1
0
Fork 0

New translations en.md (French)

This commit is contained in:
Joost De Cock 2022-01-25 19:17:52 +01:00
parent 3c84eb857e
commit 2fafb1c47e

View file

@ -1,53 +1,67 @@
## Terminer l'encolure dos
### Step 1: Finish the back neckline
Coupez une bande d'auto-tissu de la longueur de votre collier arrière, et environ 3 cm de large.
Appuyez sur un pli dans cette bande, à 1 cm du bord.
- Cut a strip of main fabric the length of your back neckline, and around 3 cm wide.
- Press a fold into this strip, 1 cm from the edge.
<Tip>
Faites de cette bande de coupe de biais si vous utilisez un tissu tissé,
ou une bande avec la direction d'étirement le long du bord long si vous utilisez un tricot.
For woven fabric make this a bias cut strip.
For knit fabric make a strip with the stretch of the fabric running along the long edge.
</Tip>
Alignez le bord non plié de la bande avec le collier arrière avec de bons côtés ensemble. Coudre la bande à l'encolure arrière et couper la couture. Turn the strip to the wrong side of the fabric and topstitch along the folded edge to keep it in place.
- With *good sides together* align the non-folded edge of the strip with the back neckline.
- Sew the strip to the back neckline and trim the seam.
- Turn the strip to the wrong side of the fabric and *topstitch* along the folded edge to keep it in place.
## Fermer les coutures d'épaule
### Step 2: Close shoulder seams
![Ce dessin était trop beau pour ne pas utiliser](neckline.jpg)
![This drawing was too nice not to use](neckline.jpg)
Finish the raw edge on the front neckline in a way that suits your fabric (if it doesnt fray, you can leave it unfinished).
- Finish the raw edge on the front neckline in a way that suits your fabric (if it doesnt fray, you can leave it unfinished).
- With *good sides together*, place the front on the back aligning the shoulder seams.
- Fold the front neckline seam allowance over to the wrong side of the back.
Placez l'avant sur le dos avec de bons côtés ensemble, alignant les coutures des épaules. Placer la couture de l'encolure avant sur le mauvais côté du dos.
<Note>
If you have a lightweight woven fabric you can fold this edge up again, so it will form a narrow double hem afterwards (it can help to press these folds first).
Séparez la couture de l'épaule en enfermant le bord brut de l'encolure arrière dans le pli.
</Note>
Tourner à droite et presser.
- Stitch the shoulder seam, enclosing the raw edge of the back neckline in the fold.
- Turn to the right side and press.
## Terminer l'encollure avant
### Step 3: Finish front neckline
Appuyez sur l'ourlet formé dans votre tissu par les plis que vous avez faits à la couture de l'épaule lorsque vous avez fermé l'épaule et le dessus à proximité du bord.
- Press the hem formed in your fabric by the folds you made at the shoulder seam when you closed the shoulder and topstitch close to the edge.
## Attacher les manches
### Step 4: Attach sleeves
The sleeve will be inserted flat, meaning the armhole seam will be sewn first and the sleeve and side seam will be closed in one go.
Placer la tête de manche le long de l'armure, avec *bons côtés ensemble* et des encoches correspondantes. Si nécessaire, adoucissez la tête de manche en haut, entre les entailles.
- With *good sides together*, matching notches, pin the sleeve head along the armhole.
- If necessary, ease in the sleeve head at the top, between the notches.
- Sew, finish and press the seam.
- Repeat for other sleeve.
Courir, finir et presser la couture.
### Step 5: Close side and sleeve seam
## Fermer la couture des côtés et des manches
- With *good sides together* pin the front to the back along the sleeve and side seams, making sure to line up the armhole seams.
- Sew, finish and press the seam.
Place the front on the back with good sides together so the side seams and sleeve seam match and the whole thing starts to look like a shirt.
Make sure the armhole seam lines up across the front and back.
### Step 6: Hem
Courir, finir et presser la couture.
- Finish the sleeves and bottom hems in a way that works with your fabric choice.
## Faire les ourlets
<Note>
Finissez les manches et les ourlets du bas d'une manière qui fonctionne avec votre choix de tissu.
Again, this can mean folding the hem under twice and *topstitching*, finishing the raw edge with a serger
or zig zag stitch and folding it under once or leaving the edge raw, folding it under once and
trimming close to the stitching.
Again, this can mean folding the hem under twice and topstitching, finishing the raw edge with a serger or zig zag stitch and folding it under once or leaving the edge raw, folding it under once and trimming close to the stitching.
</Note>
### Step 7: Enjoy!
You're all done! Now go enjoy your new top!