside is that you might get them twice. +Ви можете прочитати [мою статтю в блозі на цю тему](/blog/email-spam-problems/) , але якщо у вас є одна з цих адрес, ви маєте отримати ці листи вже зараз. Єдиний мінус - це те, що ви можете отримати їх двічі. -## Referrals -When people link to your site, and visitors click that link, that's called a referral. The bloggers among you might be familiar with skimming through your Google Analytics reports to see who's been linking to you. +## Реферали +Коли люди посилаються на ваш сайт, а відвідувачі переходять за цим посиланням, це називається рефералом. Блогери серед вас можуть бути знайомі з тим, як переглядати звіти Google Analytics, щоб побачити, хто на вас посилається. -This site does not use Google Analytics --- there's [a blog post with details on that](/blog/privacy-choices/) too --- but still captures referrals. The overview of recent referrals is available for all to see on [the status page](/status). +Цей сайт не використовує Google Analytics --- є [пост в блозі з деталями про це](/blog/privacy-choices/) також --- але все одно фіксує рефералів. Огляд останніх рефералів доступний для всіх на сайті [на сторінці статусу](/status). -Linking to freesewing.org is obviously a nice thing to do, so I keep an eye on the referrals, and if a site shows up that belongs to a user, you get the Ambassador badge. +Посилати на freesewing.org, очевидно, приємно, тому я стежу за рефералами, і якщо з'являється сайт, який належить користувачеві, ви отримуєте значок Посла. -![Linking to freesewing.org is one way to unlock the ambassasor badge](https://posts.freesewing.org/uploads/badge_ambassador_3dd1e722cc.svg) +![Посилання на freesewing.org - один із способів розблокувати бейдж амбасадора](https://posts.freesewing.org/uploads/badge_ambassador_3dd1e722cc.svg) -It's a small way to say thank you for spreading the word about freesewing. +Це невеликий спосіб подякувати вам за те, що ви поширюєте інформацію про фріспівінг. -## Donations -During september, we passed last year's donations amount, so it's nice to see I'll be able to [send more money to MSF](/about/pledge#donations-history) this year than in 2016. +## Пожертви +Протягом вересня ми перевищили минулорічну суму пожертв, тож приємно бачити, що цього року я зможу [надіслати більше грошей на рахунок MSF](/about/pledge#donations-history) , ніж у 2016 році. -You can always keep track of the donations on [the donations pledge page](/about/pledge#donations-history), but here's the current status: +Ви завжди можете відслідковувати пожертви на сторінці [та на сторінці збору пожертв](/about/pledge#donations-history), але ось поточний статус: -![Ура! Better than last year](https://posts.freesewing.org/uploads/donations_68e214d133.svg) +![Ура! Краще, ніж минулого року](https://posts.freesewing.org/uploads/donations_68e214d133.svg) -## More download formats +## Інші формати завантаження -I've also added additional formats to the draft download page. You now have a choice of SVG, PDF, letter-PDF, tabloid-PDF, A4-PDF, A3-PDF, A2-PDF, A1-PDF, and A0-PDF. +Я також додав додаткові формати на сторінку завантаження проекту. Тепер у вас є вибір між SVG, PDF, letter-PDF, tabloid-PDF, A4-PDF, A3-PDF, A2-PDF, A1-PDF та A0-PDF. -## The quality control badge -I've added the quality control badge for things like reporting (or fixing) typos, broken links, grammar, and other small improvements. +## Значок контролю якості +Я додав значок контролю якості для таких речей, як повідомлення (або виправлення) помилок, непрацюючих посилань, граматики та інших невеликих поліпшень. -![See a typo? Let me know and you get this](https://posts.freesewing.org/uploads/badge_quality_control_6acb8c10c2.svg) +![Бачите помилку? Повідомте мене, і ви отримаєте це](https://posts.freesewing.org/uploads/badge_quality_control_6acb8c10c2.svg) -These might not seem like an earth-shattering contribution, but they are important nevertheless. +Це може здатися не таким вже й значним внеском, але, тим не менш, він важливий. -On the spectrum between endlessly toiling over the perfect content before publishing it, or getting it out fast warts and all, I lean heavily towards the latter. So I kinda count on you guys to let me know when I messed up. +Якщо вибирати між нескінченною працею над ідеальним контентом перед публікацією та швидким виведенням його з бородавками, я схиляюся до останнього варіанту. Тож я розраховую на те, що ви дасте мені знати, коли я помилився. -## Looking ahead to october +## Забігаючи наперед до жовтня -There are 5 patterns I am currently working on. And all of them are ready to the point where I need to make them to verify that they work as intended. First a muslin, and then the real thing. +Зараз я працюю над 5 моделями. І всі вони готові до того моменту, коли мені потрібно зробити їх, щоб переконатися, що вони працюють за призначенням. Спочатку муслін, а потім справжній. -That's a bit of a bottleneck for me because I have a long commute, so my sewing time is typically limited to the weekends. +Для мене це трохи вузьке місце, тому що мені доводиться довго добиратися на роботу, тому мій час для шиття зазвичай обмежений вихідними. -The only way I see to speed up the process of getting patterns released is to have people join in with the pattern testing. I don't think it's something I can ask people to do, because this is early stage testing. Not to mention that I have nothing to offer them to sweeten the deal. What am I going to give you, a free pattern? +Єдиний спосіб прискорити процес випуску патернів, який я бачу, - це залучити людей до тестування патернів. Я не думаю, що можу просити людей про це, тому що це тестування на ранній стадії. Не кажучи вже про те, що мені нічого запропонувати їм, щоб підсолодити угоду. Що я вам дам, безкоштовний шаблон? -Still, on the off chance that some of you want to help out by making a muslin and letting me know how it went, here's what's currently on my drawing board: +Проте, на випадок, якщо хтось із вас захоче допомогти, зробивши муслін і повідомивши мені, як все пройшло, ось що зараз на моїй креслярській дошці: - - A trouser block for men that should be better than Theo(dore) - - A block for selvedge jeans for men - - A zip-up hoodie for men - - A wintercoat - - A unisex leggins pattern + - Чоловічий брючний блок, який має бути кращим за Theo(dore) + - Колодку для чоловічих джинсів з кантами + - Худі на блискавці для чоловіків + - Зимове пальто + - Викрійка легінсів унісекс -Should any of you want to make one of these as a test, [let me know](/contact), it would really help me out. +Якщо хтось із вас захоче зробити один з них в якості тесту, [дайте мені знати](/contact), це б мені дуже допомогло.