chore(markdown): Linter auto-fix of org markdown docs
This commit is contained in:
parent
0afc00eda3
commit
4e694f82b2
6133 changed files with 21365 additions and 23190 deletions
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
---
|
||||
title: Dokumentation
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
---
|
||||
title: Documentación
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,5 +10,3 @@ We provide a [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) for
|
|||
We are not interested in fashion, trends, or publishing the hot new pattern of the season. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available.
|
||||
|
||||
FreeSewing is built by [contributors](/community/who/contributors/) who are all volunteers, and financially supported by [our Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,5 +10,3 @@ We provide a [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) for
|
|||
We are not interested in fashion, trends, or publishing the hot new pattern of the season. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available.
|
||||
|
||||
FreeSewing is built by [contributors](/community/who/contributors/) who are all volunteers, and financially supported by [our Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,5 +10,3 @@ We provide a [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) for
|
|||
Nous ne sommes pas intéressés par la mode, les tendances ou la publication du tout nouveau modèle de la saison. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available.
|
||||
|
||||
FreeSewing is built by [contributors](/community/who/contributors/) who are all volunteers, and financially supported by [our Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,5 +10,3 @@ We provide a [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) for
|
|||
Wij zijn niet geïnteresseerd in mode, trends of het hippe nieuwe patroon van het seizoen. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available.
|
||||
|
||||
FreeSewing is built by [contributors](/community/who/contributors/) who are all volunteers, and financially supported by [our Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ Patrons are regular users like you who agreed to make a small monthly contributi
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Join the Freesewing Patrons
|
||||
|
||||
You can be a patron for as little as 2 euro per month. So why not
|
||||
[become a patron](/patrons/join) too?
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ Patrons are regular users like you who agreed to make a small monthly contributi
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Join the Freesewing Patrons
|
||||
|
||||
You can be a patron for as little as 2 euro per month. So why not
|
||||
[become a patron](/patrons/join) too?
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ Les mécènes sont des utilisateurs comme vous qui ont accepté de faire une pet
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Rejoignez les mécènes de Freesewing
|
||||
|
||||
Vous pouvez devenir mécène à partir de 2 euros par mois. Alors pourquoi pas
|
||||
[devenir mécène](/patrons/join) vous aussi ?
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Patrons zijn gewone gebruikers zoals jij, die zich engageren om een kleine maand
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
#### Word ook een FreeSewing-Patron
|
||||
|
||||
Je kan al een Patron zijn vanaf 2 euro per maand. Dus waarom word jij ook geen Patron?
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Either try using a different E-mail address, or [reach out to us](https://chat.f
|
|||
|
||||
In in France, several E-mail provider share the same filtering:
|
||||
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
They are all known to cause issues with deliveries.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Either try using a different E-mail address, or [reach out to us](https://chat.f
|
|||
|
||||
In in France, several E-mail provider share the same filtering:
|
||||
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
They are all known to cause issues with deliveries.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Essayez d'utiliser une adresse mail différente, ou [contactez-nous](https://cha
|
|||
|
||||
En France, plusieurs fournisseurs de messagerie partagent le même filtrage :
|
||||
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- orange.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- orange.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
Ils sont tous connus pour causer ces problèmes de réception.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Either try using a different E-mail address, or [reach out to us](https://chat.f
|
|||
|
||||
In Frankrijk delen meerdere e-mailproviders dezelfde filterinstellingen:
|
||||
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- orange.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- orange.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
Alle bovenstaande providers hebben problemen met de aflevering van mail.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,4 +2,4 @@
|
|||
title: What are you doing with my personal data?
|
||||
---
|
||||
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice\]\[2\]
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice]\[2]
|
||||
|
|
|
@ -2,4 +2,4 @@
|
|||
title: What are you doing with my personal data?
|
||||
---
|
||||
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice\]\[2\]
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice]\[2]
|
||||
|
|
|
@ -2,4 +2,4 @@
|
|||
title: Que faites-vous de mes données personnelles ?
|
||||
---
|
||||
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice\]\[2\]
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice]\[2]
|
||||
|
|
|
@ -2,4 +2,4 @@
|
|||
title: Wat doen jullie met mijn persoonlijke gegevens?
|
||||
---
|
||||
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice\]\[2\]
|
||||
How we handle your personal data is documented in \[our privacy notice]\[2]
|
||||
|
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ Without a way to store your measurements, generating made-to-measure patterns wo
|
|||
This question often hints at an underlying distrust towards
|
||||
creating an account. As such, the following questions and answers may also be relevant:
|
||||
|
||||
- [What are you doing with my personal data?](#what-are-you-doing-with-my-personal-data)
|
||||
- [Who pays for all of this?](#who-pays-for-all-of-this)
|
||||
- [What's your end game?](#whats-your-end-game)
|
||||
- [What are you doing with my personal data?](#what-are-you-doing-with-my-personal-data)
|
||||
- [Who pays for all of this?](#who-pays-for-all-of-this)
|
||||
- [What's your end game?](#whats-your-end-game)
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,9 +15,8 @@ Without a way to store your measurements, generating made-to-measure patterns wo
|
|||
This question often hints at an underlying distrust towards
|
||||
creating an account. As such, the following questions and answers may also be relevant:
|
||||
|
||||
- [What are you doing with my personal data?](#what-are-you-doing-with-my-personal-data)
|
||||
- [Who pays for all of this?](#who-pays-for-all-of-this)
|
||||
- [What's your end game?](#whats-your-end-game)
|
||||
- [What are you doing with my personal data?](#what-are-you-doing-with-my-personal-data)
|
||||
- [Who pays for all of this?](#who-pays-for-all-of-this)
|
||||
- [What's your end game?](#whats-your-end-game)
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,9 +14,8 @@ Sans conservation de vos mesures en mémoire, la génération de patrons sur mes
|
|||
|
||||
Cette question révèle souvent une méfiance sous-jacente à la création d'un compte. Ainsi, les questions et réponses suivantes peuvent également être pertinentes :
|
||||
|
||||
- [Que faites-vous de mes données personnelles ? (#what-are you-doing-with-my-personal-data)
|
||||
- [Qui paie pour tout ça ?](#who-pays-for-all-of-this)
|
||||
- [Quel est votre objectif ?](#whats-your-end-game)
|
||||
- \[Que faites-vous de mes données personnelles ? (#what-are you-doing-with-my-personal-data)
|
||||
- [Qui paie pour tout ça ?](#who-pays-for-all-of-this)
|
||||
- [Quel est votre objectif ?](#whats-your-end-game)
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,9 +14,8 @@ Als we geen manier hadden om je maten op te slaan, zou het hopeloos onpraktisch
|
|||
|
||||
Deze vraag wijst vaak op wantrouwen bij de aanmaak van een account. Daarom zijn de volgende vragen en antwoorden misschien ook relevant:
|
||||
|
||||
- [Wat doen jullie met mijn persoonlijke gegevens?](#wat-doen-jullie-met-mijn-persoonlijke-gegevens)
|
||||
- [Wie betaalt dit allemaal?](#wie-betaalt-dit-allemaal)
|
||||
- [Wat is jullie uiteindelijke bedoeling?](#wat-is-jullie-uiteindelijke-bedoeling)
|
||||
- [Wat doen jullie met mijn persoonlijke gegevens?](#wat-doen-jullie-met-mijn-persoonlijke-gegevens)
|
||||
- [Wie betaalt dit allemaal?](#wie-betaalt-dit-allemaal)
|
||||
- [Wat is jullie uiteindelijke bedoeling?](#wat-is-jullie-uiteindelijke-bedoeling)
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,22 @@
|
|||
title: "Was soll das ganze Gerede über mit oder ohne Brüsten?"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Bei ein paar Leuten führen die Begriffe _mit Brüsten_ und _ohne Brüste_ zu Verwirrung.
|
||||
Bei ein paar Leuten führen die Begriffe *mit Brüsten* und *ohne Brüste* zu Verwirrung.
|
||||
|
||||
Wir verwenden diese Begriffe, um auf Gender-inklusive Art und Weise zu fragen, ob eine Person Brüste hat oder nicht.
|
||||
|
||||
##### Körper betreffend
|
||||
|
||||
Fast jede Bekleidungsfirma hat zwei Hauptkategorien für ihre Kleidung: Herrenbekleidung und Damenbekleidung. Diese Designs basieren in der Regel auf dem idealen oder durchschnittlichen Körper. Das heißt, dass für Damenbekleidung ein Kleidungsstück designt wird, das wahrscheinlich auf einem Körper mit Brüsten, schmalen Schultern, einer kleineren Taille und breiten Hüften zugeschnitten ist.
|
||||
|
||||
Diese Eigenschaften werden im Allgemeinen als _die typischen Merkmale eines Frauenkörpers_ angesehen. Wir glauben jedoch, dass wir uns hiervon fernhalten sollten: kein Körper ist durchschnittlich und wir wollen eine Umgebung schaffen, in der alle Gender miteinbezogen werden.
|
||||
Diese Eigenschaften werden im Allgemeinen als *die typischen Merkmale eines Frauenkörpers* angesehen. Wir glauben jedoch, dass wir uns hiervon fernhalten sollten: kein Körper ist durchschnittlich und wir wollen eine Umgebung schaffen, in der alle Gender miteinbezogen werden.
|
||||
|
||||
Wir wollen keine Person ausschließen und wir sind der Überzeugung, dass _Körperform ≠ Gender_. Deswegen verwenden wir die Terminologie **mit Brüsten** und **ohne Brüste**, um einfach zu fragen, ob eine Person Brustgewebe hat oder nicht.
|
||||
Wir wollen keine Person ausschließen und wir sind der Überzeugung, dass *Körperform ≠ Gender*. Deswegen verwenden wir die Terminologie **mit Brüsten** und **ohne Brüste**, um einfach zu fragen, ob eine Person Brustgewebe hat oder nicht.
|
||||
|
||||
##### Schnittmuster betreffend
|
||||
|
||||
Jede/r Nutzer/in kann jedes Schnittmuster auf unserer Seite erstellen, sofern die benötigten Maße bereitgestellt werden. Das enthält für einige Schnitte Maße, die nur relevant sind, wenn eine Person Brüste hat.
|
||||
|
||||
##### Binding betreffend
|
||||
Falls du einen Binder trägst, verwende die Schnittmuster für **ohne Brüste** und trage beim [Brustumfang](/docs/measurements/chest/) das Maß deiner gebundenen Brust ein.
|
||||
|
||||
Falls du einen Binder trägst, verwende die Schnittmuster für **ohne Brüste** und trage beim [Brustumfang](/docs/measurements/chest/) das Maß deiner gebundenen Brust ein.
|
||||
|
|
|
@ -2,30 +2,32 @@
|
|||
title: "What's all this talk about with or without breasts?"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Some people get confused by the terms _with breasts_ and _without breasts_.
|
||||
Some people get confused by the terms *with breasts* and *without breasts*.
|
||||
|
||||
We use these terms as a gender-inclusive way to ask whether or not a person has breasts.
|
||||
|
||||
##### As it applies to bodies
|
||||
|
||||
Nearly every clothing company has two main categories for their clothing: menswear and womenswear.
|
||||
These garment designs are usually based off of the ideal or average body.
|
||||
Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts,
|
||||
narrow shoulders, a smaller waist and wide hips.
|
||||
|
||||
These characteristics are generally thought of as _the typical characteristics of a woman's body_.
|
||||
These characteristics are generally thought of as *the typical characteristics of a woman's body*.
|
||||
However, we believe it is best to stay away from this;
|
||||
no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
|
||||
|
||||
We do not want to exclude anyone and we think that _body shape ≠ gender_.
|
||||
We do not want to exclude anyone and we think that *body shape ≠ gender*.
|
||||
That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**,
|
||||
simply asking whether a person has breast tissue or not.
|
||||
|
||||
##### How it applies to patterns
|
||||
|
||||
Any user can draft any pattern on our site, as long as they provide the
|
||||
required measurements. Which for some patterns includes measurements
|
||||
that are only relevant if you have breasts.
|
||||
|
||||
##### How it applies to binding
|
||||
|
||||
If you are binding, use the **without breasts** patterns, and use the cirumference
|
||||
of your binded chest as [chest measurement](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,22 @@
|
|||
title: "¿De qué se habla con o sin mamas?"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Algunas personas se confunden con los términos _con los senos_ y _sin pechos_.
|
||||
Algunas personas se confunden con los términos *con los senos* y *sin pechos*.
|
||||
|
||||
Utilizamos estos términos como una manera de incluir el género para preguntar si una persona tiene pechos o no.
|
||||
|
||||
##### Como se aplica a los cuerpos
|
||||
|
||||
Casi todas las empresas de prendas de vestir tienen dos categorías principales para su ropa de vestir: ropa para hombres y para mujeres. Estos diseños de prendas suelen estar basados en el cuerpo ideal o medio. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips.
|
||||
|
||||
Estas características generalmente se piensan como _las características típicas del cuerpo de una mujer_. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
|
||||
Estas características generalmente se piensan como *las características típicas del cuerpo de una mujer*. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
|
||||
|
||||
No queremos excluir a nadie y pensamos que _cuerpo forma =género_. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not.
|
||||
No queremos excluir a nadie y pensamos que *cuerpo forma =género*. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not.
|
||||
|
||||
##### Cómo se aplica a los patrones
|
||||
|
||||
Cualquier usuario puede dibujar cualquier diseño en nuestro sitio, siempre y cuando proporcione las medidas requeridas. Which for some patterns includes measurements that are only relevant if you have breasts.
|
||||
|
||||
##### Cómo se aplica a la vinculación
|
||||
Si estás enlazándose, usa **sin senos** patrones, y usa la cirumferencia de tu cofre enlazado como [medición del cofre](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
||||
Si estás enlazándose, usa **sin senos** patrones, y usa la cirumferencia de tu cofre enlazado como [medición del cofre](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,22 @@
|
|||
title: "De quoi s'agit-il quand on parle des \"avec ou sans seins\" ?"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Certaines personnes sont confuses par les termes _avec des seins_ et _sans seins_.
|
||||
Certaines personnes sont confuses par les termes *avec des seins* et *sans seins*.
|
||||
|
||||
Nous utilisons ces termes comme un moyen inclusif de demander si une personne a des seins ou non.
|
||||
|
||||
##### Cela s'applique aux corps
|
||||
|
||||
Presque toutes les sociétés de vêtements ont deux grandes catégories de vêtements : les vêtements pour hommes et les vêtements pour femmes. Ces modèles de vêtements sont généralement basés sur le corps idéal ou moyen. En ce qui concerne les vêtements féminins, le designer fabriquera probablement un vêtement pour le corps avec des seins, épaules étroites, une taille plus petite et de larges hanches.
|
||||
|
||||
Ces caractéristiques sont généralement considérées comme _les caractéristiques typiques du corps d'une femme_. Cependant, nous pensons qu'il est préférable de rester à l'écart de ceci; aucun corps n'est moyen et nous voulons construire un environnement inclusif et non-sexiste.
|
||||
Ces caractéristiques sont généralement considérées comme *les caractéristiques typiques du corps d'une femme*. Cependant, nous pensons qu'il est préférable de rester à l'écart de ceci; aucun corps n'est moyen et nous voulons construire un environnement inclusif et non-sexiste.
|
||||
|
||||
Nous ne voulons exclure personne et nous pensons que _corps forme ≠ gender_. C'est pourquoi nous utilisons la terminologie **avec des seins** et **sans seins**, en demandant simplement si une personne a du tissu mammaires ou non.
|
||||
Nous ne voulons exclure personne et nous pensons que *corps forme ≠ gender*. C'est pourquoi nous utilisons la terminologie **avec des seins** et **sans seins**, en demandant simplement si une personne a du tissu mammaires ou non.
|
||||
|
||||
##### Comment cela s'applique aux patrons
|
||||
|
||||
N'importe quel utilisateur peut tracer n'importe quel patron sur notre site, à condition qu'il fournisse les mensurations requises. Which for some patterns includes measurements that are only relevant if you have breasts.
|
||||
|
||||
##### Comment cela s'applique au bandage de la poitrine
|
||||
Si vous vous bandez la poitrine, utilisez les patrons **sans seins**, et utilisez la circonférence de votre poitrine bandée comme mesure de [Tour de Poitrine](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
||||
Si vous vous bandez la poitrine, utilisez les patrons **sans seins**, et utilisez la circonférence de votre poitrine bandée comme mesure de [Tour de Poitrine](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
|
|
@ -2,20 +2,22 @@
|
|||
title: "Waar wordt met of zonder borsten over gesproken?"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Sommige mensen raken verward met de termen _met borsten_ en _zonder borsten_.
|
||||
Sommige mensen raken verward met de termen *met borsten* en *zonder borsten*.
|
||||
|
||||
We gebruiken deze termen als een genderomvattende manier om ons af te vragen of iemand wel of geen borsten heeft.
|
||||
|
||||
##### Zoals het van toepassing is op lichamen
|
||||
|
||||
Bijna elk kledingbedrijf heeft twee hoofdcategorieën voor zijn kledingwijze: mensontering en vrouwmoeder. Deze kledingontwerpen zijn meestal gebaseerd op het ideale of gemiddelde lichaam. Met andere woorden, voor vrouwen maakt de designer waarschijnlijk een kledingstuk voor een lichaam met borsten, smalle schouders, een kleinere taille en brede heupen.
|
||||
|
||||
Deze eigenschappen worden meestal beschouwd als _de typische kenmerken van het lichaam van een vrouw_. We zijn echter van mening dat het het beste is om hier buiten te blijven; geen lichaam is gemiddeld en we willen een genderomvattende omgeving bouwen.
|
||||
Deze eigenschappen worden meestal beschouwd als *de typische kenmerken van het lichaam van een vrouw*. We zijn echter van mening dat het het beste is om hier buiten te blijven; geen lichaam is gemiddeld en we willen een genderomvattende omgeving bouwen.
|
||||
|
||||
We willen niemand uitsluiten, en we denken dat _body shape =→gender_. Daarom gebruiken we de terminologie **met borsten** en **zonder borsten**, De vraag is alleen of een persoon wel of geen borstweefsel heeft.
|
||||
We willen niemand uitsluiten, en we denken dat *body shape =→gender*. Daarom gebruiken we de terminologie **met borsten** en **zonder borsten**, De vraag is alleen of een persoon wel of geen borstweefsel heeft.
|
||||
|
||||
##### Hoe het van toepassing is op patronen
|
||||
|
||||
Elke gebruiker kan elk patroon op onze site tekenen, zolang ze de vereiste metingen aanbieden. Voor sommige patronen zijn metingen die alleen relevant zijn als je borsten hebt.
|
||||
|
||||
##### Hoe het van toepassing is op bindende waarden
|
||||
Als je gebonden bent, gebruik dan de **zonder borsten** patronen en gebruik het cirumference van je gebonden kist als [borstmaat](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
||||
Als je gebonden bent, gebruik dan de **zonder borsten** patronen en gebruik het cirumference van je gebonden kist als [borstmaat](/docs/measurements/chest/)
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Versuche es entweder mit einer anderen E-Mail-Adresse, oder [melde dich bei uns]
|
|||
|
||||
In Frankreich haben einige E-Mail Provider dieselben Filtereinstellungen:
|
||||
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
Diese Provider sind bekannt dafür, Probleme beim Zustellen der Aktivierungsemail zu verursachen.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,10 @@ we can help you activate your account.
|
|||
|
||||
In France, several E-mail providers share the same filtering:
|
||||
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- free.fr
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
They are all known to cause issues with deliveries.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Either try using a different E-mail address, or [reach out to us](https://discor
|
|||
|
||||
En Francia, varios proveedores de correo electrónico comparten el mismo filtro:
|
||||
|
||||
- gratis. r
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- gratis. r
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
Todos ellos son conocidos por causar problemas con los envíos.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Essayez d'utiliser une adresse mail différente, ou [contactez-nous](https://dis
|
|||
|
||||
En France, plusieurs fournisseurs de messagerie partagent le même filtrage :
|
||||
|
||||
- gratuit. r
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- gratuit. r
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
Ils sont tous connus pour causer des problèmes avec les livraisons.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ Probeer het ofwel met een ander e-mailadres, of [geef ons een seintje](https://d
|
|||
|
||||
In Frankrijk verschillende e-mailproviders hebben dezelfde filtering:
|
||||
|
||||
- gratis. r
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
- gratis. r
|
||||
- laposte.net
|
||||
- organge.fr
|
||||
- sfr.fr
|
||||
|
||||
Iedereen weet dat ze problemen veroorzaken bij de leveringen.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,7 @@
|
|||
title: Was sind diese Symbole neben meinen Maßen?
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dir sind vielleicht diese Art von Symbolen neben deinen Maßen aufgefallen:
|
||||
<Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
Dir sind vielleicht diese Art von Symbolen neben deinen Maßen aufgefallen: <Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
|
||||
Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Proportionen abweichen, mit denen wir unsere Designs testen:
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +15,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<th>
|
||||
Beschreibung
|
||||
</th>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">signifikant niedriger</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -36,6 +37,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">ein gutes Stück niedriger</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">ein bisschen niedriger</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -56,6 +59,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">sehr nah</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -66,6 +70,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">sehr nah</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -76,6 +81,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">ein bisschen höher</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -86,6 +92,7 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">ein gutes Stück höher</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -96,14 +103,14 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
|
|||
<td>
|
||||
Der Wert ist <strong x-id="1">signifikant höher</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
Diese Indikatoren dienen einem doppelten Zweck:
|
||||
|
||||
- Es soll dir dabei helfen, Messfehler in deinen Maßen zu finden (du weißt sicher selber am besten, wo deine Ausreißer sind)
|
||||
- Es soll dir dabei helfen, im Voraus abzuschätzen, wo unsere Software vielleicht Probleme haben könnte, ein gutes Ergebnis zu liefern
|
||||
- Es soll dir dabei helfen, Messfehler in deinen Maßen zu finden (du weißt sicher selber am besten, wo deine Ausreißer sind)
|
||||
- Es soll dir dabei helfen, im Voraus abzuschätzen, wo unsere Software vielleicht Probleme haben könnte, ein gutes Ergebnis zu liefern
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,7 @@
|
|||
title: What are those symbols next to my measurements?
|
||||
---
|
||||
|
||||
You might have noticed these kind of icons next to your measurements:
|
||||
<Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
You might have noticed these kind of icons next to your measurements: <Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
|
||||
The value they represent shows how far the measurement deviates from the proportions we test our designs with:
|
||||
|
||||
|
@ -18,11 +17,10 @@ The value they represent shows how far the measurement deviates from the proport
|
|||
| <Gauge val={4} theme='light' /> | The value is **a good bit higher** |
|
||||
| <Gauge val={6} theme='light' /> | The value is **significantly higher** |
|
||||
|
||||
|
||||
These indicators serve a dual purpose:
|
||||
|
||||
- Help you spot mistakes in your measurements (you know best where your outliers are)
|
||||
- Help you anticipate where our software might struggle to come up with good results
|
||||
- Help you spot mistakes in your measurements (you know best where your outliers are)
|
||||
- Help you anticipate where our software might struggle to come up with good results
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,7 @@
|
|||
title: '¿Cuáles son esos símbolos al lado de mis medidas?'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Puede que hayas notado este tipo de iconos junto a tus medidas:
|
||||
<Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
Puede que hayas notado este tipo de iconos junto a tus medidas: <Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
|
||||
El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las proporciones con las que probamos nuestros diseños:
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +15,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<th>
|
||||
Descripción
|
||||
</th>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">significativamente menor</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -36,6 +37,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">un buen poco menor</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">un poco menor</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -56,6 +59,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">muy cercano</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -66,6 +70,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">muy cercano</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -76,6 +81,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">un poco más alto</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -86,6 +92,7 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">un buen poco más alto</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -96,14 +103,14 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
|
|||
<td>
|
||||
El valor es <strong x-id="1">significativamente mayor</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
Estos indicadores tienen un doble propósito:
|
||||
|
||||
- Ayúdanos a detectar errores en tus mediciones (sabes mejor dónde están tus externos)
|
||||
- Ayúdanos a anticipar donde nuestro software podría tener problemas para obtener buenos resultados
|
||||
- Ayúdanos a detectar errores en tus mediciones (sabes mejor dónde están tus externos)
|
||||
- Ayúdanos a anticipar donde nuestro software podría tener problemas para obtener buenos resultados
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,7 @@
|
|||
title: Quels sont ces symboles à côté de mes mesures?
|
||||
---
|
||||
|
||||
Vous avez peut-être remarqué ce type d'icônes à côté de vos mesures :
|
||||
<Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
Vous avez peut-être remarqué ce type d'icônes à côté de vos mesures : <Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
|
||||
La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des proportions avec lesquelles nous testons nos conceptions :
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +15,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<th>
|
||||
Description
|
||||
</th>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">significativement inférieure à</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -36,6 +37,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">un peu inférieure à</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">un peu inférieure à</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -56,6 +59,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">très proche</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -66,6 +70,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">très proche</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -76,6 +81,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">un peu plus élevée</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -86,6 +92,7 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">un peu plus élevée</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -96,14 +103,14 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
|
|||
<td>
|
||||
La valeur est <strong x-id="1">considérablement supérieure</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
Ces indicateurs ont un double objectif :
|
||||
|
||||
- Aidez vous à repérer des erreurs dans vos mesures (vous savez mieux où se trouvent vos aberrants)
|
||||
- Aidez vous à anticiper où notre logiciel pourrait avoir du mal à trouver de bons résultats
|
||||
- Aidez vous à repérer des erreurs dans vos mesures (vous savez mieux où se trouvent vos aberrants)
|
||||
- Aidez vous à anticiper où notre logiciel pourrait avoir du mal à trouver de bons résultats
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,7 @@
|
|||
title: Wat zijn die symbolen naast mijn metingen?
|
||||
---
|
||||
|
||||
Mogelijk heeft u dit soort pictogrammen naast uw afmetingen opgemerkt:
|
||||
<Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
Mogelijk heeft u dit soort pictogrammen naast uw afmetingen opgemerkt: <Gauge val={0} theme='light' />
|
||||
|
||||
De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhoudingen waarmee we onze ontwerpen testen met:
|
||||
|
||||
|
@ -16,6 +15,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<th>
|
||||
Beschrijving
|
||||
</th>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">aanzienlijk lager</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -36,6 +37,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">een goed beetje lager</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -46,6 +48,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">een beetje lager</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -56,6 +59,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">heel dicht bij</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -66,6 +70,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">heel dicht bij</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -76,6 +81,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">een beetje hoger</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -86,6 +92,7 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">een beetje hoger</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -96,14 +103,14 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
|
|||
<td>
|
||||
De waarde is <strong x-id="1">aanzienlijk hoger</strong>
|
||||
</td>
|
||||
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
Deze indicatoren dienen een tweeledig doel:
|
||||
|
||||
- Help je fouten te vinden in je metingen (je weet het beste waar je buitenstaanders zijn)
|
||||
- Help je te anticiperen op waar onze software moeite zou kunnen hebben met goede resultaten
|
||||
- Help je fouten te vinden in je metingen (je weet het beste waar je buitenstaanders zijn)
|
||||
- Help je te anticiperen op waar onze software moeite zou kunnen hebben met goede resultaten
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
|
@ -114,6 +121,6 @@ patronen ontwerpen voor verschillende vormen is moeilijk.
|
|||
In tegenstelling tot andere patroonbedrijven beperken we onszelf niet tot een bepaald bereik van de grootte.
|
||||
Alle mensen en organen zijn hier welkom.
|
||||
|
||||
Als het voor jou niet werkt, laat het ons dan weten](https://discord.freesewing.org/) en we zullen het proberen te verbeteren.
|
||||
Als het voor jou niet werkt, laat het ons dan weten]\(https://discord.freesewing.org/) en we zullen het proberen te verbeteren.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -8,4 +8,4 @@ Different parts of the world have different conventions or traditions on how to
|
|||
To avoid confusion, we use a differently styled notch to indicate the back,
|
||||
as detailed in [our pattern notation guide][1].
|
||||
|
||||
[1]:/docs/various/notation/
|
||||
[1]: /docs/various/notation/
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: I know my size, but your pattern doesn't fit me
|
|||
|
||||
The standard sizes we offer are there to allow you to discover our platform without the need to create an account. We advice against using them as-is.
|
||||
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\
|
||||
If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
|
||||
|
||||
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html) , so you have plenty of alternatives.
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: I know my size, but your pattern doesn't fit me
|
|||
|
||||
The standard sizes we offer are there to allow you to discover our platform without the need to create an account. We advice against using them as-is.
|
||||
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\
|
||||
If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
|
||||
|
||||
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html) , so you have plenty of alternatives.
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: Je connais ma taille, mais votre patron ne me va pas
|
|||
|
||||
Les tailles standard que nous proposons sont là pour vous permettre de découvrir notre plate-forme sans avoir besoin de créer un compte. Nous vous déconseillons de les utiliser tels quels.
|
||||
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\
|
||||
If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
|
||||
|
||||
Heureusement, Fiona propose [une liste de patrons indépendants](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), donc vous avez beaucoup d'alternatives.
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: Ik ken mijn maten, maar jullie patroon past niet
|
|||
|
||||
De standaardmaten die we aanbieden dienen om je een manier te geven om ons platform te ontdekken zonder een account te moeten aanmaken. We bevelen niet aan ze zo te gaan gebruiken.
|
||||
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\
|
||||
If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
|
||||
|
||||
Gelukkig houdt Fiona een [lijst van onafhankelijke patroonontwerpers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html) bij, dus heb je genoeg alternatieven.
|
||||
|
|
|
@ -4,4 +4,4 @@ title: What are you doing with my personal data?
|
|||
|
||||
How we handle your personal data is documented in [our privacy notice][1].
|
||||
|
||||
[1]:/docs/various/privacy/
|
||||
[1]: /docs/various/privacy/
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: Ich kenne meine Größe, aber euer Schnittmuster passt mir nicht
|
|||
|
||||
Die von uns angebotenen Standardgrößen sollen es dir ermöglichen, unsere Plattform zu entdecken, ohne einen Account erstellen zu müssen. Wir raten davon ab, sie ohne Anpassung zu verwenden.
|
||||
|
||||
Das Erstellen von maßgeschneiderten Schnittmustern ist wirklich *unser Ding*.
|
||||
Das Erstellen von maßgeschneiderten Schnittmustern ist wirklich *unser Ding*.\
|
||||
Wenn du darauf bestehst, ein Schnittmuster in einer Standardgröße zu bekommen, ist FreeSewing wohl leider nichts für dich.
|
||||
|
||||
Zum Glück hat Fiona [eine Liste an Indie-Schnittmusterdesignern](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html) zusammengestellt, sodass du viele Alternativen hast.
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ title: I know my size, but your pattern doesn't fit me
|
|||
The standard sizes we offer are there to allow you to discover our platform without
|
||||
the need to create an account. We advise against using them as-is.
|
||||
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.
|
||||
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\
|
||||
If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
|
||||
|
||||
Thankfully, Fiona curates
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: Conozco mi tamaño, pero tu patrón no me encaja
|
|||
|
||||
The standard sizes we offer are there to allow you to discover our platform without the need to create an account. No recomendamos usarlos tal cual.
|
||||
|
||||
Redactar patrones de costura hechos a medida es *nuestra cosa*.
|
||||
Redactar patrones de costura hechos a medida es *nuestra cosa*.\
|
||||
Si insiste en conseguir un patrón en un tamaño estándar, FreeSewing no es para ti.
|
||||
|
||||
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives.
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: Je connais ma taille, mais votre patron ne me va pas
|
|||
|
||||
Les tailles standard que nous proposons sont là pour vous permettre de découvrir notre plate-forme sans avoir besoin de créer un compte. Nous vous déconseillons de les utiliser tel quel.
|
||||
|
||||
Créer des patrons de couture sur mesure est vraiment *notre truc*.
|
||||
Créer des patrons de couture sur mesure est vraiment *notre truc*.\
|
||||
Si vous insistez pour obtenir un patron en taille standard, FreeSewing n'est pas pour vous.
|
||||
|
||||
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives.
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: Ik ken mijn maten, maar jullie patroon past niet
|
|||
|
||||
De standaardmaten die we aanbieden dienen om je een manier te geven om ons platform te ontdekken zonder een account te moeten aanmaken. Wij raden u aan ze niet te gebruiken zoals ze zijn.
|
||||
|
||||
Op-maat-gemaakte naaipatronen genereren is *ons ding*.
|
||||
Op-maat-gemaakte naaipatronen genereren is *ons ding*.\
|
||||
Als je absoluut een patroon wil in standaard maten is FreeSewing niet voor jou.
|
||||
|
||||
Gelukkig zijn Fiona curates [een lijst met indie patroonontwerpers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), dus je hebt veel alternatieven.
|
||||
|
|
|
@ -9,5 +9,3 @@ Wir bieten eine [Core-Bibliothek](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core
|
|||
Wir interessieren uns nicht für Mode, Trends oder die Veröffentlichung der neuesten heißen Schnittmuster der Saison. Stattdessen wollen wir Macher/innen stärken, indem wir das Wissen der Näh-Community zu parametrischen Designs + Dokumentationen destillieren und diese Informationen frei zur Verfügung stellen.
|
||||
|
||||
FreeSewing wird von [freiwilligen Mitwirkenden](/community/who/contributors/) aufgebaut, die von [unseren Förderern](/community/who/patrons/) finanziell unterstützt werden.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,5 +15,3 @@ into parametric designs + documentation, and make that information freely availa
|
|||
|
||||
FreeSewing is built by [contributors](/community/who/contributors/) who are all volunteers,
|
||||
and financially supported by [our Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,5 +9,3 @@ We provide a [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) for
|
|||
No estamos interesados en la moda, las tendencias o la publicación del nuevo patrón caliente de la temporada. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available.
|
||||
|
||||
FreeSewing is built by [contributors](/community/who/contributors/) who are all volunteers, and financially supported by [our Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,5 +9,3 @@ Nous fournissons une [bibliothèque de base](https://www.npmjs.com/package/@free
|
|||
Nous ne sommes pas intéressés par la mode, les tendances ou la publication du tout nouveau modèle de la saison. Nous voulons plutôt donner des moyens de faire aux créateurs et réalisateurs en distillant les connaissances de la communauté couturière à travers des patrons paramétrables et de la documentation, tout en rendant ces informations disponibles gratuitement.
|
||||
|
||||
FreeSewing est construit par [des contributeurs](/community/who/contributors/) qui sont tous des bénévoles, et financièrement supportés par [nos Mécènes](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,5 +9,3 @@ We bieden een [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) voo
|
|||
Wij zijn niet geïnteresseerd in mode, trends of het hippe nieuwe patroon van het seizoen. In plaats daarvan willen we makers ondersteunen door de kennis van de naaigemeenschap te bundelen in parametrische ontwerpen + documentatie, en die informatie vrij beschikbaar maken.
|
||||
|
||||
FreeSewing is gebouwd door [bijdragers](/community/who/contributors/) die alle vrijwilligers zijn, en financieel ondersteund door [onze Patrons](/community/who/patrons/).
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Ohne die Möglichkeit, deine Körpermaße zu speichern, wäre das Erstellen von
|
|||
|
||||
Diese Frage deutet häufig auf ein zugrundeliegendes Misstrauen gegenüber dem Erstellen eines Accounts. Von daher sind die folgenden Links vielleicht auch relevant:
|
||||
|
||||
- Schau dir [unsere Datenschutzerklärung][1] an
|
||||
- Erfahre mehr über [deine Rechte][2]
|
||||
- Schau dir \[unsere Datenschutzerklärung]\[1] an
|
||||
- Erfahre mehr über \[deine Rechte]\[2]
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -18,10 +18,11 @@ would be hopelessly inpractical.
|
|||
This question often hints at an underlying distrust towards
|
||||
creating an account. As such, the following links may also be relevant:
|
||||
|
||||
- Read [our privacy notice][1]
|
||||
- Learn more about [your rights][2]
|
||||
- Read [our privacy notice][1]
|
||||
- Learn more about [your rights][2]
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
||||
[1]:/docs/various/privacy/
|
||||
[2]:/docs/various/rights/
|
||||
[1]: /docs/various/privacy/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Without a way to store your measurements, generating made-to-measure patterns wo
|
|||
Esta pregunta a menudo sugiere una desconfianza subyacente hacia
|
||||
crear una cuenta. Como tal, los siguientes enlaces también pueden ser relevantes:
|
||||
|
||||
- Leer [nuestro aviso de privacidad][1]
|
||||
- Más información sobre [tus derechos][2]
|
||||
- Leer \[nuestro aviso de privacidad]\[1]
|
||||
- Más información sobre \[tus derechos]\[2]
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Sans conservation de vos mesures en mémoire, la génération de patrons sur mes
|
|||
|
||||
Cette question suggère souvent une méfiance liée à la création d'un compte. En tant que tel, les liens suivants peuvent également être pertinents :
|
||||
|
||||
- Lisez [notre politique de confidentialité][1]
|
||||
- En savoir plus sur [vos droits][2]
|
||||
- Lisez \[notre politique de confidentialité]\[1]
|
||||
- En savoir plus sur \[vos droits]\[2]
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Als we geen manier hadden om je maten op te slaan, zou het hopeloos onpraktisch
|
|||
|
||||
Deze vraag wijst vaak op een onderliggend wantrouwen tegenover het aanmaken van een account. Daarom kunnen de volgende links ook relevant zijn:
|
||||
|
||||
- Lees [onze privacymededeling][1]
|
||||
- Leer meer over [uw rechten][2]
|
||||
- Lees \[onze privacymededeling]\[1]
|
||||
- Leer meer over \[uw rechten]\[2]
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
---
|
||||
title: Documentation
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,5 +8,5 @@ Zum Erstellen von maßgeschneiderten Schnittmustern benötigen wir Maße. Jedes
|
|||
Wir brauchen einen Ort, an dem wir sie speichern können, und dieser *Ort* ist dein Account. Deine Accountdaten werden im Backend gespeichert, unter Einhaltung [unserer Datenschutzerklärung][2], und natürlich werden dabei [deine Rechte][2] respektiert.
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,6 @@ We need a place to store them, and that *place* is your account.
|
|||
Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][2],
|
||||
and with respect for [your rights][2].
|
||||
|
||||
[1]:/docs/various/privacy/
|
||||
[2]:/docs/various/rights/
|
||||
[1]: /docs/various/privacy/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
|
|
@ -8,5 +8,5 @@ Para generar patrones de costura hechos a medida, necesitamos mediciones. Pregun
|
|||
Necesitamos un lugar para almacenarlos, y ese *lugar* es tu cuenta. Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][2], and with respect for [your rights][2].
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
|
|
@ -8,5 +8,5 @@ Pour créer des patrons sur mesure, nous avons besoin de vos mesures. Demander
|
|||
Nous avons besoin d'un endroit pour les stocker, et cet *endroit* est votre compte. Les données de votre compte sont stockées dans nos serveurs, dans le respect de [notre politique de confidentialité][2], et dans le respect de [vos droits][2].
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
|
|
@ -8,5 +8,5 @@ Om naaipatronen op maat te genereren, hebben we metingen nodig. Elke keer om ze
|
|||
We hebben een plaats nodig om ze op te slaan, en die *plaats* is uw account. Uw accountgegevens worden opgeslagen in onze backend, onder [onze privacyverklaring][2], en met respect voor [uw rechten][2].
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/various/rights/
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@ title: Erste Schritte
|
|||
order: 100
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hallo 👋 und willkommen bei freesewing.org 🙂
|
||||
Hallo 👋 und willkommen bei freesewing.org 🙂\
|
||||
Das Lesen dieser Anleitung nimmt etwa 10 Minuten deiner Zeit in Anspruch, wird dir aber später eine Reihe von Fragen ersparen und stellt sicher, dass du das Beste aus unserer Website herausholen kannst.
|
||||
|
||||
##### Was wir dir erklären werden
|
||||
|
||||
- Wir werden dir erklären, [was FreeSewing][1] und [freesewing.org ist][2]
|
||||
- Wir erzählen dir von unseren [maßgeschneiderten Schnittmustern][3] und was wir mit [*mit Brüsten* vs *ohne Brüste*][4] meinen
|
||||
- Wir behandeln, [warum du einen Account brauchst][5], was wir unter [deine Personen][6] oder [deine Schnittmuster][7] verstehen und wir sprechen über [Maße][8]
|
||||
- Wir befassen uns damit, [wie du deine Schnittmuster mit Design- und Schnittmusteroptionen konfigurieren][9] kannst
|
||||
- Schlussendlich erklären wir dir, [wo du Hilfe finden kannst,][10] solltest du einmal nicht weiterkommen.
|
||||
- Wir werden dir erklären, \[was FreeSewing]\[1] und \[freesewing.org ist]\[2]
|
||||
- Wir erzählen dir von unseren \[maßgeschneiderten Schnittmustern]\[3] und was wir mit \[*mit Brüsten* vs *ohne Brüste*]\[4] meinen
|
||||
- Wir behandeln, \[warum du einen Account brauchst]\[5], was wir unter \[deine Personen]\[6] oder \[deine Schnittmuster]\[7] verstehen und wir sprechen über \[Maße]\[8]
|
||||
- Wir befassen uns damit, \[wie du deine Schnittmuster mit Design- und Schnittmusteroptionen konfigurieren]\[9] kannst
|
||||
- Schlussendlich erklären wir dir, \[wo du Hilfe finden kannst,]\[10] solltest du einmal nicht weiterkommen.
|
||||
|
||||
Klingt das gut? Dann fangen wir einfach direkt an:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,19 @@ title: Getting started
|
|||
order: 100
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂
|
||||
Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂\
|
||||
Reading this guide will take about 10 minutes of your time now,
|
||||
to save you a bunch of questions later, and make sure you get the most out of our website.
|
||||
|
||||
##### What we'll explain
|
||||
|
||||
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
|
||||
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3]
|
||||
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
|
||||
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3]
|
||||
and what we mean by [*with breasts* vs *without breasts*][4]
|
||||
- We'll cover [why you need an account][5]
|
||||
- We'll cover [why you need an account][5]
|
||||
what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8]
|
||||
- We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options
|
||||
- Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck.
|
||||
- We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options
|
||||
- Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck.
|
||||
|
||||
Sounds good? Then let's dive right in:
|
||||
|
||||
|
@ -30,13 +30,22 @@ This guide is more reference than story.
|
|||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
||||
[1]:/docs/guide/what/
|
||||
[2]:/docs/guide/website/
|
||||
[3]:/docs/guide/mtm/
|
||||
[4]:/docs/guide/breasts/
|
||||
[5]:/docs/guide/account/
|
||||
[6]:/docs/guide/people/
|
||||
[7]:/docs/guide/patterns/
|
||||
[8]:/docs/guide/measurements/
|
||||
[9]:/docs/guide/options/
|
||||
[10]:/docs/guide/help/
|
||||
[1]: /docs/guide/what/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/guide/website/
|
||||
|
||||
[3]: /docs/guide/mtm/
|
||||
|
||||
[4]: /docs/guide/breasts/
|
||||
|
||||
[5]: /docs/guide/account/
|
||||
|
||||
[6]: /docs/guide/people/
|
||||
|
||||
[7]: /docs/guide/patterns/
|
||||
|
||||
[8]: /docs/guide/measurements/
|
||||
|
||||
[9]: /docs/guide/options/
|
||||
|
||||
[10]: /docs/guide/help/
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@ title: Comenzando
|
|||
order: 100
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂
|
||||
Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂\
|
||||
Reading this guide will take about 10 minutes of your time now, to save you a bunch of questions later, and make sure you get the most out of our website.
|
||||
|
||||
##### Lo que explicaremos
|
||||
|
||||
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
|
||||
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [*with breasts* vs *without breasts*][4]
|
||||
- We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8]
|
||||
- Examinaremos [cómo puedes configurar tus patrones][9] con las opciones de diseño y patrón
|
||||
- Finalmente, te diremos [dónde puedes obtener ayuda][10] si te quedas atascado.
|
||||
- We'll tell you \[what FreeSewing is]\[1] and \[what freesewing.org is]\[2]
|
||||
- We'll tell you about our \[made-to-measure sewing patterns]\[3] and what we mean by \[*with breasts* vs *without breasts*]\[4]
|
||||
- We'll cover \[why you need an account]\[5] what we mean by \[your people]\[6] or \[your patterns]\[7], and we talk about \[measurements]\[8]
|
||||
- Examinaremos \[cómo puedes configurar tus patrones]\[9] con las opciones de diseño y patrón
|
||||
- Finalmente, te diremos \[dónde puedes obtener ayuda]\[10] si te quedas atascado.
|
||||
|
||||
¿Suena bien? Luego, vamos a bucear en:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@ title: Premiers pas
|
|||
order: 100
|
||||
---
|
||||
|
||||
Bonjour 👋 et bienvenue à freesewing.org 🙂
|
||||
Bonjour 👋 et bienvenue à freesewing.org 🙂\
|
||||
La lecture de ce guide prendra environ 10 minutes de votre temps maintenant, ce qui vous épargnera un tas de questions plus tard, et vous assurera de tirer le meilleur parti de notre site Web.
|
||||
|
||||
##### Ce que nous allons expliquer
|
||||
|
||||
- Nous allons vous dire [ce qu'est FreeSewing][1] et [ce qu'est freesewing.org][2]
|
||||
- Nous allons vous parler de nos [patrons de couture sur mesure][3] et de ce que nous entendons par [*avec des seins* vs *sans seins*][4]
|
||||
- Nous allons couvrir les questions [pourquoi vous avez besoin d'un compte][5] ce que nous entendons par [vos personnes][6] ou [vos patrons][7], et quand nous parlons de [mensurations][8]
|
||||
- Nous enchaînerons avec [comment vous pouvez configurer vos patrons][9] avec des options de design et de patron
|
||||
- Enfin, nous vous dirons [où vous pouvez obtenir de l'aide][10] si vous êtes bloqué.
|
||||
- Nous allons vous dire \[ce qu'est FreeSewing]\[1] et \[ce qu'est freesewing.org]\[2]
|
||||
- Nous allons vous parler de nos \[patrons de couture sur mesure]\[3] et de ce que nous entendons par \[*avec des seins* vs *sans seins*]\[4]
|
||||
- Nous allons couvrir les questions \[pourquoi vous avez besoin d'un compte]\[5] ce que nous entendons par \[vos personnes]\[6] ou \[vos patrons]\[7], et quand nous parlons de \[mensurations]\[8]
|
||||
- Nous enchaînerons avec \[comment vous pouvez configurer vos patrons]\[9] avec des options de design et de patron
|
||||
- Enfin, nous vous dirons \[où vous pouvez obtenir de l'aide]\[10] si vous êtes bloqué.
|
||||
|
||||
Ça vous paraît bien ? Alors plongeons directement dans le bain :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,9 @@ Genaues Maßnehmen ist essenziell, um gute Ergebnisse mit unseren Designs zu erz
|
|||
|
||||
Wir haben ein paar Indikatoren hinzugefügt, die dir dabei helfen sollen, Fehler oder Probleme beim Maßnehmen festzustellen.
|
||||
|
||||
- Wir zeigen dir [Abschätzungen für deine verschiedenen Maße][1] an, und heben die Maße hervor, wo sich eine Person signifikant von diesen Abschätzungen unterscheidet
|
||||
- Bei deinen Modellen wird [ein Graph ihrer Körpermaße][2] angezeigt, in Relation zu unseren Standardgrößen
|
||||
- Wir zeigen dir [Abschätzungen für deine verschiedenen Maße][1] an, und heben die Maße hervor, wo sich eine Person signifikant von diesen Abschätzungen unterscheidet
|
||||
- Bei deinen Modellen wird [ein Graph ihrer Körpermaße][2] angezeigt, in Relation zu unseren Standardgrößen
|
||||
|
||||
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/guide/measurements/graph/
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,9 @@ Taking accurate measurements is crucial for good results with our designs, yet n
|
|||
|
||||
We've added a few indicators to help you spot mistakes or problems in your measurements.
|
||||
|
||||
- We include [estimates for your different measurements][1], and highlight those measurements where a person differs significantly from the estimate
|
||||
- Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes
|
||||
- We include [estimates for your different measurements][1], and highlight those measurements where a person differs significantly from the estimate
|
||||
- Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes
|
||||
|
||||
[1]:/docs/guide/measurements/estimates/
|
||||
[2]:/docs/guide/measurements/graph/
|
||||
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/guide/measurements/graph/
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,9 @@ Tomar mediciones precisas es crucial para obtener buenos resultados con nuestros
|
|||
|
||||
Hemos añadido algunos indicadores para ayudarle a detectar errores o problemas en sus mediciones.
|
||||
|
||||
- Incluimos [estimaciones para sus diferentes mediciones][1]y destacamos aquellas medidas en las que una persona difiere significativamente de la estimación
|
||||
- Sus modelos muestran [una gráfica de sus mediciones corporales][2] en comparación con nuestros tamaños estándar
|
||||
- Incluimos [estimaciones para sus diferentes mediciones][1]y destacamos aquellas medidas en las que una persona difiere significativamente de la estimación
|
||||
- Sus modelos muestran [una gráfica de sus mediciones corporales][2] en comparación con nuestros tamaños estándar
|
||||
|
||||
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/guide/measurements/graph/
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ Diese Abschätzung basiert auf deinem Halsumfang, daher wird sie erst angezeigt,
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
#### Das ist für uns ein schwieriger Bereich
|
||||
|
||||
Wir wollen dir dabei helfen, die besten Ergebnisse zu erzielen, und das beinhaltet auch, dich auf mögliche Fehler beim Maßnehmen hinzuweisen.
|
||||
Aber natürlich wollen wir niemals andeuten, dass die Maße einer Person *falsch* sind.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,7 @@ This estimate is based on your neck circumference, so this won't show up until y
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### This is a difficult area for us to work in
|
||||
|
||||
We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements.
|
||||
On the other hand, we in no way want to imply that someone's measurements are *wrong* somehow.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ Esta estimación se basa en la circunstancia del cuello, por lo que no aparecer
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Esta es una área difícil de trabajar en
|
||||
|
||||
Queremos ayudarte a obtener los mejores resultados. y eso incluye ayudarte a detectar problemas con tus mediciones.
|
||||
Por otra parte, no queremos en modo alguno dar a entender que las mediciones de alguien están *equivocadas* de algún modo.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ Cette estimation est basée sur votre circonférence du cou et n'apparaîtra don
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### C'est un domaine difficile pour nous à travailler
|
||||
|
||||
Nous voulons vous aider à obtenir les meilleurs résultats. et cela inclut de vous aider à repérer des problèmes avec vos mesures.
|
||||
D'un autre côté, nous ne voulons en aucun cas impliquer que les mesures de quelqu'un sont *erronées* d'une manière ou d'une autre.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ Deze schatting is gebaseerd op je nekomtrek, dus dit zal niet worden weergegeven
|
|||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Dit is een moeilijk gebied voor ons om te werken in
|
||||
|
||||
We willen je helpen om de beste resultaten te behalen. en dat betekent ook dat u problemen kunt vinden met uw metingen.
|
||||
Aan de andere kant willen we op geen enkele manier impliceren dat iemands metingen op de een of andere manier *verkeerd* zijn.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,9 @@ Il est essentiel de prendre des mesures précises pour obtenir de bons résultat
|
|||
|
||||
Nous avons ajouté quelques indicateurs pour vous aider à repérer des erreurs ou des problèmes dans vos mesures.
|
||||
|
||||
- Nous incluons des[estimations pour vos différentes mesures][1], et mettons en évidence les mesures où votre modèle diffère considérablement de l'estimation
|
||||
- Vos modèles montrent [un graphique de leurs mesures corporelles][2] par rapport à nos tailles standards
|
||||
- Nous incluons des[estimations pour vos différentes mesures][1], et mettons en évidence les mesures où votre modèle diffère considérablement de l'estimation
|
||||
- Vos modèles montrent [un graphique de leurs mesures corporelles][2] par rapport à nos tailles standards
|
||||
|
||||
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/guide/measurements/graph/
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,9 @@ Echte metingen doen is cruciaal voor goede resultaten met onze plannen, maar nie
|
|||
|
||||
We hebben een aantal indicatoren toegevoegd om je fouten of problemen in je metingen te helpen zien.
|
||||
|
||||
- We voegen [schattingen voor uw verschillende metingen][1]toe en markeren de metingen waar een persoon aanzienlijk verschilt van de schatting
|
||||
- Uw modellen tonen [een grafiek van hun lichaamsmetingen][2] in vergelijking met onze standaard maten
|
||||
- We voegen [schattingen voor uw verschillende metingen][1]toe en markeren de metingen waar een persoon aanzienlijk verschilt van de schatting
|
||||
- Uw modellen tonen [een grafiek van hun lichaamsmetingen][2] in vergelijking met onze standaard maten
|
||||
|
||||
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/
|
||||
|
||||
[2]: /docs/guide/measurements/graph/
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ Wir skalieren oder gradieren keine Schnittmuster. Stattdessen erstellen wir den
|
|||
Um ein maßgeschneidertes Schnittmuster zu erstellen, brauchst du einen Account.
|
||||
Für den/die unbedarfte/n Besucher/in, der/die über unsere Website stolpert, erzeugt das einiges an Aufwand, bevor er/sie die Website ausprobieren kann.
|
||||
|
||||
Aus diesem Grund haben wir seit Version 2.2 Standardgrößen hinzugefügt.
|
||||
Aus diesem Grund haben wir seit Version 2.2 Standardgrößen hinzugefügt.\
|
||||
Wir raten davon ab, unsere Standardgrößen für die tatsächliche Konstruktion eines Kleidungsstückes zu verwenden.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Generating a made-to-measure sewing pattern requires an account.
|
|||
For the casual visitor who stumbles upon our website, that
|
||||
adds a lot of friction before they can try out the website.
|
||||
|
||||
For this reason, we've added standard sizes since version 2.2.
|
||||
For this reason, we've added standard sizes since version 2.2.\
|
||||
We advise against using our standard sizes for actual garment construction.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Generar un patrón de costura hecho a medida requiere una cuenta.
|
|||
Para el visitante casual que tropieza con nuestro sitio web, eso
|
||||
añade mucha fricción antes de que pueda probar el sitio web.
|
||||
|
||||
Por esta razón, hemos añadido tamaños estándar desde la versión 2.2.
|
||||
Por esta razón, hemos añadido tamaños estándar desde la versión 2.2.\
|
||||
Desaconsejamos usar nuestros tamaños comunes para construir ropa real.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ La génération d'un modèle de couture sur mesure nécessite un compte.
|
|||
Pour le visiteur décontracté qui tombe sur notre site web,
|
||||
cela ajoute beaucoup de frein avant de pouvoir essayer le site Web.
|
||||
|
||||
Pour cette raison, nous avons ajouté des tailles standards depuis la version 2.2.
|
||||
Pour cette raison, nous avons ajouté des tailles standards depuis la version 2.2.\
|
||||
Nous vous conseillons de ne pas utiliser nos tailles standard pour la conception réelle de vêtements.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ Het genereren van een naaipatroon op maat vereist een account.
|
|||
Voor de casual bezoeker die op onze website stummt, die
|
||||
een hoop frictie toevoegt voordat ze de website kunnen uitproberen.
|
||||
|
||||
Om deze reden hebben we standaard maten toegevoegd sinds versie 2.2.
|
||||
Om deze reden hebben we standaard maten toegevoegd sinds versie 2.2.\
|
||||
We advise against using our standard sizes for actual garment construction.
|
||||
|
||||
</Note>
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@ title: Aan de slag
|
|||
order: 100
|
||||
---
|
||||
|
||||
Hallo daar 👋 en welkom bij freesewing. rg 🙂
|
||||
Hallo daar 👋 en welkom bij freesewing. rg 🙂\
|
||||
Het lezen van deze handleiding duurt ongeveer 10 minuten van je tijd. om je later een aantal vragen op te slaan, en zorg ervoor dat je het meeste uit onze website haalt.
|
||||
|
||||
##### Wat zullen we uitleggen
|
||||
|
||||
- We vertellen je [wat FreeSewing is][1] en [wat freesewing.org is][2]
|
||||
- We vertellen je over onze [naaipatronen op maat van][3] en wat we bedoelen met [*met borsten* vs *zonder borsten*][4]
|
||||
- We behandelen [waarom u een account nodig heeft][5] wat we bedoelen met [uw mensen][6] of [uw patronen][7], en we hebben het over metingen [][8]
|
||||
- We zullen gaan over [hoe u uw patronen kunt configureren][9] met ontwerp en patroonopties
|
||||
- Tot slot zullen we je vertellen [waar je hulp kan krijgen][10] als je vastzit.
|
||||
- We vertellen je \[wat FreeSewing is]\[1] en \[wat freesewing.org is]\[2]
|
||||
- We vertellen je over onze \[naaipatronen op maat van]\[3] en wat we bedoelen met \[*met borsten* vs *zonder borsten*]\[4]
|
||||
- We behandelen \[waarom u een account nodig heeft]\[5] wat we bedoelen met \[uw mensen]\[6] of \[uw patronen]\[7], en we hebben het over metingen \[]\[8]
|
||||
- We zullen gaan over \[hoe u uw patronen kunt configureren]\[9] met ontwerp en patroonopties
|
||||
- Tot slot zullen we je vertellen \[waar je hulp kan krijgen]\[10] als je vastzit.
|
||||
|
||||
Klinkt goed? Laten we dan direct gaan duiken in:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ title: Details
|
|||
Deaktiviere diese Einstellung, um nur einen einfachen Umriss des Schnittmusters zu erstellen.
|
||||
|
||||
Dies ist besonders nützlich für Personen, die einen Laserschneider oder andere automatisierte Werkzeuge verwenden möchten, und deshalb nur die Schnittlinien des Schnittmusters brauchen.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,4 +6,3 @@ Turn this setting off to only draft a basic outline of the pattern.
|
|||
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools,
|
||||
and only want the cutlines of the pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ title: Detalle
|
|||
Desactive esta opción para que sólo elimine un contorno básico del patrón.
|
||||
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools, and only want the cutlines of the pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ title: Détail
|
|||
Désactivez ce paramétrage pour ne tracer qu'un contour de base du patron.
|
||||
|
||||
This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools, and only want the cutlines of the pattern.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ title: Detail
|
|||
Schakel deze instelling uit om enkel de omlijning van het patroon te tekenen.
|
||||
|
||||
Dit is vooral handig voor mensen die een lasercutter of andere geautomatiseerde gereedschappen willen gebruiken, en alleen de snijlijnen van het patroon willen gebruiken.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
|
|||
|
||||
Wenn du [ein Schnittmuster erstellst](/create/), gibt es zwei wichtige Gruppen von Dingen, die du anpassen kannst:
|
||||
|
||||
- Die **Designoptionen** sind Optionen, die der/die Designer/in dem Schnittmuster hinzugefügt hat. Typischerweise Stil und Sitz/Passform.
|
||||
- Die **Schnittmusteroptionen** sind eine Reihe an Optionen, die durch die Plattform erstellt werden und die für alle Schnitte zur Verfügung stehen. Hier ist eine vollständige Liste:
|
||||
- Die **Designoptionen** sind Optionen, die der/die Designer/in dem Schnittmuster hinzugefügt hat. Typischerweise Stil und Sitz/Passform.
|
||||
- Die **Schnittmusteroptionen** sind eine Reihe an Optionen, die durch die Plattform erstellt werden und die für alle Schnitte zur Verfügung stehen. Hier ist eine vollständige Liste:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
|
|||
|
||||
When you [create a pattern](/create/) there are two important groups of things you can tweak:
|
||||
|
||||
- The **design options** are options the designer added to the pattern. Typically style and fit choices.
|
||||
- The **pattern options** are a set of options that come with the platform, and are available for all patterns. Below is a complete list:
|
||||
- The **design options** are options the designer added to the pattern. Typically style and fit choices.
|
||||
- The **pattern options** are a set of options that come with the platform, and are available for all patterns. Below is a complete list:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
|
|||
|
||||
Cuando [creas un patrón](/create/) hay dos grupos importantes de cosas que puedes modificar:
|
||||
|
||||
- Las **opciones de diseño** son opciones que el diseñador agregó al patrón. Estilo típico y ajuste a sus opciones.
|
||||
- Las opciones de patrón **** son un conjunto de opciones que vienen con la plataforma, y están disponibles para todos los patrones. Debajo hay una lista completa:
|
||||
- Las **opciones de diseño** son opciones que el diseñador agregó al patrón. Estilo típico y ajuste a sus opciones.
|
||||
- Las opciones de patrón \*\*\*\* son un conjunto de opciones que vienen con la plataforma, y están disponibles para todos los patrones. Debajo hay una lista completa:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
|
|||
|
||||
Lorsque vous [créez un patron](/create/) il y a deux groupes importants de choses que vous pouvez modifier :
|
||||
|
||||
- Les **options de design** sont des options que le concepteur a ajoutées au patron. Typiquement le style et les choix d'ajustement.
|
||||
- Les **options de patron** sont un ensemble d'options qui viennent avec la plate-forme, et sont disponibles pour tous les patrons. Voici une liste complète :
|
||||
- Les **options de design** sont des options que le concepteur a ajoutées au patron. Typiquement le style et les choix d'ajustement.
|
||||
- Les **options de patron** sont un ensemble d'options qui viennent avec la plate-forme, et sont disponibles pour tous les patrons. Voici une liste complète :
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
|
|||
|
||||
Wanneer je [een patroon](/create/) maakt, zijn er twee belangrijke groepen dingen die je kunt aanpassen:
|
||||
|
||||
- De **ontwerpopties** zijn opties die de designer aan het patroon heeft toegevoegd. Meestal stijl en juiste keuzes.
|
||||
- De **patroonopties** zijn een set van opties die bij het platform komen en zijn beschikbaar voor alle patronen. Hieronder is een volledige lijst:
|
||||
- De **ontwerpopties** zijn opties die de designer aan het patroon heeft toegevoegd. Meestal stijl en juiste keuzes.
|
||||
- De **patroonopties** zijn een set van opties die bij het platform komen en zijn beschikbaar voor alle patronen. Hieronder is een volledige lijst:
|
||||
|
||||
<ReadMore list />
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
title: Nahtzugabe
|
||||
---
|
||||
|
||||
Legt fest, ob du eine _Nahtzugabe_ möchtest oder nicht. Und, wenn du eine willst, wie groß sie sein soll.
|
||||
Legt fest, ob du eine *Nahtzugabe* möchtest oder nicht. Und, wenn du eine willst, wie groß sie sein soll.
|
||||
|
||||
Das ist wahrscheinlich selbsterklärend, wenn du weißt, was eine Nahtzugabe ist. Für den Fall, dass du es nicht weißt, hilft dir die [Dokumentation zur Nahtzugabe](/docs/sewing/seam-allowance) weiter.
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
title: Seam allowance
|
||||
---
|
||||
|
||||
This controls whether you want _seam allowance_ or not.
|
||||
This controls whether you want *seam allowance* or not.
|
||||
And, if you want it, how much you want.
|
||||
|
||||
This will probably be self-explanatory if you know what seam allowance is.
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
title: Margen de costura
|
||||
---
|
||||
|
||||
Esto controla si quieres _permisos de costura_ o no. Y, si lo desean, cuánto quieren.
|
||||
Esto controla si quieres *permisos de costura* o no. Y, si lo desean, cuánto quieren.
|
||||
|
||||
Probablemente esto sea autoexplicativo si se sabe qué es el permiso de costura. En caso de que no lo haga, revisa [la documentación de permisos de costura](/docs/sewing/seam-allowance).
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
title: Marge de couture
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ceci contrôle si vous voulez ou non une marge de _couture_. Et si oui, de combien.
|
||||
Ceci contrôle si vous voulez ou non une marge de *couture*. Et si oui, de combien.
|
||||
|
||||
Cela sera probablement plus parlant si vous savez ce qu'est la marge de couture. Au cas où vous ne le sauriez pas, consultez la documentation de [la marge de couture](/docs/sewing/seam-allowance).
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,6 @@
|
|||
title: Naadtoeslag
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dit controleert of je naadwaarde _wilt_ of niet. En als je naadwaarde wil, hoeveel.
|
||||
Dit controleert of je naadwaarde *wilt* of niet. En als je naadwaarde wil, hoeveel.
|
||||
|
||||
Dit is vanzelfsprekend als je weet wat naadwaarde is. Als je dat niet weet, kijk dan even naar de [documentatie over naadwaarde](/docs/sewing/seam-allowance).
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@ Dies liegt die Einheiten fest, die (im Text) auf dem Schnittmuster verwendet wer
|
|||
|
||||
Freesewing unterstützt zwei Arten von Einheiten:
|
||||
|
||||
- Metrische Einheiten (cm)
|
||||
- Imperiale Einheiten (inch)
|
||||
- Metrische Einheiten (cm)
|
||||
- Imperiale Einheiten (inch)
|
||||
|
||||
Du kannst deine Standardeinheiten in deinen Account-Einstellungen festlegen.
|
||||
Außerdem kannst du die Einheiten für jedes Modell individuell einstellen.
|
||||
Du kannst deine Standardeinheiten in deinen Account-Einstellungen festlegen.\
|
||||
Außerdem kannst du die Einheiten für jedes Modell individuell einstellen.\
|
||||
Und wenn das noch nicht ausreicht, kannst du immer noch die Einheiten für ein einzelnes Schnittmuster mit dieser Einstellung hier ändern.
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue