chore: Removed unused markdown
This commit is contained in:
parent
6b8ff27ec3
commit
a9f3aa4363
214 changed files with 0 additions and 2313 deletions
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Dokumentation
|
||||
---
|
||||
|
||||
Welcome to the FreeSewing documentation for makers. Here you will find all the [documentation for our various designs](/docs/designs) as well as [how to take measurements](/docs/measurements/), documentation for [various sewing terms and techniques](/docs/sewing/).
|
||||
|
||||
If you're new to FreeSewing, please take a moment to read the [getting started documentation](/docs/guide/).
|
||||
|
||||
<ReadMore />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
If you're looking for
|
||||
developer/contributor docs, please refer to
|
||||
[FreeSewing.dev](https://freesewing.dev/) instead.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Documentación
|
||||
---
|
||||
|
||||
Welcome to the FreeSewing documentation for makers. Here you will find all the [documentation for our various designs](/docs/designs) as well as [how to take measurements](/docs/measurements/), documentation for [various sewing terms and techniques](/docs/sewing/).
|
||||
|
||||
If you're new to FreeSewing, please take a moment to read the [getting started documentation](/docs/guide/).
|
||||
|
||||
<ReadMore />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
If you're looking for
|
||||
developer/contributor docs, please refer to
|
||||
[FreeSewing.dev](https://freesewing.dev/) instead.
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Documentation
|
||||
---
|
||||
|
||||
Bienvenue dans la documentation de FreeSewing pour les créateurs. Vous trouverez ici toute la [documentation pour nos différents modèles](/docs/designs) comme la façon [de prendre les mesures](/docs/measurements/), la documentation [pour les différents termes et techniques de couture](/docs/sewing/).
|
||||
|
||||
Si vous ne connaissez pas encore FreeSewing, prenez le temps de lire la [ documentation de démarrage](/docs/guide/).
|
||||
|
||||
<ReadMore />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Si vous cherchez
|
||||
la documentation pour les développeurs/contributeurs, veuillez plutôt vous référer à
|
||||
[FreeSewing.dev](https://freesewing.dev/).
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Documentatie
|
||||
---
|
||||
|
||||
Welkom bij de FreeSewing documentatie voor makers. Hier vind je alle [documentatie voor onze verschillende ontwerpen](/docs/designs) evenals [hoe je maten opneemt](/docs/measurements/), documentatie voor [verschillende naaitermen en technieken](/docs/sewing/).
|
||||
|
||||
Als je nog niet eerder met FreeSewing hebt gewerkt, neem dan even de tijd om de [Aan de slag documentatie](/docs/guide/)te lezen.
|
||||
|
||||
<ReadMore />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Als je op zoek bent naar
|
||||
docs voor ontwikkelaars/medewerkers, kijk dan op
|
||||
[FreeSewing.dev](https://freesewing.dev/).
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
@ -1,18 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Документація
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ласкаво просимо до документації FreeSewing для розробників. Тут ви знайдете всю [документацію для наших різноманітних дизайнів](/docs/designs) як , так і [, як знімати мірки](/docs/measurements/), документацію для [різних термінів і технік шиття](/docs/sewing/).
|
||||
|
||||
Якщо ви новачок у FreeSewing, будь ласка, знайдіть хвилинку, щоб прочитати документацію про початок роботи [та](/docs/guide/).
|
||||
|
||||
<ReadMore />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Якщо ви шукаєте документи для розробників/контрибуторів
|
||||
, замість цього зверніться до
|
||||
[FreeSewing.dev](https://freesewing.dev/).
|
||||
|
||||
</Tip>
|
||||
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
##### Verwenden Sie diese Hashtags, um mit der Community zu interagieren
|
||||
|
||||
- **`#AskFreeSewing`** um Hilfe und Unterstützung von der Community zu erhalten
|
||||
- **`#WeAreFreeSewing`** um zu zeigen, dass auch Sie (Teil von) FreeSewing sind
|
||||
- Schnittmuster-Hashtags um unsere Muster zu markieren (z. B.: **`#FreeSewingSimon`** für Simon).
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Verwendung von Hashtags
|
||||
---
|
||||
|
||||
Benutze auf sozialen Medien die schnittmusterspezifischen Tags, wenn du über unser Schnittmuster schreibst.
|
||||
|
||||
Verwende zum Beispiel für Simon `#FreeSewingSimon`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='FreeSewingSimon' />
|
||||
|
||||
Benutze für Fragen oder Hilfe `#AskFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='AskFreeSewing' />
|
||||
|
||||
Um deine Unterstützung zu zeigen oder allgemein mit der FreeSewing Community izu interagieren, verwende `#WeAreFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='WeAreFreeSewing' />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Für größere Reichweite könntest du [diese Bilder verwenden](/community/share/)
|
||||
|
||||
</Tip>
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Use of hashtags
|
||||
---
|
||||
|
||||
On social media, use the pattern-specific tags when posting about our pattern.
|
||||
|
||||
For example, for Simon use `#FreeSewingSimon`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='FreeSewingSimon' />
|
||||
|
||||
For questions or help, use `#AskFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='AskFreeSewing' />
|
||||
|
||||
To show your support, or interact with the FreeSewing community in general, use `#WeAreFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='WeAreFreeSewing' />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
For extra impact, consider [including these images](/community/share/)
|
||||
|
||||
</Tip>
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Uso de hashtags
|
||||
---
|
||||
|
||||
En las redes sociales, utilice las etiquetas específicas del patrón cuando publique sobre nuestro patrón.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, para Simon use `#FreeSewingSimon`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='FreeSewingSimon' />
|
||||
|
||||
Para preguntas o ayudas, usa `#AskFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='AskFreeSewing' />
|
||||
|
||||
Para mostrar tu apoyo, o interactuar con la comunidad de FreeSewing en general, usa `#WeAreFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='WeAreFreeSewing' />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Para un impacto adicional, considera [incluir estas imágenes](/community/share/)
|
||||
|
||||
</Tip>
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Utilisation des hashtags
|
||||
---
|
||||
|
||||
Sur les réseaux sociaux, utilisez les balises spécifiques au patron lorsque vous publiez à propos de notre patron.
|
||||
|
||||
Par exemple, pour Simon utilisez `#FreeSewingSimon`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='FreeSewingSimon' />
|
||||
|
||||
Pour des questions ou de l'aide, utilisez `#AskFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='AskFreeSewing' />
|
||||
|
||||
Pour montrer votre soutien, ou interagir avec la communauté FreeSewing en général, utilisez `#WeAreFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='WeAreFreeSewing' />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Pour plus d'impact, pensez à [inclure ces images](/community/share/)
|
||||
|
||||
</Tip>
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Gebruik van hashtags
|
||||
---
|
||||
|
||||
Mocht je hashtags gebruiken op social media, gebruik dan de specifieke voor onze patronen.
|
||||
|
||||
Bijvoorbeeld voor Simon gebruik `#FreeSewingSimon`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='FreeSewingSimon' />
|
||||
|
||||
Voor vragen of hulp, gebruik `#AskFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='AskFreeSewing' />
|
||||
|
||||
Gebruik `#WeAreFreeSewing` om ondersteuning te tonen, of te communiceren met de FreeSewing gemeenschap:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='WeAreFreeSewing' />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Voor extra impact, overweeg [inclusief deze afbeeldingen](/community/share/)
|
||||
|
||||
</Tip>
|
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Використання хештегів
|
||||
---
|
||||
|
||||
У соціальних мережах використовуйте теги, що стосуються нашого шаблону, коли публікуєте інформацію про нього.
|
||||
|
||||
Наприклад, для Simon використовуйте `#FreeSewingSimon`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='FreeSewingSimon' />
|
||||
|
||||
Для запитань або допомоги використовуйте `#AskFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='AskFreeSewing' />
|
||||
|
||||
Щоб висловити свою підтримку або взаємодіяти зі спільнотою FreeSewing загалом, використовуйте `#WeAreFreeSewing`:
|
||||
|
||||
<Hashtag tag='WeAreFreeSewing' />
|
||||
|
||||
<Tip>
|
||||
|
||||
Для більшого ефекту розгляньте можливість [включення цих зображень] (/community/share/)
|
||||
|
||||
</Tip>
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Teams
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ein Team ist nicht mehr als eine Gruppe von Personen, die sich für ein und dasselbe Thema interessieren und zusammenarbeiten wollen, um dieses weiterzubringen.
|
||||
|
||||
Teams entstehen von selbst. Wenn genug Leute an einem bestimmten Thema beteiligt sind, ist es sinnvoll, es in ein eigenes Team abzuzweigen.
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Teams
|
||||
---
|
||||
|
||||
A team is no more than a group of people who are interested in the same topic,
|
||||
and who want to work together to move it forward.
|
||||
|
||||
Teams emerge organically. When enough people get involved in a specific topic,
|
||||
it makes sense to branch it off into its own team.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Equipos
|
||||
---
|
||||
|
||||
A team is no more than a group of people who are interested in the same topic, and who want to work together to move it forward.
|
||||
|
||||
Los equipos emergen orgánicamente. When enough people get involved in a specific topic, it makes sense to branch it off into its own team.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Équipes
|
||||
---
|
||||
|
||||
Une équipe n'est rien de plus qu'un groupe de personnes intéressées par le même sujet, et qui veulent travailler ensemble pour le faire avancer.
|
||||
|
||||
Les équipes émergent de façon organique. Quand suffisamment de personnes s'impliquent dans un sujet spécifique, il est logique de les rassembler dans sa propre équipe.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: teams
|
||||
---
|
||||
|
||||
Een team is niet meer dan een groep mensen die geïnteresseerd zijn in hetzelfde onderwerp, en wie wil samenwerken om het vooruit te helpen.
|
||||
|
||||
Teams verschijnen biologisch. Wanneer genoeg mensen betrokken raken bij een specifiek onderwerp, heeft het zin om het in zijn eigen team te verdelen.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Команди
|
||||
---
|
||||
|
||||
A team is no more than a group of people who are interested in the same topic, and who want to work together to move it forward.
|
||||
|
||||
Команди виникають органічно. Коли певною темою займається достатня кількість людей, має сенс виокремити її в окрему команду.
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dort, wo sich Macher/-innen treffen, findest du auch uns:
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wir verwenden [Discord](https://discord.freesewing.org/) als Hauptplattform für Diskussion und Zusammenarbeit.
|
||||
|
||||
Du kannst unter [discord.freesewing.org](https://discord.freesewing.org) beitreten.
|
||||
|
||||
Es gibt auch hervorragende mobile Apps sowie Clients für Windows, Mac und Linux. Diese findest du auf [der Discord Download-Seite](https://discord.com/download).
|
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We use [Discord](https://discord.freesewing.org/) as our main platform
|
||||
for discussion and cooperation.
|
||||
|
||||
You can join us at [discord.freesewing.org](https://discord.freesewing.org).
|
||||
|
||||
They also have an excellent mobile apps as well as clients for Windows,
|
||||
Mac, and Linux. Head over to [the Discord download page](https://discord.com/download) for those.
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We use [Discord](https://discord.freesewing.org/) as our main platform for discussion and cooperation.
|
||||
|
||||
Puedes unirte a nosotros en [discord.freesewing.org](https://discord.freesewing.org).
|
||||
|
||||
They also have an excellent mobile apps as well as clients for Windows, Mac, and Linux. Dirígete a [la página de descarga de Discord](https://discord.com/download) para ellos.
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nous utilisons [Discord](https://discord.freesewing.org/) comme notre plateforme principale pour la discussion et la coopération.
|
||||
|
||||
Vous pouvez nous rejoindre sur [discord.freesewing.org](https://discord.freesewing.org).
|
||||
|
||||
Ils ont également une excellente application mobile ainsi que des applications pour Windows, Mac et Linux. Rendez-vous sur [la page de téléchargement Discord](https://discord.com/download) pour ceux-ci.
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We gebruiken [Discord](https://discord.freesewing.org/) als ons belangrijkste platform voor discussie en samenwerking.
|
||||
|
||||
Je kunt je bij ons voegen op [discord.freesewing.org](https://discord.freesewing.org).
|
||||
|
||||
Ze hebben ook uitstekende mobiele apps en clients voor Windows, Mac en Linux. Ga naar [de Discord-downloadpagina](https://discord.com/download) voor deze.
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We use [Discord](https://discord.freesewing.org/) as our main platform for discussion and cooperation.
|
||||
|
||||
Ви можете приєднатися до нас на [discord.freesewing.org](https://discord.freesewing.org).
|
||||
|
||||
Вони також мають чудові мобільні додатки, а також клієнти для Windows, Mac та Linux. Перейдіть на сторінку завантаження Discord [та](https://discord.com/download) , щоб отримати їх.
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wherever makers meet, that's where you'll find us:
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dondequiera que se encuentren los creadores, es donde nos encontrarás:
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wir haben [eine FreeSewing Facebook Gruppe,](https://www.facebook.com/groups/627769821272714) der du beitreten solltest.
|
||||
|
||||
Die Gruppe ist privat, also müsstest du Zugriff anfordern. Das tun wir bloß, um die Bots und Trolle in Schach zu halten.
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We have [a FreeSewing Facebook group](https://www.facebook.com/groups/627769821272714)
|
||||
that you should join.
|
||||
|
||||
Note that the group is private, so you should request access, but that's
|
||||
merely to keep the bots and trolls at bay.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tenemos [un grupo de Facebook FreeSewing](https://www.facebook.com/groups/627769821272714) al que deberías unirte.
|
||||
|
||||
Note that the group is private, so you should request access, but that's merely to keep the bots and trolls at bay.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nous avons [un groupe Facebook FreeSewing](https://www.facebook.com/groups/627769821272714) que vous devriez rejoindre.
|
||||
|
||||
Notez que le groupe est privé ; vous devrez donc demander l'accès, mais c'est simplement pour garder les robots et les trolls à distance.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We hebben [een FreeSewing Facebook groep](https://www.facebook.com/groups/627769821272714) die je zou moeten aansluiten.
|
||||
|
||||
Let op dat de groep privé is, dus u moet toegang vragen, maar dat is alleen om de bots en trollen op afstand te houden.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
We have [a FreeSewing Facebook group](https://www.facebook.com/groups/627769821272714) that you should join.
|
||||
|
||||
Note that the group is private, so you should request access, but that's merely to keep the bots and trolls at bay.
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Où que les personnes qui réalisent les patrons se rencontrent, c'est là que vous nous trouverez :
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
[Die `Freesewing` Organisation auf Github](https://github.com/freesewing/) enthält alle unsere Repositories und Quellcodes.
|
||||
|
||||
Wir verwenden Github nicht nur für die Entwicklung, sondern auch für Github issues für (einfaches) Projektmanagement und die Diskussion von Feature-Requests und Bugs.
|
||||
|
||||
Dort findest du auch die Notizen und die Agenda unserer [Mitwirkendentreffen](/community/calls/).
|
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
[The `freesewing` organisation on Github](https://github.com/freesewing/)
|
||||
holds all our repositories and source code.
|
||||
|
||||
We don't only use Github for development, but also use Github issues for (lightweight)
|
||||
project management and discussion of feature request and bugs.
|
||||
|
||||
It's also where you'll find the notes and agenda of our [contributor calls](/community/calls/).
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
[La organización `freesewing` en Github](https://github.com/freesewing/) contiene todos nuestros repositorios y código fuente.
|
||||
|
||||
No sólo usamos GitHub para desarollo, si no que también usamos propuestas de GitHub para gestión (ligera) de proyectos y discusión de nuevas propuestas y bugs.
|
||||
|
||||
También es donde encontrarás las notas y la agenda de nuestras [llamadas al colaborador](/community/calls/).
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
[L'organisation `freesewing` sur Github](https://github.com/freesewing/) contient tous nos répertoires et code source.
|
||||
|
||||
Nous n'utilisons pas Github que pour le développement, nous utilisons aussi les problèmes Github pour de (légers) management de projet et des discussions de demande de fonctionnalités et bugs.
|
||||
|
||||
C'est également là que vous trouverez les notes et l'ordre du jour de nos [appels de contributeurs](/community/calls/).
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
[De `freesewing` organisatie op Github](https://github.com/freesewing/) bevat al onze repositories en broncode.
|
||||
|
||||
We don't only use Github for development, but also use Github issues for (lightweight) project management and discussion of feature request and bugs.
|
||||
|
||||
Hier vind je ook de notities en agenda van onze [bijdrageroproepen](/community/calls/).
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
[The `freesewing` organisation on Github](https://github.com/freesewing/) holds all our repositories and source code.
|
||||
|
||||
We don't only use Github for development, but also use Github issues for (lightweight) project management and discussion of feature request and bugs.
|
||||
|
||||
Там же ви знайдете нотатки та порядок денний наших дзвінків дописувачам [та](/community/calls/).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Unser Instagram-Account ist [@freesewing\_org](https://instagram.com/freesewing_org).
|
||||
Folge uns für Updates über neue Schnittmuster, Genähtes aus der Community und andere Neuigkeiten.
|
||||
|
||||
Wenn du deine fertigen Kreationen auf Instagram veröffentlichst, erwähne uns bitte, damit wir reposten können, und verwende [unsere Hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Our Instagram account is [@freesewing\_org](https://instagram.com/freesewing_org).
|
||||
Follow us for updates on new pattern releases, makes from the community, and other news.
|
||||
|
||||
When posting your makes in Instagram, please mention us so we can re-post,
|
||||
and use [our hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nuestra cuenta de Instagram es [@freesewing\_org](https://instagram.com/freesewing_org).
|
||||
Síguenos para actualizaciones sobre nuevas versiones de patrones, productos de la comunidad y otras noticias.
|
||||
|
||||
Cuando publiques tus obras en Instagram, por favor menciónanos para que podamos volver a compartirlo; y usa [nuestros hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Notre compte Instagram est [@freesewing\_org](https://instagram.com/freesewing_org).
|
||||
Suivez nous pour les mises à jour sur les nouveaux patrons, les réalisations de la communauté et d'autres nouvelles.
|
||||
|
||||
Lors de la publication de vos réalisations sur Instagram, merci de nous mentionner afin que nous puissions re-poster, et d'utiliser [nos hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ons Instagram account is [@freesewing\_org](https://instagram.com/freesewing_org).
|
||||
Volg ons voor updates over nieuwe patroontrendementen, merken uit de community en ander nieuws.
|
||||
|
||||
When posting your makes in Instagram, please mention us so we can re-post, and use [our hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Наш акаунт в Instagram [@freesewing\_org](https://instagram.com/freesewing_org).
|
||||
Підписуйтесь на нас, щоб дізнаватися про нові випуски шаблонів, мейли від спільноти та інші новини.
|
||||
|
||||
When posting your makes in Instagram, please mention us so we can re-post, and use [our hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Waar mensen elkaar ontmoeten, is waar je ons vindt:
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Du kannst dich an [r/freesewing](https://www.reddit.com/r/freesewing/) auf Reddit wenden, wenn du Leute aus der Community treffen möchtest.
|
||||
|
||||
Es ist nicht so aktiv wie unsere Discord-Community, aber wenn Reddit dir eher zusagt, ist das vielleicht etwas für dich.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
You can turn to [r/freesewing](https://www.reddit.com/r/freesewing/) on Reddit were you'll
|
||||
find people from the community hanging out.
|
||||
|
||||
It's not as active as our Discord community, but if Reddit is your thing, you might prefer it.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Puedes referirte a [r/freesewing](https://www.reddit.com/r/freesewing/) en Reddit, donde encontrarás gente de la comunidad pasando el rato.
|
||||
|
||||
No es tan activo como nuestra comunidad de Discord, pero si Reddit es tu cosa, podría preferirlo.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Vous pouvez vous tourner vers [r/freesewing](https://www.reddit.com/r/freesewing/) sur Reddit où vous trouverez des gens de la communauté qui traînent.
|
||||
|
||||
Ce n'est pas aussi actif que notre communauté Discord, mais si Reddit est votre truc, vous pourriez le préférer.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Je kunt overgaan naar [r/freesewing](https://www.reddit.com/r/freesewing/) op Reddit als je mensen van de community die ophangen vindt.
|
||||
|
||||
Het is niet zo actief als onze Discord community, maar als Reddit je is, kun je het misschien verkiezen.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
You can turn to [r/freesewing](https://www.reddit.com/r/freesewing/) on Reddit were you'll find people from the community hanging out.
|
||||
|
||||
Вона не така активна, як наша спільнота на Discord, але якщо вам подобається Reddit, вам може сподобатися.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Unser Twitter-Account ist [@freesewing\_org](https://twitter.com/freesewing_org). Folge uns für Updates zu neuen Schnittmustern, Kreationen aus der Community und anderen Neuigkeiten.
|
||||
|
||||
Wenn du deine Kreationen auf Twitter teilst, erwähne uns bitte, damit wir dich retweeten können, und verwende [unsere Hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Our Twitter account is [@freesewing\_org](https://twitter.com/freesewing_org).
|
||||
Follow us for updates on new pattern releases, makes from the community, and other news.
|
||||
|
||||
When posting your makes in Twitter, please mention us so we can re-tweet,
|
||||
and use [our hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Nuestra cuenta de Twitter es [@freesewing\_org](https://twitter.com/freesewing_org). Síguenos para actualizaciones sobre nuevas versiones de patrones, marcas de la comunidad, y otras noticias.
|
||||
|
||||
Cuando publiques tus obras en Twitter, por favor menciónanos para que podamos retwittear y usa [nuestros hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Notre compte Twitter est [@freesewing\_org](https://twitter.com/freesewing_org). Suivez-nous pour les mises à jour sur les nouveaux patrons, sur les réalisations de la communauté, et sur d'autres nouvelles.
|
||||
|
||||
Lors de la publication de vos réalisations sur Twitter, merci de nous mentionner afin que nous puissions re-twitter, et d'utiliser [nos hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ons Twitteraccount is [@freesewing\_org](https://twitter.com/freesewing_org). Volg ons voor updates op nieuwe patroonreleases, maken van community en ander nieuws.
|
||||
|
||||
When posting your makes in Twitter, please mention us so we can re-tweet, and use [our hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Наш акаунт у Твіттері [@freesewing\_org](https://twitter.com/freesewing_org). Слідкуйте за оновленнями нових шаблонів, новинами від спільноти та іншими новинами.
|
||||
|
||||
When posting your makes in Twitter, please mention us so we can re-tweet, and use [our hashtags](/community/hashtags/).
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Де б не зустрічалися творці, там ви знайдете нас:
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Abonniere den [FreeSewing YouTube-Kanal](https://youtube.com/channel/UCLAyxEL72gHvuKBpa-GmCvQ), wo es ausführliche Tutorials zu unseren Schnittmustern gibt.
|
||||
|
||||
Wir veröffentlichen dort auch Tutorials zum Umgang mit der Plattform und zum Entwickeln von Schnittmustern.
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Make sure to subscribe to
|
||||
[the FreeSewing YouTube channel](https://youtube.com/channel/UCLAyxEL72gHvuKBpa-GmCvQ)
|
||||
for our in-depth tutorials that walk you through our patterns.
|
||||
|
||||
We also publish other tutorials there on how to work with the platform
|
||||
and develop patterns for it.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Asegúrate de suscribirte a [el canal de YouTube de FreeSewing](https://youtube.com/channel/UCLAyxEL72gHvuKBpa-GmCvQ) para nuestros tutoriales en profundidad que te guiarán a través de nuestros patrones.
|
||||
|
||||
También publicamos otros tutoriales sobre cómo trabajar con la plataforma y desarrollar patrones para ella.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Assurez-vous de vous abonner à [la chaîne YouTube de FreeSewing](https://youtube.com/channel/UCLAyxEL72gHvuKBpa-GmCvQ) pour nos tutoriels détaillés qui vous guideront dans la réalisation de nos patrons.
|
||||
|
||||
We also publish other tutorials there on how to work with the platform and develop patterns for it.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Make sure to subscribe to [the FreeSewing YouTube channel](https://youtube.com/channel/UCLAyxEL72gHvuKBpa-GmCvQ) for our in-depth tutorials that walk you through our patterns.
|
||||
|
||||
We also publish other tutorials there on how to work with the platform and develop patterns for it.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
Make sure to subscribe to [the FreeSewing YouTube channel](https://youtube.com/channel/UCLAyxEL72gHvuKBpa-GmCvQ) for our in-depth tutorials that walk you through our patterns.
|
||||
|
||||
We also publish other tutorials there on how to work with the platform and develop patterns for it.
|
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Es gibt mehr, als man auf den ersten Blick sieht
|
||||
|
||||
Diese Liste an FreeSewing-Mitwirkenden ist nicht umfassend.
|
||||
Sie listet nur Mitwirkende auf, die sich dafür entschieden haben, ihren Namen auf unserer Website bekannt zu geben.
|
||||
|
||||
###### Fehlst du?
|
||||
|
||||
Bitte lass es uns [auf Discord]("https://discord.freesewing.org/") wissen oder
|
||||
[erstelle ein Issue]("https://github.com/freesewing/freesewing/issues/new").
|
||||
|
||||
</Note>
|
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
##### There's more to the picture than meets the eye
|
||||
|
||||
This list of FreeSewing contributors is not exhaustive.
|
||||
It only lists contributors who opted-in to having their name disclosed on our website.
|
||||
|
||||
###### Are you missing?
|
||||
|
||||
Please [let us know on Discord]("https://discord.freesewing.org/") or
|
||||
[create an issue]("https://github.com/freesewing/freesewing/issues/new").
|
||||
|
||||
</Note>
|
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Hay más de lo que parece
|
||||
|
||||
Esta lista de colaboradores de FreeSewing no es exhaustiva.
|
||||
Sólo enumera a los colaboradores que optaron por revelar su nombre en nuestro sitio web.
|
||||
|
||||
###### ¿Te falta?
|
||||
|
||||
Por favor [haznos saber en Discord]("https://discord.freesewing.org/") o
|
||||
[crea un problema]("https://github.com/freesewing/freesewing/issues/new").
|
||||
|
||||
</Note>
|
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Il y a plus de photos que ce qu'on peut voir
|
||||
|
||||
Cette liste de contributeurs de FreeSewing n'est pas exhaustive.
|
||||
Elle ne répertorie que les contributeurs qui ont opté pour la divulgation de leur nom sur notre site Web.
|
||||
|
||||
###### Etes-vous manquant ?
|
||||
|
||||
Veuillez [nous le faire savoir sur Discord]("https://discord.freesewing.org/") ou
|
||||
[créer une issue]("https://github.com/freesewing/freesewing/issues/new").
|
||||
|
||||
</Note>
|
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Er is meer aan de foto dan aan het oog
|
||||
|
||||
Deze lijst van FreeSewing bijdragers is niet volledig.
|
||||
Er worden alleen bijdragers genoemd die ervoor hebben gekozen hun naam openbaar te maken op onze website.
|
||||
|
||||
###### Mis je wel?
|
||||
|
||||
Laat ons weten op Discord]("https://discord.freesewing.org/") of
|
||||
[creëer een probleem]("https://github.com/freesewing/issues/new").
|
||||
|
||||
</Note>
|
|
@ -1,16 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Note>
|
||||
|
||||
##### Тут більше, ніж здається на перший погляд
|
||||
|
||||
Цей список учасників FreeSewing не є вичерпним.
|
||||
У ньому перераховані лише ті дописувачі, які дали згоду на розкриття їхніх імен на нашому сайті.
|
||||
|
||||
###### Тебе не вистачає?
|
||||
|
||||
Будь ласка, [повідомте нам про це на Discord] ("https://discord.freesewing.org/") або
|
||||
[створіть проблему] ("https://github.com/freesewing/freesewing/issues/new").
|
||||
|
||||
</Note>
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Dieses Schnittmuster mit anderen teilen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Über den Link oben kann jede Person exakt dieses Schnittmuster mit den eigenen Maßen neu erstellen.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Share this pattern with others
|
||||
---
|
||||
|
||||
With the link above, anyone can re-create this exact same pattern adjusted to their own measurements.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Compartir este patrón con otros
|
||||
---
|
||||
|
||||
Con el enlace anterior, cualquiera puede volver a crear este mismo patrón exactamente ajustado a sus propias mediciones.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Partager ce modèle avec d'autres
|
||||
---
|
||||
|
||||
Avec le lien ci-dessus, n'importe qui peut recréer exactement ce même modèle ajusté à ses propres mesures.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Dit patroon delen met anderen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Met de bovenstaande link kan iedereen dit exact hetzelfde patroon opnieuw maken dat is aangepast aan zijn eigen metingen.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Поділіться цим шаблоном з іншими
|
||||
---
|
||||
|
||||
За посиланням вище будь-хто може відтворити таку саму викрійку, пристосувавши її до власних мірок.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Wie ein Schnittmuster aus einem Github Gist nachgebildet wird
|
||||
---
|
||||
|
||||
Auf dieser Seite kannst du ein Schnittmuster aus einem [Github Gist](https://gist.github.com/) nachbilden.
|
||||
|
||||
Um dies zu tun, einfach entweder die vollständige URL zum Gist, oder die Gist-ID (der letzte Teil der URL) einfügen.
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: How to recreate a pattern from a Github gist
|
||||
---
|
||||
|
||||
This page allows you to recreate a pattern from a [Github gist](https://gist.github.com/).
|
||||
|
||||
To do so, simply past either the full URL to the gist, or the gist's ID (the last part of the URL).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Cómo recrear un patrón de un GitHub
|
||||
---
|
||||
|
||||
Esta página te permite recrear un patrón de un [GitHub gist](https://gist.github.com/).
|
||||
|
||||
Para ello, simplemente supere la URL completa a la lista o la ID de la lista (la última parte de la URL).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Comment recréer un patron à partir d'un gist Github
|
||||
---
|
||||
|
||||
Cette page vous permet de recréer un patron à partir d'un gist [Github](https://gist.github.com/).
|
||||
|
||||
Pour ce faire, il suffit de passer soit l'URL complète du gist, soit l'ID du gist (la dernière partie de l'URL).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Hoe een patroon te maken vanuit een Github lijst
|
||||
---
|
||||
|
||||
Op deze pagina kun je een patroon aanmaken vanuit een [Github vuist](https://gist.github.com/).
|
||||
|
||||
Om dit te doen, gaat u gewoon voorbij ofwel de volledige URL naar het gist, ofwel het gist-ID (het laatste deel van de URL).
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Як відтворити шаблон з Github gist
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ця сторінка дозволяє відтворити шаблон з [Github gist](https://gist.github.com/).
|
||||
|
||||
Для цього просто вставте або повну URL-адресу до суті, або ідентифікатор суті (остання частина URL-адреси).
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Das Teilen deiner Schnittmuster erfordert einen FreeSewing-Account
|
||||
---
|
||||
|
||||
Du kannst deine Schnittmuster nach PDF, SVG oder andere Formate **exportieren**.
|
||||
|
||||
Um dein Schnittmuster mit anderen zu **teilen** und um es später wieder aufrufen zu können, brauchst du einen FreeSewing-Account.
|
||||
|
||||
Ein FreeSewing-Account ist kostenlos und [du kannst dich hier registrieren](/signup/).
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Sharing your patterns requires a FreeSewing account
|
||||
---
|
||||
|
||||
You can **export** your pattern to PDF, SVG, or other formats.
|
||||
|
||||
To **share** your pattern with others and be able to retrieve it later, you need a FreeSewing account.
|
||||
|
||||
A FreeSewing account is free of charge, and [you can sign up here](/signup/).
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Compartir tus patrones requiere una cuenta FreeSewing
|
||||
---
|
||||
|
||||
Puedes **exportar** tu patrón a PDF, SVG u otros formatos.
|
||||
|
||||
Para **compartir** tu patrón con otros y poder recuperarlo más tarde, necesitas una cuenta de FreeSewing.
|
||||
|
||||
Una cuenta de FreeSewing es gratuita, y [puedes registrarte aquí](/signup/).
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Le partage de vos patrons nécessite un compte FreeSewing
|
||||
---
|
||||
|
||||
Vous pouvez **exporter** votre patron vers PDF, SVG ou d'autres formats.
|
||||
|
||||
Pour **partager** votre patron avec d'autres et être en mesure de le récupérer plus tard, vous avez besoin d'un compte FreeSewing.
|
||||
|
||||
Un compte FreeSewing est gratuit et [vous pouvez vous inscrire ici](/signup/).
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Het delen van je patronen vereist een FreeSewing account
|
||||
---
|
||||
|
||||
U kunt **uw patroon** exporteren naar PDF, SVG of andere formaten.
|
||||
|
||||
Om je patroon **te delen** met anderen en het later terug te kunnen krijgen, heb je een FreeSewing account nodig.
|
||||
|
||||
Een FreeSewing account is gratis en [je kunt hier registreren](/signup/).
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Щоб ділитися викрійками, потрібен обліковий запис FreeSewing
|
||||
---
|
||||
|
||||
Ви можете **експортувати** свій шаблон у PDF, SVG або інші формати.
|
||||
|
||||
Щоб **поділитися** своєю викрійкою з іншими і мати можливість отримати її пізніше, вам потрібен обліковий запис FreeSewing.
|
||||
|
||||
Обліковий запис FreeSewing є безкоштовним, і [ви можете зареєструватися тут](/signup/).
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
|
@ -1,2 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
---
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Du musst ein Administrator sein, um auf diese Seite zuzugreifen
|
||||
---
|
||||
|
||||
Die Seite, auf die du zugreifen wolltest, steht nur FreeSewing Benutzern mit **Admin**rechten zur Verfügung.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: You need to be an admin to access this page
|
||||
---
|
||||
|
||||
The page you tried to access is only available to FreeSewing users with an **admin** role.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Necesitas ser un administrador para acceder a esta página
|
||||
---
|
||||
|
||||
La página a la que intentaste acceder solo está disponible para los usuarios de FreeSewing con un rol de **administrador**.
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
---
|
||||
title: Vous devez être un administrateur pour accéder à cette page
|
||||
---
|
||||
|
||||
La page à laquelle vous avez essayé d'accéder n'est disponible que pour les utilisateurs de FreeSewing avec un rôle d'**administrateur**.
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue