New translations en.md (Spanish)
skip-build
This commit is contained in:
parent
00fbbbb800
commit
df260ccd35
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ title: De la cintura a la axila
|
|||
|
||||
El **de la cintura a la axila** es la medida desde la cintura hacia la axila, medida en el lado de tu cuerpo.
|
||||
|
||||
Puesto que _axila_ es un poco ambigua, te recomendamos que encuentres la altura de la manga más ajustada posible que aún pueda funcionar. La altura de los ganglios linfáticos subcapulares/posteriores suele ser un buen punto.
|
||||
Since _armpit_ is a bit ambiguous, we recommend finding the height that would be about the tightest possible sleeve that could still work. La altura de los ganglios linfáticos subcapulares/posteriores suele ser un buen punto.
|
||||
|
||||
O, si no estás segura de dónde están los ganglios linfáticos de la axila, puedes seguir este planteamiento:
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ O, si no estás segura de dónde están los ganglios linfáticos de la axila, pu
|
|||
- Levanta el brazo dominante (el derecho si eres diestro, o el izquierdo si eres zurdo) unos 30 grados hacia un lado, alejándolo del cuerpo.
|
||||
- Ahora extiende la otra mano hacia el costado de tu cuerpo, colocando la palma de la mano contra el costado y el pulgar sobre el pecho apuntando hacia arriba.
|
||||
- Desliza la mano hacia arriba todo lo que puedas sin tener que empujar nada.
|
||||
- Tu dedo índice estará ahora en el sobaco, que está un poco demasiado alto. Pero tu dedo corazón es un buen punto para marcar como inicio de tu axila.
|
||||
- Your index finger will now sit in the armpit, which is a bit too high. But your middle finger is a good spot to mark as the start of your armpit.
|
||||
|
||||
|
||||
<MeasieImage />
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue