1
0
Fork 0

Merge branch 'develop' of github.com:freesewing/freesewing into develop

This commit is contained in:
Joost De Cock 2022-02-22 19:47:15 +01:00
commit f7817fbaa2
1007 changed files with 5783 additions and 5952 deletions

View file

@ -804,6 +804,15 @@
"contributions": [ "contributions": [
"question" "question"
] ]
},
{
"login": "mesil",
"name": "mesil",
"avatar_url": "https://avatars.githubusercontent.com/u/14284175?v=4",
"profile": "https://github.com/Mesil",
"contributions": [
"bug"
]
} }
], ],
"skipCi": true "skipCi": true

View file

@ -108,14 +108,15 @@ Thanks goes to these wonderful people ([emoji key](https://allcontributors.org/d
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td align="center"><a href="https://github.com/marckiesel"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/39653780?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>marckiesel</b></sub></a><br /><a href="#translation-marckiesel" title="Translation">🌍</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/marckiesel"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/39653780?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>marckiesel</b></sub></a><br /><a href="#translation-marckiesel" title="Translation">🌍</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/Mesil"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/14284175?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>mesil</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/issues?q=author%3Amesil" title="Bug reports">🐛</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/starfetch"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/80041179?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>starfetch</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=starfetch" title="Code">💻</a> <a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=starfetch" title="Documentation">📖</a> <a href="#translation-starfetch" title="Translation">🌍</a> <a href="#design-starfetch" title="Design">🎨</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/starfetch"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/80041179?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>starfetch</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=starfetch" title="Code">💻</a> <a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=starfetch" title="Documentation">📖</a> <a href="#translation-starfetch" title="Translation">🌍</a> <a href="#design-starfetch" title="Design">🎨</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/ttimearl"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/77916590?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>ttimearl</b></sub></a><br /><a href="#content-ttimearl" title="Content">🖋</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/ttimearl"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/77916590?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>ttimearl</b></sub></a><br /><a href="#content-ttimearl" title="Content">🖋</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/chrisgloom"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/15905991?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>tuesgloomsday</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=chrisgloom" title="Documentation">📖</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/chrisgloom"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/15905991?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>tuesgloomsday</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=chrisgloom" title="Documentation">📖</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/valadaptive"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/79560998?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>valadaptive</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=valadaptive" title="Code">💻</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/valadaptive"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/79560998?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>valadaptive</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=valadaptive" title="Code">💻</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/viocky"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/39279173?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>viocky</b></sub></a><br /><a href="#translation-viocky" title="Translation">🌍</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/viocky"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/39279173?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>viocky</b></sub></a><br /><a href="#translation-viocky" title="Translation">🌍</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/woolishboy"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/57816321?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>woolishboy</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=woolishboy" title="Code">💻</a></td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td align="center"><a href="https://github.com/woolishboy"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/57816321?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>woolishboy</b></sub></a><br /><a href="https://github.com/freesewing/freesewing/commits?author=woolishboy" title="Code">💻</a></td>
<td align="center"><a href="https://github.com/cloutiy"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/8433147?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>yc</b></sub></a><br /><a href="#translation-cloutiy" title="Translation">🌍</a></td> <td align="center"><a href="https://github.com/cloutiy"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/8433147?v=4?s=100" width="100px;" alt=""/><br /><sub><b>yc</b></sub></a><br /><a href="#translation-cloutiy" title="Translation">🌍</a></td>
</tr> </tr>
</table> </table>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: "Was soll das ganze Gerede über mit oder ohne Brüsten?" title: "Was soll das ganze Gerede über mit oder ohne Brüsten?"
--- ---
Some people get confused by the terms *with breasts* and *without breasts*. Some people get confused by the terms _with breasts_ and _without breasts_.
Wir verwenden diese Begriffe, um auf Gender-inklusive Art und Weise zu fragen, ob eine Person Brüste hat oder nicht. Wir verwenden diese Begriffe, um auf Gender-inklusive Art und Weise zu fragen, ob eine Person Brüste hat oder nicht.
@ -10,9 +10,9 @@ Wir verwenden diese Begriffe, um auf Gender-inklusive Art und Weise zu fragen, o
Fast jede Bekleidungsfirma hat zwei Hauptkategorien für ihre Kleidung: Herrenbekleidung und Damenbekleidung. Diese Designs basieren in der Regel auf dem idealen oder durchschnittlichen Körper. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips. Fast jede Bekleidungsfirma hat zwei Hauptkategorien für ihre Kleidung: Herrenbekleidung und Damenbekleidung. Diese Designs basieren in der Regel auf dem idealen oder durchschnittlichen Körper. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips.
These characteristics are generally thought of as *the typical characteristics of a woman's body*. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment. These characteristics are generally thought of as _the typical characteristics of a woman's body_. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
We do not want to exclude anyone and we think that *body shape ≠ gender*. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not. We do not want to exclude anyone and we think that _body shape ≠ gender_. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not.
##### Schnittmuster betreffend ##### Schnittmuster betreffend

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: "¿De qué se habla con o sin mamas?" title: "¿De qué se habla con o sin mamas?"
--- ---
Some people get confused by the terms *with breasts* and *without breasts*. Some people get confused by the terms _with breasts_ and _without breasts_.
Utilizamos estos términos como una manera de incluir el género para preguntar si una persona tiene pechos o no. Utilizamos estos términos como una manera de incluir el género para preguntar si una persona tiene pechos o no.
@ -10,9 +10,9 @@ Utilizamos estos términos como una manera de incluir el género para preguntar
Casi todas las empresas de prendas de vestir tienen dos categorías principales para su ropa de vestir: ropa para hombres y para mujeres. Estos diseños de prendas suelen estar basados en el cuerpo ideal o medio. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips. Casi todas las empresas de prendas de vestir tienen dos categorías principales para su ropa de vestir: ropa para hombres y para mujeres. Estos diseños de prendas suelen estar basados en el cuerpo ideal o medio. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips.
These characteristics are generally thought of as *the typical characteristics of a woman's body*. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment. These characteristics are generally thought of as _the typical characteristics of a woman's body_. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
We do not want to exclude anyone and we think that *body shape ≠ gender*. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not. We do not want to exclude anyone and we think that _body shape ≠ gender_. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not.
##### Cómo se aplica a los patrones ##### Cómo se aplica a los patrones

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: "De quoi s'agit-il quand on parle des \"avec ou sans seins\" ?" title: "De quoi s'agit-il quand on parle des \"avec ou sans seins\" ?"
--- ---
Some people get confused by the terms *with breasts* and *without breasts*. Some people get confused by the terms _with breasts_ and _without breasts_.
Nous utilisons ces termes comme un moyen inclusif de demander si une personne a des seins ou non. Nous utilisons ces termes comme un moyen inclusif de demander si une personne a des seins ou non.
@ -10,9 +10,9 @@ Nous utilisons ces termes comme un moyen inclusif de demander si une personne a
Presque toutes les sociétés de vêtements ont deux grandes catégories de vêtements : les vêtements pour hommes et les vêtements pour femmes. Ces modèles de vêtements sont généralement basés sur le corps idéal ou moyen. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips. Presque toutes les sociétés de vêtements ont deux grandes catégories de vêtements : les vêtements pour hommes et les vêtements pour femmes. Ces modèles de vêtements sont généralement basés sur le corps idéal ou moyen. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips.
These characteristics are generally thought of as *the typical characteristics of a woman's body*. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment. These characteristics are generally thought of as _the typical characteristics of a woman's body_. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
We do not want to exclude anyone and we think that *body shape ≠ gender*. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not. We do not want to exclude anyone and we think that _body shape ≠ gender_. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not.
##### Comment cela s'applique aux patrons ##### Comment cela s'applique aux patrons

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: "Waar wordt met of zonder borsten over gesproken?" title: "Waar wordt met of zonder borsten over gesproken?"
--- ---
Some people get confused by the terms *with breasts* and *without breasts*. Some people get confused by the terms _with breasts_ and _without breasts_.
We gebruiken deze termen als een genderomvattende manier om ons af te vragen of iemand wel of geen borsten heeft. We gebruiken deze termen als een genderomvattende manier om ons af te vragen of iemand wel of geen borsten heeft.
@ -10,9 +10,9 @@ We gebruiken deze termen als een genderomvattende manier om ons af te vragen of
Bijna elk kledingbedrijf heeft twee hoofdcategorieën voor zijn kledingwijze: mensontering en vrouwmoeder. Deze kledingontwerpen zijn meestal gebaseerd op het ideale of gemiddelde lichaam. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips. Bijna elk kledingbedrijf heeft twee hoofdcategorieën voor zijn kledingwijze: mensontering en vrouwmoeder. Deze kledingontwerpen zijn meestal gebaseerd op het ideale of gemiddelde lichaam. Meaning, for womenswear, the designer will likely make a garment for a body with breasts, narrow shoulders, a smaller waist and wide hips.
These characteristics are generally thought of as *the typical characteristics of a woman's body*. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment. These characteristics are generally thought of as _the typical characteristics of a woman's body_. However, we believe it is best to stay away from this; no body is average and we want to build a gender-inclusive environment.
We do not want to exclude anyone and we think that *body shape ≠ gender*. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not. We do not want to exclude anyone and we think that _body shape ≠ gender_. That's why we use the terminology **with breasts** and **without breasts**, simply asking whether a person has breast tissue or not.
##### Hoe het van toepassing is op patronen ##### Hoe het van toepassing is op patronen

View file

@ -12,10 +12,10 @@ Versuche es entweder mit einer anderen E-Mail-Adresse, oder [melde dich bei uns]
In France, several E-mail providers share the same filtering: In France, several E-mail providers share the same filtering:
- free.fr - free.fr
- laposte.net - laposte.net
- organge.fr - organge.fr
- sfr.fr - sfr.fr
They are all known to cause issues with deliveries. They are all known to cause issues with deliveries.

View file

@ -12,10 +12,10 @@ Either try using a different E-mail address, or [reach out to us](https://discor
In France, several E-mail providers share the same filtering: In France, several E-mail providers share the same filtering:
- free.fr - free.fr
- laposte.net - laposte.net
- organge.fr - organge.fr
- sfr.fr - sfr.fr
They are all known to cause issues with deliveries. They are all known to cause issues with deliveries.

View file

@ -12,10 +12,10 @@ Essayez d'utiliser une adresse mail différente, ou [contactez-nous](https://dis
In France, several E-mail providers share the same filtering: In France, several E-mail providers share the same filtering:
- free.fr - free.fr
- laposte.net - laposte.net
- organge.fr - organge.fr
- sfr.fr - sfr.fr
They are all known to cause issues with deliveries. They are all known to cause issues with deliveries.

View file

@ -12,10 +12,10 @@ Probeer het ofwel met een ander e-mailadres, of [geef ons een seintje](https://d
In France, several E-mail providers share the same filtering: In France, several E-mail providers share the same filtering:
- free.fr - free.fr
- laposte.net - laposte.net
- organge.fr - organge.fr
- sfr.fr - sfr.fr
They are all known to cause issues with deliveries. They are all known to cause issues with deliveries.

View file

@ -100,8 +100,8 @@ Diese Symbole zeigen einen Wert an, der zeigt, wie sehr die Maße von den Propor
Diese Indikatoren dienen einem doppelten Zweck: Diese Indikatoren dienen einem doppelten Zweck:
- Es soll dir dabei helfen, Messfehler in deinen Maßen zu finden (du weißt sicher selber am besten, wo deine Ausreißer sind) - Es soll dir dabei helfen, Messfehler in deinen Maßen zu finden (du weißt sicher selber am besten, wo deine Ausreißer sind)
- Es soll dir dabei helfen, im Voraus abzuschätzen, wo unsere Software vielleicht Probleme haben könnte, ein gutes Ergebnis zu liefern - Es soll dir dabei helfen, im Voraus abzuschätzen, wo unsere Software vielleicht Probleme haben könnte, ein gutes Ergebnis zu liefern
<Note> <Note>

View file

@ -100,8 +100,8 @@ El valor que representan muestra hasta qué punto la medición se desvia de las
Estos indicadores tienen un doble propósito: Estos indicadores tienen un doble propósito:
- Ayúdanos a detectar errores en tus mediciones (sabes mejor dónde están tus externos) - Ayúdanos a detectar errores en tus mediciones (sabes mejor dónde están tus externos)
- Ayúdanos a anticipar donde nuestro software podría tener problemas para obtener buenos resultados - Ayúdanos a anticipar donde nuestro software podría tener problemas para obtener buenos resultados
<Note> <Note>

View file

@ -100,8 +100,8 @@ La valeur qu'ils représentent montre à quel point la mesure s'écarte des prop
Ces indicateurs ont un double objectif : Ces indicateurs ont un double objectif :
- Aidez vous à repérer des erreurs dans vos mesures (vous savez mieux où se trouvent vos aberrants) - Aidez vous à repérer des erreurs dans vos mesures (vous savez mieux où se trouvent vos aberrants)
- Aidez vous à anticiper où notre logiciel pourrait avoir du mal à trouver de bons résultats - Aidez vous à anticiper où notre logiciel pourrait avoir du mal à trouver de bons résultats
<Note> <Note>

View file

@ -100,8 +100,8 @@ De waarde die ze vertegenwoordigen toont hoe ver de meting afwijkt van de verhou
Deze indicatoren dienen een tweeledig doel: Deze indicatoren dienen een tweeledig doel:
- Help je fouten te vinden in je metingen (je weet het beste waar je buitenstaanders zijn) - Help je fouten te vinden in je metingen (je weet het beste waar je buitenstaanders zijn)
- Help je te anticiperen op waar onze software moeite zou kunnen hebben met goede resultaten - Help je te anticiperen op waar onze software moeite zou kunnen hebben met goede resultaten
<Note> <Note>

View file

@ -4,6 +4,6 @@ title: Ich kenne meine Größe, aber euer Schnittmuster passt mir nicht
Die von uns angebotenen Standardgrößen sollen es dir ermöglichen, unsere Plattform zu entdecken, ohne einen Account erstellen zu müssen. Wir raten davon ab, sie ohne Anpassung zu verwenden. Die von uns angebotenen Standardgrößen sollen es dir ermöglichen, unsere Plattform zu entdecken, ohne einen Account erstellen zu müssen. Wir raten davon ab, sie ohne Anpassung zu verwenden.
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you. Drafting made-to-measure sewing patterns really is _our thing_.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives. Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives.

View file

@ -4,6 +4,6 @@ title: Conozco mi tamaño, pero tu patrón no me encaja
The standard sizes we offer are there to allow you to discover our platform without the need to create an account. No recomendamos usarlos tal cual. The standard sizes we offer are there to allow you to discover our platform without the need to create an account. No recomendamos usarlos tal cual.
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you. Drafting made-to-measure sewing patterns really is _our thing_.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives. Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives.

View file

@ -4,6 +4,6 @@ title: Je connais ma taille, mais votre patron ne me va pas
Les tailles standard que nous proposons sont là pour vous permettre de découvrir notre plate-forme sans avoir besoin de créer un compte. Nous vous déconseillons de les utiliser tel quel. Les tailles standard que nous proposons sont là pour vous permettre de découvrir notre plate-forme sans avoir besoin de créer un compte. Nous vous déconseillons de les utiliser tel quel.
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you. Drafting made-to-measure sewing patterns really is _our thing_.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives. Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives.

View file

@ -4,6 +4,6 @@ title: Ik ken mijn maten, maar jullie patroon past niet
De standaardmaten die we aanbieden dienen om je een manier te geven om ons platform te ontdekken zonder een account te moeten aanmaken. Wij raden u aan ze niet te gebruiken zoals ze zijn. De standaardmaten die we aanbieden dienen om je een manier te geven om ons platform te ontdekken zonder een account te moeten aanmaken. Wij raden u aan ze niet te gebruiken zoals ze zijn.
Drafting made-to-measure sewing patterns really is *our thing*.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you. Drafting made-to-measure sewing patterns really is _our thing_.\ If you insist on getting a pattern in a standard size, FreeSewing is not for you.
Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives. Thankfully, Fiona curates [a list of indie pattern designers](https://chainstitcher.blogspot.com/p/indie-pattern-designers.html), so you have plenty of alternatives.

View file

@ -4,7 +4,7 @@ title: Qu'est-ce que FreeSewing ?
[FreeSewing est un projet logiciel open source](https://github.com/freesewing/) dans le but de devenir le WikiPedia des patrons de couture. [FreeSewing est un projet logiciel open source](https://github.com/freesewing/) dans le but de devenir le WikiPedia des patrons de couture.
Nous fournissons une [bibliothèque de base](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) pour la conception de patrons paramétriques une [bibliothèque de conceptions](/designs/) en constante croissance implémentée dans le code, ainsi qu'un tas d'outils adjacents pour construire des interfaces modernes sur notre plateforme. We provide a [core library](https://www.npmjs.com/package/@freesewing/core) for parametric pattern design, an ever-growing [library of designs](/designs/) implemented in code, as well as a bunch of adjacent tools for building modern interfaces on top of our platform.
Nous ne sommes pas intéressés par la mode, les tendances ou la publication du tout nouveau modèle de la saison. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available. Nous ne sommes pas intéressés par la mode, les tendances ou la publication du tout nouveau modèle de la saison. Instead, we want to empower makers by distilling the knowledge of the sewing community into parametric designs + documentation, and make that information freely available.

View file

@ -14,7 +14,7 @@ Ohne die Möglichkeit, deine Körpermaße zu speichern, wäre das Erstellen von
Diese Frage deutet häufig auf ein zugrundeliegendes Misstrauen gegenüber dem Erstellen eines Accounts. As such, the following links may also be relevant: Diese Frage deutet häufig auf ein zugrundeliegendes Misstrauen gegenüber dem Erstellen eines Accounts. As such, the following links may also be relevant:
- Read [our privacy notice][1] - Read [our privacy notice][1]
- Learn more about [your rights][2] - Learn more about [your rights][2]
</Note> </Note>

View file

@ -15,7 +15,7 @@ Without a way to store your measurements, generating made-to-measure patterns wo
Esta pregunta a menudo sugiere una desconfianza subyacente hacia Esta pregunta a menudo sugiere una desconfianza subyacente hacia
crear una cuenta. As such, the following links may also be relevant: crear una cuenta. As such, the following links may also be relevant:
- Read [our privacy notice][1] - Read [our privacy notice][1]
- Learn more about [your rights][2] - Learn more about [your rights][2]
</Note> </Note>

View file

@ -14,7 +14,7 @@ Sans conservation de vos mesures en mémoire, la génération de patrons sur mes
Cette question suggère souvent une méfiance liée à la création d'un compte. As such, the following links may also be relevant: Cette question suggère souvent une méfiance liée à la création d'un compte. As such, the following links may also be relevant:
- Read [our privacy notice][1] - Read [our privacy notice][1]
- Learn more about [your rights][2] - Learn more about [your rights][2]
</Note> </Note>

View file

@ -14,7 +14,7 @@ Als we geen manier hadden om je maten op te slaan, zou het hopeloos onpraktisch
Deze vraag wijst vaak op een onderliggend wantrouwen tegenover het aanmaken van een account. As such, the following links may also be relevant: Deze vraag wijst vaak op een onderliggend wantrouwen tegenover het aanmaken van een account. As such, the following links may also be relevant:
- Read [our privacy notice][1] - Read [our privacy notice][1]
- Learn more about [your rights][2] - Learn more about [your rights][2]
</Note> </Note>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: Warum veröffentlicht ihr überhaupt Grundschnitte für Damenkleidung? Sie sind [hier starke Meinung einfügen]. title: Warum veröffentlicht ihr überhaupt Grundschnitte für Damenkleidung? Sie sind [hier starke Meinung einfügen].
--- ---
Diese Frage stellt sich von Zeit zu Zeit. Der Wortlaut ist unterschiedlich, aber die Stimmung kann zusammengefasst werden als *warum überhaupt diesen Müll veröffentlichen, es funktioniert absolut nicht*. Diese Frage stellt sich von Zeit zu Zeit. The wording varies, but the sentiment can be summarized as _why even publish this garbage, it doesn't work at all_.
Lass mich damit anfangen, dass du da nicht falsch liegst. Sowohl [Breanna](/designs/breanna/) als auch [Bella](/designs/bella/) weisen gravierende Mängel auf. Lass mich damit anfangen, dass du da nicht falsch liegst. Sowohl [Breanna](/designs/breanna/) als auch [Bella](/designs/bella/) weisen gravierende Mängel auf.

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: '¿Por qué te molestas en publicar corpiños de mujer? Son [insertar convicción fuerte aquí].' title: '¿Por qué te molestas en publicar corpiños de mujer? Son [insertar convicción fuerte aquí].'
--- ---
Esta pregunta aparece de vez en cuando. Las palabras cambian, pero la idea se puede resumir como *por qué molestarse en publicar esta basura, no funciona*. Esta pregunta aparece de vez en cuando. The wording varies, but the sentiment can be summarized as _why even publish this garbage, it doesn't work at all_.
Os digo, algo de razón hay. Tanto [Breanna](/designs/breanna/) como [Bella](/designs/bella/) tienen defectos importantes. Os digo, algo de razón hay. Tanto [Breanna](/designs/breanna/) como [Bella](/designs/bella/) tienen defectos importantes.

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: Mais pourquoi donc publier des patrons de base de vêtements féminins ? Ils sont [insérez un cliché ici]. title: Mais pourquoi donc publier des patrons de base de vêtements féminins ? Ils sont [insérez un cliché ici].
--- ---
Cette question revient de temps à autres. L'expression varie, mais on peut résumer le fond de la pensée comme *mais pourquoi publier cette idiotie, ça ne marche pas du tout*. Cette question revient de temps à autres. The wording varies, but the sentiment can be summarized as _why even publish this garbage, it doesn't work at all_.
Commençons par dire que ce n'est pas faux. À la fois [Breanna](/designs/breanna/) et [Bella](/designs/bella/) présentent de sérieuses lacunes. Commençons par dire que ce n'est pas faux. À la fois [Breanna](/designs/breanna/) et [Bella](/designs/bella/) présentent de sérieuses lacunes.

View file

@ -2,7 +2,7 @@
title: Why do you even publish womenswear blocks? They are [insert strong opinion here]. title: Why do you even publish womenswear blocks? They are [insert strong opinion here].
--- ---
This question comes up every now and then. The wording varies, but the sentiment can be summarized as *why even publish this garbage, it doesn't work at all*. This question comes up every now and then. The wording varies, but the sentiment can be summarized as _why even publish this garbage, it doesn't work at all_.
Let me start by saying that you are not wrong. Both [Breanna](/designs/breanna/) and [Bella](/designs/bella/) have serious shortcomings. Let me start by saying that you are not wrong. Both [Breanna](/designs/breanna/) and [Bella](/designs/bella/) have serious shortcomings.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 300
Zum Erstellen von maßgeschneiderten Schnittmustern benötigen wir Maße. Jedes Mal danach zu fragen wäre ziemlich umständlich, weshalb wir sie für dich speichern. Zum Erstellen von maßgeschneiderten Schnittmustern benötigen wir Maße. Jedes Mal danach zu fragen wäre ziemlich umständlich, weshalb wir sie für dich speichern.
Wir brauchen einen Ort, an dem wir sie speichern können, und dieser *Ort* ist dein Account. Deine Accountdaten werden im Backend gespeichert, unter Einhaltung [unserer Datenschutzerklärung][1], und natürlich werden dabei [deine Rechte][2] respektiert. We need a place to store them, and that _place_ is your account. Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][1], and with respect for [your rights][2].
[1]: /docs/various/privacy/ [1]: /docs/various/privacy/

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 300
Para generar patrones de costura hechos a medida, necesitamos mediciones. Preguntarlos cada vez sería más tedioso, así que los almacenamos para usted. Para generar patrones de costura hechos a medida, necesitamos mediciones. Preguntarlos cada vez sería más tedioso, así que los almacenamos para usted.
Necesitamos un lugar para almacenarlos, y ese *lugar* es tu cuenta. Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][1], and with respect for [your rights][2]. We need a place to store them, and that _place_ is your account. Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][1], and with respect for [your rights][2].
[1]: /docs/various/privacy/ [1]: /docs/various/privacy/

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 300
Pour créer des patrons sur mesure, nous avons besoin de vos mesures. Demander à chaque fois serait plutôt fastidieux, alors nous les stockons pour vous. Pour créer des patrons sur mesure, nous avons besoin de vos mesures. Demander à chaque fois serait plutôt fastidieux, alors nous les stockons pour vous.
Nous avons besoin d'un endroit pour les stocker, et cet *endroit* est votre compte. Les données de votre compte sont stockées dans nos serveurs, dans le respect de [notre politique de confidentialité][1], et dans le respect de [vos droits][2]. We need a place to store them, and that _place_ is your account. Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][1], and with respect for [your rights][2].
[1]: /docs/various/privacy/ [1]: /docs/various/privacy/

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 300
Om naaipatronen op maat te genereren, hebben we metingen nodig. Elke keer om ze vragen zou nogal saai zijn, dus we slaan ze voor je op. Om naaipatronen op maat te genereren, hebben we metingen nodig. Elke keer om ze vragen zou nogal saai zijn, dus we slaan ze voor je op.
We hebben een plaats nodig om ze op te slaan, en die *plaats* is uw account. Uw accountgegevens worden opgeslagen in onze backend, onder [onze privacyverklaring][1], en met respect voor [uw rechten][2]. We need a place to store them, and that _place_ is your account. Your account data is stored on our backend, subject to [our privacy notice][1], and with respect for [your rights][2].
[1]: /docs/various/privacy/ [1]: /docs/various/privacy/

View file

@ -7,11 +7,11 @@ Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂\ Reading this guide will take a
##### Was wir dir erklären werden ##### Was wir dir erklären werden
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2] - We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [*with breasts* vs *without breasts*][4] - We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [_with breasts_ vs _without breasts_][4]
- We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8] - We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8]
- We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options - We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options
- Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck. - Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck.
Klingt das gut? Dann fangen wir einfach direkt an: Klingt das gut? Dann fangen wir einfach direkt an:

View file

@ -7,11 +7,11 @@ Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂\ Reading this guide will take a
##### Lo que explicaremos ##### Lo que explicaremos
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2] - We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [*with breasts* vs *without breasts*][4] - We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [_with breasts_ vs _without breasts_][4]
- We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8] - We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8]
- We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options - We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options
- Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck. - Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck.
¿Suena bien? Luego, vamos a bucear en: ¿Suena bien? Luego, vamos a bucear en:

View file

@ -7,11 +7,11 @@ Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂\ Reading this guide will take a
##### Ce que nous allons expliquer ##### Ce que nous allons expliquer
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2] - We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [*with breasts* vs *without breasts*][4] - We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [_with breasts_ vs _without breasts_][4]
- We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8] - We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8]
- We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options - We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options
- Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck. - Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck.
Ça vous paraît bien ? Alors plongeons directement dans le bain : Ça vous paraît bien ? Alors plongeons directement dans le bain :

View file

@ -7,8 +7,8 @@ Genaues Maßnehmen ist essenziell, um gute Ergebnisse mit unseren Designs zu erz
Wir haben ein paar Indikatoren hinzugefügt, die dir dabei helfen sollen, Fehler oder Probleme beim Maßnehmen festzustellen. Wir haben ein paar Indikatoren hinzugefügt, die dir dabei helfen sollen, Fehler oder Probleme beim Maßnehmen festzustellen.
- Wir zeigen dir [Abschätzungen für deine verschiedenen Maße][1] an, und heben die Maße hervor, wo sich eine Person signifikant von diesen Abschätzungen unterscheidet - Wir zeigen dir [Abschätzungen für deine verschiedenen Maße][1] an, und heben die Maße hervor, wo sich eine Person signifikant von diesen Abschätzungen unterscheidet
- Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes - Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/ [1]: /docs/guide/measurements/estimates/

View file

@ -7,8 +7,8 @@ Tomar mediciones precisas es crucial para obtener buenos resultados con nuestros
Hemos añadido algunos indicadores para ayudarle a detectar errores o problemas en sus mediciones. Hemos añadido algunos indicadores para ayudarle a detectar errores o problemas en sus mediciones.
- Incluimos [estimaciones para sus diferentes mediciones][1]y destacamos aquellas medidas en las que una persona difiere significativamente de la estimación - Incluimos [estimaciones para sus diferentes mediciones][1]y destacamos aquellas medidas en las que una persona difiere significativamente de la estimación
- Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes - Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/ [1]: /docs/guide/measurements/estimates/

View file

@ -15,10 +15,10 @@ Diese Abschätzung basiert auf deinem Halsumfang, daher wird sie erst angezeigt,
##### This is a difficult area for us to work in ##### This is a difficult area for us to work in
We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements. We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements.
Aber natürlich wollen wir niemals andeuten, dass die Maße einer Person *falsch* sind. On the other hand, we in no way want to imply that someone's measurements are _wrong_ somehow.
Wir sind eine extrem größeninklusive Plattform für Schnittmuster, und ein sehr hoher Anteil unserer Nutzer sind Menschen, die Schwierigkeiten haben, Kleidung oder Schnittmuster bei anderen Anbietern zu finden. Wir sind eine extrem größeninklusive Plattform für Schnittmuster, und ein sehr hoher Anteil unserer Nutzer sind Menschen, die Schwierigkeiten haben, Kleidung oder Schnittmuster bei anderen Anbietern zu finden.
Es könnte also so aussehen, als wären wir von vornherein zum Scheitern verurteilt, weil wir Maße mit einem Satz an mehr oder weniger *Standard*maßen vergleichen. So on one hand, it might seem like we're setting ourselves up for failure by comparing measurements to a set of more or less _standard_ measurements.
Aber du kennst deinen Körper. Du weißt, welches deiner Maße vom Durchschnitt abweicht. Aber du kennst deinen Körper. Du weißt, welches deiner Maße vom Durchschnitt abweicht.
Und dass wir darauf hinweisen, dass sie es tun, ist in gewisser Weise nur eine Bestätigung dafür, dass du richtig gemessen hast. Und dass wir darauf hinweisen, dass sie es tun, ist in gewisser Weise nur eine Bestätigung dafür, dass du richtig gemessen hast.
Wenn andererseits etwas hervorsticht, wo du ziemlich durchschnittliche Maße hast, weißt du, dass du diese Messung vermutlich überprüfen solltest. Wenn andererseits etwas hervorsticht, wo du ziemlich durchschnittliche Maße hast, weißt du, dass du diese Messung vermutlich überprüfen solltest.

View file

@ -15,10 +15,10 @@ Esta estimación se basa en la circunstancia del cuello, por lo que no aparecer
##### This is a difficult area for us to work in ##### This is a difficult area for us to work in
We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements. We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements.
Por otra parte, no queremos en modo alguno dar a entender que las mediciones de alguien están *equivocadas* de algún modo. On the other hand, we in no way want to imply that someone's measurements are _wrong_ somehow.
Somos un patrón muy incluyente de tamaño, y una cantidad desproporcionada de nuestros usuarios son personas que luchan por encontrar ropa o patrones de otras tiendas. Somos un patrón muy incluyente de tamaño, y una cantidad desproporcionada de nuestros usuarios son personas que luchan por encontrar ropa o patrones de otras tiendas.
Así que, por un lado, podría parecer que nos estamos configurando para fallar comparando mediciones con un conjunto de mediciones más o menos *estándar*. So on one hand, it might seem like we're setting ourselves up for failure by comparing measurements to a set of more or less _standard_ measurements.
Pero usted conoce su cuerpo. Usted sabe cuál de sus mediciones se desviará de la media. Pero usted conoce su cuerpo. Usted sabe cuál de sus mediciones se desviará de la media.
Y señalamos que lo hacen de alguna manera sólo es una confirmación de que ha estado mediendo correctamente. Y señalamos que lo hacen de alguna manera sólo es una confirmación de que ha estado mediendo correctamente.
Por otro lado, si algo salta hacia fuera donde tienes un tamaño bastante medio, sabes que puedes revisar esas mediciones. Por otro lado, si algo salta hacia fuera donde tienes un tamaño bastante medio, sabes que puedes revisar esas mediciones.

View file

@ -15,10 +15,10 @@ Cette estimation est basée sur votre circonférence du cou et n'apparaîtra don
##### This is a difficult area for us to work in ##### This is a difficult area for us to work in
We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements. We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements.
D'un autre côté, nous ne voulons en aucun cas impliquer que les mesures de quelqu'un sont *erronées* d'une manière ou d'une autre. On the other hand, we in no way want to imply that someone's measurements are _wrong_ somehow.
Nous sommes une boutique de patrons qui se veut destiné pour toutes les tailles, et une grande quantité de nos utilisateurs sont des personnes qui luttent pour trouver des vêtements ou des patrons. Nous sommes une boutique de patrons qui se veut destiné pour toutes les tailles, et une grande quantité de nos utilisateurs sont des personnes qui luttent pour trouver des vêtements ou des patrons.
Donc d'une part. il peut sembler que nous nous mettons en échecs en comparant les mesures à un ensemble de mesures plus ou moins standards. So on one hand, it might seem like we're setting ourselves up for failure by comparing measurements to a set of more or less _standard_ measurements.
Mais vous connaissez votre corps. Vous savez laquelle de vos mesures s'écarte de la moyenne. Mais vous connaissez votre corps. Vous savez laquelle de vos mesures s'écarte de la moyenne.
Et nous signalons que ce n'est d'une certaine manière que la confirmation que vous avez mesuré correctement. Et nous signalons que ce n'est d'une certaine manière que la confirmation que vous avez mesuré correctement.
D'un autre côté, si une mesure s'éloigne là où vous êtes plutôt dans la moyenne, alors vous savez que vous devez vérifier cette mesure. D'un autre côté, si une mesure s'éloigne là où vous êtes plutôt dans la moyenne, alors vous savez que vous devez vérifier cette mesure.

View file

@ -15,10 +15,10 @@ Deze schatting is gebaseerd op je nekomtrek, dus dit zal niet worden weergegeven
##### This is a difficult area for us to work in ##### This is a difficult area for us to work in
We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements. We want to help you get the best results, and that includes helping you spot issues with your measurements.
Aan de andere kant willen we op geen enkele manier impliceren dat iemands metingen op de een of andere manier *verkeerd* zijn. On the other hand, we in no way want to imply that someone's measurements are _wrong_ somehow.
Wij zijn een zeer omvangrijk model en een onevenredig groot deel van onze gebruikers zijn mensen die moeite hebben om kleding of patronen te vinden uit andere buitentjes. Wij zijn een zeer omvangrijk model en een onevenredig groot deel van onze gebruikers zijn mensen die moeite hebben om kleding of patronen te vinden uit andere buitentjes.
Dus aan de ene kant het lijkt erop dat we onszelf voor een mislukking opzetten door de metingen te vergelijken met een set meer of minder *standaard* metingen. So on one hand, it might seem like we're setting ourselves up for failure by comparing measurements to a set of more or less _standard_ measurements.
Maar je kent je lichaam. U weet welke van uw metingen afwijken van het gemiddelde. Maar je kent je lichaam. U weet welke van uw metingen afwijken van het gemiddelde.
En we wijzen erop dat ze dat wel doen, is slechts een bevestiging dat je het goed hebt gemeten. En we wijzen erop dat ze dat wel doen, is slechts een bevestiging dat je het goed hebt gemeten.
Aan de andere kant weet je dat als er iets springt waar je een redelijk gemiddelde maat hebt, je die metingen nog eens dubbel moet controleren. Aan de andere kant weet je dat als er iets springt waar je een redelijk gemiddelde maat hebt, je die metingen nog eens dubbel moet controleren.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ Il est essentiel de prendre des mesures précises pour obtenir de bons résultat
Nous avons ajouté quelques indicateurs pour vous aider à repérer des erreurs ou des problèmes dans vos mesures. Nous avons ajouté quelques indicateurs pour vous aider à repérer des erreurs ou des problèmes dans vos mesures.
- Nous incluons des[estimations pour vos différentes mesures][1], et mettons en évidence les mesures où votre modèle diffère considérablement de l'estimation - Nous incluons des[estimations pour vos différentes mesures][1], et mettons en évidence les mesures où votre modèle diffère considérablement de l'estimation
- Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes - Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/ [1]: /docs/guide/measurements/estimates/

View file

@ -7,8 +7,8 @@ Echte metingen doen is cruciaal voor goede resultaten met onze plannen, maar nie
We hebben een aantal indicatoren toegevoegd om je fouten of problemen in je metingen te helpen zien. We hebben een aantal indicatoren toegevoegd om je fouten of problemen in je metingen te helpen zien.
- We voegen [schattingen voor uw verschillende metingen][1]toe en markeren de metingen waar een persoon aanzienlijk verschilt van de schatting - We voegen [schattingen voor uw verschillende metingen][1]toe en markeren de metingen waar een persoon aanzienlijk verschilt van de schatting
- Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes - Your models show [a graph of their body measurements][2] in comparison to our standard sizes
[1]: /docs/guide/measurements/estimates/ [1]: /docs/guide/measurements/estimates/

View file

@ -7,11 +7,11 @@ Hi there 👋 and welcome to freesewing.org 🙂\ Reading this guide will take a
##### Wat zullen we uitleggen ##### Wat zullen we uitleggen
- We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2] - We'll tell you [what FreeSewing is][1] and [what freesewing.org is][2]
- We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [*with breasts* vs *without breasts*][4] - We'll tell you about our [made-to-measure sewing patterns][3] and what we mean by [_with breasts_ vs _without breasts_][4]
- We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8] - We'll cover [why you need an account][5] what we mean by [your people][6] or [your patterns][7], and we talk about [measurements][8]
- We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options - We'll go over [how you can configure your patterns][9] with design and pattern options
- Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck. - Finally, we'll tell you [where you can get help][10] if you get stuck.
Klinkt goed? Laten we dan direct gaan duiken in: Klinkt goed? Laten we dan direct gaan duiken in:

View file

@ -4,4 +4,4 @@ title: Details
Deaktiviere diese Einstellung, um nur einen einfachen Umriss des Schnittmusters zu erstellen. Deaktiviere diese Einstellung, um nur einen einfachen Umriss des Schnittmusters zu erstellen.
Dies ist besonders nützlich für Personen, die einen Laserschneider oder andere automatisierte Werkzeuge verwenden möchten, und deshalb nur die Schnittlinien des Schnittmusters brauchen. This is particularly useful for people looking to use a laser cutter or other automated tools, and only want the cutlines of the pattern.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
Wenn du [ein Schnittmuster erstellst](/create/), gibt es zwei wichtige Gruppen von Dingen, die du anpassen kannst: Wenn du [ein Schnittmuster erstellst](/create/), gibt es zwei wichtige Gruppen von Dingen, die du anpassen kannst:
- Die **Designoptionen** sind Optionen, die der/die Designer/in dem Schnittmuster hinzugefügt hat. Typischerweise Stil und Sitz/Passform. - Die **Designoptionen** sind Optionen, die der/die Designer/in dem Schnittmuster hinzugefügt hat. Typischerweise Stil und Sitz/Passform.
- Die **Schnittmusteroptionen** sind eine Reihe an Optionen, die durch die Plattform erstellt werden und die für alle Schnitte zur Verfügung stehen. Hier ist eine vollständige Liste: - Die **Schnittmusteroptionen** sind eine Reihe an Optionen, die durch die Plattform erstellt werden und die für alle Schnitte zur Verfügung stehen. Hier ist eine vollständige Liste:
<ReadMore list /> <ReadMore list />

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
Cuando [creas un patrón](/create/) hay dos grupos importantes de cosas que puedes modificar: Cuando [creas un patrón](/create/) hay dos grupos importantes de cosas que puedes modificar:
- Las **opciones de diseño** son opciones que el diseñador agregó al patrón. Estilo típico y ajuste a sus opciones. - Las **opciones de diseño** son opciones que el diseñador agregó al patrón. Estilo típico y ajuste a sus opciones.
- Las opciones de patrón **** son un conjunto de opciones que vienen con la plataforma, y están disponibles para todos los patrones. Debajo hay una lista completa: - Las opciones de patrón **** son un conjunto de opciones que vienen con la plataforma, y están disponibles para todos los patrones. Debajo hay una lista completa:
<ReadMore list /> <ReadMore list />

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
Lorsque vous [créez un patron](/create/) il y a deux groupes importants de choses que vous pouvez modifier : Lorsque vous [créez un patron](/create/) il y a deux groupes importants de choses que vous pouvez modifier :
- Les **options de design** sont des options que le concepteur a ajoutées au patron. Typiquement le style et les choix d'ajustement. - Les **options de design** sont des options que le concepteur a ajoutées au patron. Typiquement le style et les choix d'ajustement.
- Les **options de patron** sont un ensemble d'options qui viennent avec la plate-forme, et sont disponibles pour tous les patrons. Voici une liste complète : - Les **options de patron** sont un ensemble d'options qui viennent avec la plate-forme, et sont disponibles pour tous les patrons. Voici une liste complète :
<ReadMore list /> <ReadMore list />

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 998
Wanneer je [een patroon](/create/) maakt, zijn er twee belangrijke groepen dingen die je kunt aanpassen: Wanneer je [een patroon](/create/) maakt, zijn er twee belangrijke groepen dingen die je kunt aanpassen:
- De **ontwerpopties** zijn opties die de designer aan het patroon heeft toegevoegd. Meestal stijl en juiste keuzes. - De **ontwerpopties** zijn opties die de designer aan het patroon heeft toegevoegd. Meestal stijl en juiste keuzes.
- De **patroonopties** zijn een set van opties die bij het platform komen en zijn beschikbaar voor alle patronen. Hieronder is een volledige lijst: - De **patroonopties** zijn een set van opties die bij het platform komen en zijn beschikbaar voor alle patronen. Hieronder is een volledige lijst:
<ReadMore list /> <ReadMore list />

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Nahtzugabe title: Nahtzugabe
--- ---
This controls whether you want *seam allowance* or not. Und, wenn du eine willst, wie groß sie sein soll. This controls whether you want _seam allowance_ or not. Und, wenn du eine willst, wie groß sie sein soll.
Das ist wahrscheinlich selbsterklärend, wenn du weißt, was eine Nahtzugabe ist. Für den Fall, dass du es nicht weißt, hilft dir die [Dokumentation zur Nahtzugabe](/docs/sewing/seam-allowance) weiter. Das ist wahrscheinlich selbsterklärend, wenn du weißt, was eine Nahtzugabe ist. Für den Fall, dass du es nicht weißt, hilft dir die [Dokumentation zur Nahtzugabe](/docs/sewing/seam-allowance) weiter.

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Margen de costura title: Margen de costura
--- ---
This controls whether you want *seam allowance* or not. Y, si lo desean, cuánto quieren. This controls whether you want _seam allowance_ or not. Y, si lo desean, cuánto quieren.
Probablemente esto sea autoexplicativo si se sabe qué es el permiso de costura. En caso de que no lo haga, revisa [la documentación de permisos de costura](/docs/sewing/seam-allowance). Probablemente esto sea autoexplicativo si se sabe qué es el permiso de costura. En caso de que no lo haga, revisa [la documentación de permisos de costura](/docs/sewing/seam-allowance).

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Marge de couture title: Marge de couture
--- ---
This controls whether you want *seam allowance* or not. Et si oui, de combien. This controls whether you want _seam allowance_ or not. Et si oui, de combien.
Cela sera probablement plus parlant si vous savez ce qu'est la marge de couture. Au cas où vous ne le sauriez pas, consultez la documentation de [la marge de couture](/docs/sewing/seam-allowance). Cela sera probablement plus parlant si vous savez ce qu'est la marge de couture. Au cas où vous ne le sauriez pas, consultez la documentation de [la marge de couture](/docs/sewing/seam-allowance).

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Naadtoeslag title: Naadtoeslag
--- ---
This controls whether you want *seam allowance* or not. En als je naadwaarde wil, hoeveel. This controls whether you want _seam allowance_ or not. En als je naadwaarde wil, hoeveel.
Dit is vanzelfsprekend als je weet wat naadwaarde is. Als je dat niet weet, kijk dan even naar de [documentatie over naadwaarde](/docs/sewing/seam-allowance). Dit is vanzelfsprekend als je weet wat naadwaarde is. Als je dat niet weet, kijk dan even naar de [documentatie over naadwaarde](/docs/sewing/seam-allowance).

View file

@ -6,4 +6,4 @@ Der Skalierungsfaktor kann dazu verwendet werden, um alles, was nicht das eigent
Diese Skalierungsmöglichkeit wurde eigens dafür erstellt, um bessere Lesbarkeit von Schnittmustern für Puppen oder anderen Fällen zu ermöglichen, wo Text und Markierungen zu groß im Vergleich zum Schnittmuster werden würden. Diese Skalierungsmöglichkeit wurde eigens dafür erstellt, um bessere Lesbarkeit von Schnittmustern für Puppen oder anderen Fällen zu ermöglichen, wo Text und Markierungen zu groß im Vergleich zum Schnittmuster werden würden.
You need to enable *Expert mode* after which you can find the scale setting under *Advanced*. You need to enable _Expert mode_ after which you can find the scale setting under _Advanced_.

View file

@ -6,4 +6,4 @@ The scale factor can be used to scale down (or up) everything that is not the ac
It was specifically created to accommodate patterns for doll clothes and other situations where the text and snippets would become too large in comparison to the pattern. It was specifically created to accommodate patterns for doll clothes and other situations where the text and snippets would become too large in comparison to the pattern.
You need to enable *Expert mode* after which you can find the scale setting under *Advanced*. You need to enable _Expert mode_ after which you can find the scale setting under _Advanced_.

View file

@ -6,4 +6,4 @@ Le facteur d'échelle peut être utilisé pour réduire (ou augmenter) tout ce q
Cela a été spécialement créé pour adapter des patrons pour les vêtements de poupée et d'autres situations où le texte et les encarts deviendraient trop volumineux par rapport au patron. Cela a été spécialement créé pour adapter des patrons pour les vêtements de poupée et d'autres situations où le texte et les encarts deviendraient trop volumineux par rapport au patron.
You need to enable *Expert mode* after which you can find the scale setting under *Advanced*. You need to enable _Expert mode_ after which you can find the scale setting under _Advanced_.

View file

@ -6,4 +6,4 @@ The scale factor can be used to scale down (or up) everything that is not the ac
It was specifically created to accommodate patterns for doll clothes and other situations where the text and snippets would become too large in comparison to the pattern. It was specifically created to accommodate patterns for doll clothes and other situations where the text and snippets would become too large in comparison to the pattern.
You need to enable *Expert mode* after which you can find the scale setting under *Advanced*. You need to enable _Expert mode_ after which you can find the scale setting under _Advanced_.

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Dies liegt die Einheiten fest, die (im Text) auf dem Schnittmuster verwendet wer
Freesewing unterstützt zwei Arten von Einheiten: Freesewing unterstützt zwei Arten von Einheiten:
- Metrische Einheiten (cm) - Metrische Einheiten (cm)
- Imperiale Einheiten (inch) - Imperiale Einheiten (inch)
You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting. You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting.

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Controla las unidades utilizadas (por el texto) sobre el patrón.
Freesewing soporta dos tipos de unidades: Freesewing soporta dos tipos de unidades:
- Unidades métricas (cm) - Unidades métricas (cm)
- Unidades imperiales (pulgadas) - Unidades imperiales (pulgadas)
You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting. You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting.

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Ceci contrôle les unités utilisées (par le texte) sur les patrons.
Freesewing supporte deux types d'unités : Freesewing supporte deux types d'unités :
- Unités métriques (cm) - Unités métriques (cm)
- Unités impériales (pouces) - Unités impériales (pouces)
You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting. You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting.

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Dit controleert de eenheden die door de tekst op het patroon gebruikt worden.
Freesewing ondersteunt twee soorten eenheden: Freesewing ondersteunt twee soorten eenheden:
- Metrische eenheden (cm) - Metrische eenheden (cm)
- Imperiale (Engelse) eenheden (duim) - Imperiale (Engelse) eenheden (duim)
You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting. You can configure your default units in your account settings.\ In addition, you can set the units individually for each model.\ And if that wasn't enough, you can still override the units for an individual pattern with this setting.

View file

@ -11,12 +11,12 @@ Du kannst so viele Schnittmuster erstellen wie du möchtest.
<Tip> <Tip>
##### Schnittmuster vs. Designs ##### Patterns vs Designs
Wenn du auf der Suche nach *Schnittmustern* auf diese Seite gestoßen bist, hast du sie womöglich unter *Designs* gefunden. If you came to this site looking for _patterns_ you might have found them under _designs_.
It's not a super important distinction, but it helps to understand that: It's not a super important distinction, but it helps to understand that:
- **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all - **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all
- **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. Wir haben Tausende von Schnittmustern für unsere Nutzer/innen gespeichert, und ein paar davon sind vielleicht von dir - **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. Wir haben Tausende von Schnittmustern für unsere Nutzer/innen gespeichert, und ein paar davon sind vielleicht von dir
</Tip> </Tip>

View file

@ -11,12 +11,12 @@ Puedes guardar tantos patrones como quieras.
<Tip> <Tip>
##### Patrones vs Deseo ##### Patterns vs Designs
Si viniste a este sitio buscando *patrones* puede haberlos encontrado bajo *diseños*. If you came to this site looking for _patterns_ you might have found them under _designs_.
It's not a super important distinction, but it helps to understand that: It's not a super important distinction, but it helps to understand that:
- **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all - **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all
- **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. Tenemos miles de patrones almacenados para nuestros usuarios, y algunos pueden ser tuyos - **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. Tenemos miles de patrones almacenados para nuestros usuarios, y algunos pueden ser tuyos
</Tip> </Tip>

View file

@ -11,12 +11,12 @@ Vous pouvez enregistrer autant de patrons que vous le souhaitez.
<Tip> <Tip>
##### Patrons vs Designs ##### Patterns vs Designs
Si vous êtes venu sur ce site à la recherche de *patrons* vous pourriez les avoir trouvés sous *designs*. If you came to this site looking for _patterns_ you might have found them under _designs_.
It's not a super important distinction, but it helps to understand that: It's not a super important distinction, but it helps to understand that:
- **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all - **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all
- **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. Nous avons des milliers de patrons stockés pour nos utilisateurs, et certains pourraient être les vôtres - **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. Nous avons des milliers de patrons stockés pour nos utilisateurs, et certains pourraient être les vôtres
</Tip> </Tip>

View file

@ -11,12 +11,12 @@ Je kunt zoveel patronen opslaan als je wilt.
<Tip> <Tip>
##### Patrons vs Designs ##### Patterns vs Designs
Als je op zoek was naar *patronen* zou je ze misschien hebben gevonden onder *designs*. If you came to this site looking for _patterns_ you might have found them under _designs_.
It's not a super important distinction, but it helps to understand that: It's not a super important distinction, but it helps to understand that:
- **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all - **Design**: One of the styles that we offer. We've got dozens of designs, and you can try them all
- **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. We hebben duizenden patronen voor onze gebruikers opgeslagen, en sommige misschien van u - **Pattern**: The result of generating one of those styles into a pattern. We hebben duizenden patronen voor onze gebruikers opgeslagen, en sommige misschien van u
</Tip> </Tip>

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 350
Sobald du einen Account hast, kannst du damit anfangen, Körpermaße hinzuzufügen. Aber das wirft schnell die Frage auf: Was, wenn du ein Schnittmuster für dich haben willst, aber auch für deine/n Partner/in? Sobald du einen Account hast, kannst du damit anfangen, Körpermaße hinzuzufügen. Aber das wirft schnell die Frage auf: Was, wenn du ein Schnittmuster für dich haben willst, aber auch für deine/n Partner/in?
Deswegen haben wir *Personen*. That's why we have _people_.
Du kannst eine Person anlegen und dann die Maße dieser Person hinzufügen. Jetzt kannst du Schnittmuster für diese Person generieren, die auf ihren Maßen beruhen. Du kannst eine Person anlegen und dann die Maße dieser Person hinzufügen. Jetzt kannst du Schnittmuster für diese Person generieren, die auf ihren Maßen beruhen.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 350
Una vez que tenga una cuenta, puede comenzar a agregar mediciones. But that quickly brings up the next question: what if you want a pattern for you, but also for your partner? Una vez que tenga una cuenta, puede comenzar a agregar mediciones. But that quickly brings up the next question: what if you want a pattern for you, but also for your partner?
Por eso tenemos *personas*. That's why we have _people_.
Creas una persona y añades mediciones a esa persona. Ahora puedes generar patrones para esta persona, basados en sus mediciones. Creas una persona y añades mediciones a esa persona. Ahora puedes generar patrones para esta persona, basados en sus mediciones.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 350
Une fois que vous avez un compte, vous pouvez commencer à ajouter des mesures. Mais cela soulève rapidement la question suivante : que faire si vous voulez un patron pour vous, mais aussi pour votre partenaire ? Une fois que vous avez un compte, vous pouvez commencer à ajouter des mesures. Mais cela soulève rapidement la question suivante : que faire si vous voulez un patron pour vous, mais aussi pour votre partenaire ?
C'est pourquoi nous avons les *personnes*. That's why we have _people_.
Vous créez une personne et ajoutez des mesures à cette personne. Maintenant, vous pouvez générer des patrons pour cette personne, en fonction de ses mesures. Vous créez une personne et ajoutez des mesures à cette personne. Maintenant, vous pouvez générer des patrons pour cette personne, en fonction de ses mesures.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ order: 350
Zodra je een account hebt, kun je metingen gaan toevoegen. Maar dat brengt snel de volgende vraag op: wat als u een patroon voor u wilt, maar ook voor uw partner? Zodra je een account hebt, kun je metingen gaan toevoegen. Maar dat brengt snel de volgende vraag op: wat als u een patroon voor u wilt, maar ook voor uw partner?
Daarom hebben we *mensen*. That's why we have _people_.
Je maakt een persoon en voeg metingen toe aan die persoon. Nu kunt u patronen voor deze persoon genereren, op basis van hun metingen. Je maakt een persoon en voeg metingen toe aan die persoon. Nu kunt u patronen voor deze persoon genereren, op basis van hun metingen.

View file

@ -6,6 +6,6 @@ Die **Kreuznaht vorne** ist der vordere Teil der [Kreuznaht](/docs/measurements/
Um Ihre **Quernaht vorne** zu messen, binden Sie einen String um Ihre Taille. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is: Um Ihre **Quernaht vorne** zu messen, binden Sie einen String um Ihre Taille. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is:
- Wo die Gabelung eines eng angebrachten Paares von Hosen sitzen würde - Wo die Gabelung eines eng angebrachten Paares von Hosen sitzen würde
- Die Basis deines Skrotums - Die Basis deines Skrotums
- Irgendwo in Richtung Vorderseite deines Perineums - Irgendwo in Richtung Vorderseite deines Perineums

View file

@ -6,6 +6,6 @@ El frente **de la costura cruzada** es la parte frontal de la medición [de la c
Para medir tu **frente a la costura cruzada** empata una cuerda alrededor de la cintura. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is: Para medir tu **frente a la costura cruzada** empata una cuerda alrededor de la cintura. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is:
- Donde se sentaría la horquilla de un par de pantalones aptos para apretarse - Donde se sentaría la horquilla de un par de pantalones aptos para apretarse
- En la base de tu scrotum - En la base de tu scrotum
- En algún lugar hacia el frente de tu perinercia - En algún lugar hacia el frente de tu perinercia

View file

@ -6,6 +6,6 @@ L'**enfourchure devant** est la partie avant de la mesure de [la profondeur d'en
Pour mesurer votre **enfourchure devant**, attachez une corde autour de votre taille. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is: Pour mesurer votre **enfourchure devant**, attachez une corde autour de votre taille. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is:
- Là où tombe le croisement de fourche d'un pantalon bien ajusté - Là où tombe le croisement de fourche d'un pantalon bien ajusté
- À la base de votre scrotum - À la base de votre scrotum
- Quelque part vers l'avant de votre point périnéal - Quelque part vers l'avant de votre point périnéal

View file

@ -6,6 +6,6 @@ De **kruisnaad vooraan** is het voorste deel van de [kruisnaad](/docs/measuremen
Om je **kruisnaad vooraan** te meten knoop je een koordje rond je taille. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is: Om je **kruisnaad vooraan** te meten knoop je een koordje rond je taille. Then, measure down from the center front of your waist until the spot that is:
- Waar de naden van een strakke broek elkaar zouden kruisen - Waar de naden van een strakke broek elkaar zouden kruisen
- Aan de basis van je scrotum - Aan de basis van je scrotum
- Ergens vooraan je perineum - Ergens vooraan je perineum

View file

@ -4,5 +4,4 @@ title: Hoge buste vooraan
De maat van de **hoge bustenfront** is het voorste deel van je **hoge busten** meting: je borstomtrek gemeten onder je armen, boven het grootste deel van je bust. De maat van de **hoge bustenfront** is het voorste deel van je **hoge busten** meting: je borstomtrek gemeten onder je armen, boven het grootste deel van je bust.
Om je hoge bustenfront te meten pak de lintmeter rond je borst net onder je armen en meet van de zijkant (naad) langs je borsten naar de andere kant (naad).\ To measure your high bust front, wrap the tape measure around your chest just under your arms and measure from the side (seam) across your breasts to the other side (seam).\ You might not be able to keep it horizontal (parallel to the floor), but that's ok.
Je kunt deze misschien niet horizontaal houden (parallel aan de verdieping), maar dat is ok.

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Hochpunkt Schulter (HPS) title: Hochpunkt Schulter (HPS)
--- ---
Der *Hochpunkt der Schulter* oder *HPS* Punkt wird als Basis für mehrere vertikale Messungen verwendet. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Der HPS ist dort, wo deine Schulternaht deinen Hals treffen würde. Der Punkt liegt dort, wo der Hals auf die Schulter trifft. Wenn du eine Murmel dort hinlegst, sollte sie nicht vorwärts oder rückwärts rollen, sondern zu deiner Schulter hin (sie sollte also in der Mitte liegen) Der HPS ist dort, wo deine Schulternaht deinen Hals treffen würde. Der Punkt liegt dort, wo der Hals auf die Schulter trifft. Wenn du eine Murmel dort hinlegst, sollte sie nicht vorwärts oder rückwärts rollen, sondern zu deiner Schulter hin (sie sollte also in der Mitte liegen)

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Hombro de punto alto (HPS) title: Hombro de punto alto (HPS)
--- ---
El hombro de *punto alto* o *HPS* se utiliza como base para varias medidas verticales. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
El HPS es donde tu costura de hombro se encontraría con el cuello. El punto está situado donde el cuello se encuentra con el hombro. Si pone un mármol ahí, no debe rodar hacia adelante ni hacia atrás, pero gira hacia tu hombro (como dentro, debería sentarse en el medio) El HPS es donde tu costura de hombro se encontraría con el cuello. El punto está situado donde el cuello se encuentra con el hombro. Si pone un mármol ahí, no debe rodar hacia adelante ni hacia atrás, pero gira hacia tu hombro (como dentro, debería sentarse en el medio)

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Sommet de lÉpaule (ou PHE) title: Sommet de lÉpaule (ou PHE)
--- ---
Le *Sommet de l'épaule* ou *Point Haut de lÉpaule (PHE)* est utilisé comme base pour plusieurs mesures verticales. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Le sommet de l'épaule est l'endroit où votre couture de l'épaule rencontre votre cou. Le point est situé là où le cou rencontre votre épaule. Si vous y mettez une bille à cet endroit, elle ne devrait pas rouler vers l'avant ou vers l'arrière, mais rouler vers votre épaule (et ainsi rester au milieu) Le sommet de l'épaule est l'endroit où votre couture de l'épaule rencontre votre cou. Le point est situé là où le cou rencontre votre épaule. Si vous y mettez une bille à cet endroit, elle ne devrait pas rouler vers l'avant ou vers l'arrière, mais rouler vers votre épaule (et ainsi rester au milieu)

View file

@ -2,6 +2,6 @@
title: Hoog Punt Schouder (HPS) title: Hoog Punt Schouder (HPS)
--- ---
Het *hoog punt schouder* of *HPS* punt wordt gebruikt als basis voor verschillende verticale metingen. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Het HSP zit waar je schoudernaad tegen je nek zou komen. Het is het punt waar je nek overgaat in je schouder. Als je daar een marmer op zet, dan moet die niet vooruit of achteruit gaan maar rolt naar je schouder (als in, hij zou in het midden moeten zitten) Het HSP zit waar je schoudernaad tegen je nek zou komen. Het is het punt waar je nek overgaat in je schouder. Als je daar een marmer op zet, dan moet die niet vooruit of achteruit gaan maar rolt naar je schouder (als in, hij zou in het midden moeten zitten)

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS zu Brust
<Note> <Note>
###### HPS: Hochpunktschulter ###### HPS: high point shoulder
Der *Hochpunktschulter* oder *HPS* Punkt wird als Basis für mehrere vertikale Messungen verwendet. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Weitere Informationen zum Auffinden dieses Punktes findest du in der [HPS-Dokumentation](/docs/measurements/hps/). Weitere Informationen zum Auffinden dieses Punktes findest du in der [HPS-Dokumentation](/docs/measurements/hps/).
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS para quebrar
<Note> <Note>
###### HPS: hombro de punto alto ###### HPS: high point shoulder
El *hombro de punto alto* o *HPS* se utiliza como base para varias mediciones verticales. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Consulte [la documentación de hps](/docs/measurements/hps/) para obtener información sobre cómo localizar este punto. Consulte [la documentación de hps](/docs/measurements/hps/) para obtener información sobre cómo localizar este punto.
</Note> </Note>

View file

@ -4,7 +4,9 @@ title: Hauteur de poitrine
<Note> <Note>
###### Le Point Haut de lÉpaule ou PHE est utilisé comme base pour plusieurs mesures verticales. ###### HPS: high point shoulder
The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Reportez-vous à la [documentation PHE](/docs/measurements/hps/) pour savoir comment localiser ce point. Reportez-vous à la [documentation PHE](/docs/measurements/hps/) pour savoir comment localiser ce point.
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS tot buste
<Note> <Note>
###### HPS: hoogste punt schouder ###### HPS: high point shoulder
Het *hoogste punten* of *HPS* punt wordt gebruikt als basis voor verschillende verticale metingen. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Raadpleeg [de hps documentatie](/docs/measurements/hps/) voor informatie over hoe je dit punt kunt vinden. Raadpleeg [de hps documentatie](/docs/measurements/hps/) voor informatie over hoe je dit punt kunt vinden.
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS zu Taille hinten
<Note> <Note>
###### HPS: Hochpunktschulter ###### HPS: high point shoulder
Der *Hochpunktschulter* oder *HPS* Punkt wird als Basis für mehrere vertikale Messungen verwendet. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Weitere Informationen zum Auffinden dieses Punktes findest du in der [HPS-Dokumentation](/docs/measurements/hps/). Weitere Informationen zum Auffinden dieses Punktes findest du in der [HPS-Dokumentation](/docs/measurements/hps/).
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS a cintura atrás
<Note> <Note>
###### HPS: hombro de punto alto ###### HPS: high point shoulder
El *hombro de punto alto* o *HPS* se utiliza como base para varias mediciones verticales. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Consulte [la documentación de hps](/docs/measurements/hps/) para obtener información sobre cómo localizar este punto. Consulte [la documentación de hps](/docs/measurements/hps/) para obtener información sobre cómo localizar este punto.
</Note> </Note>

View file

@ -4,7 +4,9 @@ title: Longueur épaule-taille dos
<Note> <Note>
###### Le Point Haut de lÉpaule ou PHE est utilisé comme base pour plusieurs mesures verticales. ###### HPS: high point shoulder
The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Reportez-vous à la [documentation PHE](/docs/measurements/hps/) pour savoir comment localiser ce point. Reportez-vous à la [documentation PHE](/docs/measurements/hps/) pour savoir comment localiser ce point.
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS tot taille achter
<Note> <Note>
###### HPS: hoogste punt schouder ###### HPS: high point shoulder
Het *hoogste punten* of *HPS* punt wordt gebruikt als basis voor verschillende verticale metingen. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Raadpleeg [de hps documentatie](/docs/measurements/hps/) voor informatie over hoe je dit punt kunt vinden. Raadpleeg [de hps documentatie](/docs/measurements/hps/) voor informatie over hoe je dit punt kunt vinden.
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS zu Taille vorne
<Note> <Note>
###### HPS: Hochpunktschulter ###### HPS: high point shoulder
Der *Hochpunktschulter* oder *HPS* Punkt wird als Basis für mehrere vertikale Messungen verwendet. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Weitere Informationen zum Auffinden dieses Punktes findest du in der [HPS-Dokumentation](/docs/measurements/hps/). Weitere Informationen zum Auffinden dieses Punktes findest du in der [HPS-Dokumentation](/docs/measurements/hps/).
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS a cintura frontal
<Note> <Note>
###### HPS: hombro de punto alto ###### HPS: high point shoulder
El *hombro de punto alto* o *HPS* se utiliza como base para varias mediciones verticales. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Consulte [la documentación de hps](/docs/measurements/hps/) para obtener información sobre cómo localizar este punto. Consulte [la documentación de hps](/docs/measurements/hps/) para obtener información sobre cómo localizar este punto.
</Note> </Note>

View file

@ -4,7 +4,9 @@ title: Longueur épaule-taille devant
<Note> <Note>
###### Le Point Haut de lÉpaule ou PHE est utilisé comme base pour plusieurs mesures verticales. ###### HPS: high point shoulder
The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Reportez-vous à la [documentation PHE](/docs/measurements/hps/) pour savoir comment localiser ce point. Reportez-vous à la [documentation PHE](/docs/measurements/hps/) pour savoir comment localiser ce point.
</Note> </Note>

View file

@ -4,9 +4,9 @@ title: HPS tot taille voor
<Note> <Note>
###### HPS: hoogste punt schouder ###### HPS: high point shoulder
Het *hoogste punten* of *HPS* punt wordt gebruikt als basis voor verschillende verticale metingen. The _high point shoulder_ or _HPS_ point is used as the base for several vertical measurements.
Raadpleeg [de hps documentatie](/docs/measurements/hps/) voor informatie over hoe je dit punt kunt vinden. Raadpleeg [de hps documentatie](/docs/measurements/hps/) voor informatie over hoe je dit punt kunt vinden.
</Note> </Note>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
- Schneide **1 Rückenteil** im Stoffbruch - Schneide **1 Rückenteil** im Stoffbruch
- Schneide **1 Vorderteil** im Stoffbruch - Schneide **1 Vorderteil** im Stoffbruch
- Schneide **3 Streifen** für Halsöffnung und Armlochbindung - Schneide **3 Streifen** für Halsöffnung und Armlochbindung
<Warning> <Warning>
#### Caveats #### Caveats
- There is no seam allowance on the armholes - There is no seam allowance on the armholes
- There is no seam allowance on the neck opening - There is no seam allowance on the neck opening
- There is extra hem allowance at the hem - There is extra hem allowance at the hem
</Warning> </Warning>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
- Corta **1 trasero** al lomo - Corta **1 trasero** al lomo
- Corta **1 delantero** al lomo - Corta **1 delantero** al lomo
- Corta **3 tiras** para abrir el cuello y acoplar el blindaje - Corta **3 tiras** para abrir el cuello y acoplar el blindaje
<Warning> <Warning>
#### Caveats #### Caveats
- There is no seam allowance on the armholes - There is no seam allowance on the armholes
- There is no seam allowance on the neck opening - There is no seam allowance on the neck opening
- There is extra hem allowance at the hem - There is extra hem allowance at the hem
</Warning> </Warning>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
- Couper **1 dos** au pli - Couper **1 dos** au pli
- Couper **1 devant** au pli - Couper **1 devant** au pli
- Couper **3 bandes** pour l'ouverture du cou et l'emmanchure - Couper **3 bandes** pour l'ouverture du cou et l'emmanchure
<Warning> <Warning>
#### Caveats #### Caveats
- There is no seam allowance on the armholes - There is no seam allowance on the armholes
- There is no seam allowance on the neck opening - There is no seam allowance on the neck opening
- There is extra hem allowance at the hem - There is extra hem allowance at the hem
</Warning> </Warning>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
- Knip **1 rugpand** aan de stofvouw - Knip **1 rugpand** aan de stofvouw
- Knip **1 voorpand** aan de stofvouw - Knip **1 voorpand** aan de stofvouw
- Knip **3 stroken** voor de biezen aan de halsopening en armsgaten - Knip **3 stroken** voor de biezen aan de halsopening en armsgaten
<Warning> <Warning>
#### Caveats #### Caveats
- There is no seam allowance on the armholes - There is no seam allowance on the armholes
- There is no seam allowance on the neck opening - There is no seam allowance on the neck opening
- There is extra hem allowance at the hem - There is extra hem allowance at the hem
</Warning> </Warning>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
*** - - -
- - -
***
<PatternDocs pattern='aaron' /> <PatternDocs pattern='aaron' />

View file

@ -2,13 +2,13 @@
![Seiten- und Schulternähte schließen](step01.png) ![Seiten- und Schulternähte schließen](step01.png)
Put front and back on top of each other with *good sides together*. Nähe die Seitennähte zusammen und die kurzen Nähte an den Schulterträgern. Wenn du eine Overlock besitzt, ist dies ein guter Moment um sie zu verwenden. Wenn nicht, versäubere deine Nähte auf eine andere Art und Weise. Put front and back on top of each other with _good sides together_. Nähe die Seitennähte zusammen und die kurzen Nähte an den Schulterträgern. Wenn du eine Overlock besitzt, ist dies ein guter Moment um sie zu verwenden. Wenn nicht, versäubere deine Nähte auf eine andere Art und Weise.
## Schritt 2: Saum versäubern ## Schritt 2: Saum versäubern
![Versäubere den Saum](step02.png) ![Versäubere den Saum](step02.png)
Falte den Saum nach oben und nähe ihn fest. Wenn du eine Coverlock hast, verwende sie. If not, use a *twin needle* or *zig-zag stitch* to keep the seam stretchable. Falte den Saum nach oben und nähe ihn fest. Wenn du eine Coverlock hast, verwende sie. If not, use a _twin needle_ or _zig-zag stitch_ to keep the seam stretchable.
<Note> <Note>
@ -52,8 +52,8 @@ Dies ist der einzige Teil, um dieses A-Shirt zu machen, das ein bisschen Praxis
Das Erste, was wir tun müssen, ist, zu entscheiden, wo wir unsere Bindung ansetzen bzw. stoppen wollen. Ich schlage folgendes vor: Das Erste, was wir tun müssen, ist, zu entscheiden, wo wir unsere Bindung ansetzen bzw. stoppen wollen. Ich schlage folgendes vor:
- Für die Armlöcher: an der Seitennaht. Dies wird unsere Naht unter dem Arm verbergen - Für die Armlöcher: an der Seitennaht. Dies wird unsere Naht unter dem Arm verbergen
- Für die Halsöffnung: die Mitte des Halsrückens. Möglicherweise möchten Sie dies mit einem Pin markieren - Für die Halsöffnung: die Mitte des Halsrückens. Möglicherweise möchten Sie dies mit einem Pin markieren
### Platzieren Sie den Beginn Ihrer Bindung ### Platzieren Sie den Beginn Ihrer Bindung

View file

@ -2,13 +2,13 @@
![Cerrar las costuras de los lados y los hombros](step01.png) ![Cerrar las costuras de los lados y los hombros](step01.png)
Put front and back on top of each other with *good sides together*. Cose las costuras laterales y las costuras cortas de los arriba de los tirantes. Si tienes una remalladora, este es un buen momento para usarla. Si no, haz las costuras de otra forma. Put front and back on top of each other with _good sides together_. Cose las costuras laterales y las costuras cortas de los arriba de los tirantes. Si tienes una remalladora, este es un buen momento para usarla. Si no, haz las costuras de otra forma.
## Paso 2: Termina el dobladillo ## Paso 2: Termina el dobladillo
![Termina el dobladillo](step02.png) ![Termina el dobladillo](step02.png)
Dobla el borde hacia arriba y cóselo. Si tienes una remalladora con coverlock, úsala. If not, use a *twin needle* or *zig-zag stitch* to keep the seam stretchable. Dobla el borde hacia arriba y cóselo. Si tienes una remalladora con coverlock, úsala. If not, use a _twin needle_ or _zig-zag stitch_ to keep the seam stretchable.
<Note> <Note>
@ -52,8 +52,8 @@ Esta es la única parte de hacer esta camisa que requiere un poco de práctica.
Lo primero que tenemos que hacer es decidir dónde vamos a empezar/detener nuestro vinculante. Esto es lo que sugiero: Lo primero que tenemos que hacer es decidir dónde vamos a empezar/detener nuestro vinculante. Esto es lo que sugiero:
- Para los orificios de armadura: en la costura lateral. Esto ocultará nuestra costura bajo el brazo - Para los orificios de armadura: en la costura lateral. Esto ocultará nuestra costura bajo el brazo
- Para la apertura del cuello: el centro de la parte trasera del cuello. Puede que quieras marcar esto con un pin - Para la apertura del cuello: el centro de la parte trasera del cuello. Puede que quieras marcar esto con un pin
### Colocar (el inicio de) tu vinculación ### Colocar (el inicio de) tu vinculación

View file

@ -2,13 +2,13 @@
![Fermer les coutures latérales et les coutures d'épaule](step01.png) ![Fermer les coutures latérales et les coutures d'épaule](step01.png)
Put front and back on top of each other with *good sides together*. Cousez les coutures latérales et les coutures d'épaules. Si vous avez une surjeteuse, c'est un bon moment pour l'utiliser. Si ce n'est pas le cas, finissez vos coutures autrement. Put front and back on top of each other with _good sides together_. Cousez les coutures latérales et les coutures d'épaules. Si vous avez une surjeteuse, c'est un bon moment pour l'utiliser. Si ce n'est pas le cas, finissez vos coutures autrement.
## Étape 2 : Faire l'ourlet ## Étape 2 : Faire l'ourlet
![Faire l'ourlet](step02.png) ![Faire l'ourlet](step02.png)
Pliez l'ourlet vers le haut, et cousez-le. Si vous avez une recouvreuse, utilisez-la. If not, use a *twin needle* or *zig-zag stitch* to keep the seam stretchable. Pliez l'ourlet vers le haut, et cousez-le. Si vous avez une recouvreuse, utilisez-la. If not, use a _twin needle_ or _zig-zag stitch_ to keep the seam stretchable.
<Note> <Note>
@ -52,8 +52,8 @@ C'est la seule partie de la fabrication de ce A-shirt qui nécessite un peu de p
La première chose à faire est de décider où nous allons démarrer/arrêter notre biais. Voici ce que je suggère : La première chose à faire est de décider où nous allons démarrer/arrêter notre biais. Voici ce que je suggère :
- Pour les emmanchures : à la couture latérale. Cela cachera notre couture sous le bras - Pour les emmanchures : à la couture latérale. Cela cachera notre couture sous le bras
- Pour l'encolure : à l'arrière, au milieu. Vous pourriez vouloir marquer ceci avec une broche - Pour l'encolure : à l'arrière, au milieu. Vous pourriez vouloir marquer ceci avec une broche
### Placer (démarrer) votre biais ### Placer (démarrer) votre biais

View file

@ -2,13 +2,13 @@
![Sluit de zij-en schoudernaden](step01.png) ![Sluit de zij-en schoudernaden](step01.png)
Put front and back on top of each other with *good sides together*. Sew the side seams and the short seams at the shoulder straps. If you have a serger, this is a good moment to use it. If not, finish your seams otherwise. Put front and back on top of each other with _good sides together_. Sew the side seams and the short seams at the shoulder straps. If you have a serger, this is a good moment to use it. If not, finish your seams otherwise.
## Stap 2: Werk de zoom af ## Stap 2: Werk de zoom af
![Werk de zoom af](step02.png) ![Werk de zoom af](step02.png)
Vouw de zoom naar boven en stik door langs de goede kant. Als je een coverlock hebt is dit het moment om hem te gebruiken. If not, use a *twin needle* or *zig-zag stitch* to keep the seam stretchable. Vouw de zoom naar boven en stik door langs de goede kant. Als je een coverlock hebt is dit het moment om hem te gebruiken. If not, use a _twin needle_ or _zig-zag stitch_ to keep the seam stretchable.
<Note> <Note>
@ -52,8 +52,8 @@ Dit is het enige onderdeel van dit hemdje waar wat oefening voor vereist is. Gee
Het eerste dat we moeten doen is beslissen waar de bies gaat starten en stoppen. Dit zou ik suggereren: Het eerste dat we moeten doen is beslissen waar de bies gaat starten en stoppen. Dit zou ik suggereren:
- Voor de armsgaten: aan de zijnaad. Zo zit de naad verstopt onder je arm - Voor de armsgaten: aan de zijnaad. Zo zit de naad verstopt onder je arm
- Voor de halsopening: middenachter aan je nek. Misschien wil je dit markeren met een pin - Voor de halsopening: middenachter aan je nek. Misschien wil je dit markeren met een pin
### Positioneer (het begin van) je bies ### Positioneer (het begin van) je bies

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Um Aaron zu erstellen, benötigst du Folgendes: Um Aaron zu erstellen, benötigst du Folgendes:
- [Grundlegendes Nähzubehör](/docs/sewing/basic-sewing-supplies) - [Grundlegendes Nähzubehör](/docs/sewing/basic-sewing-supplies)
- About 0.75 meters (0.8 yards) of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/aaron/fabric)) - About 0.75 meters (0.8 yards) of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/aaron/fabric))
<Note> <Note>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Para hacer Aarón necesitarás lo siguiente: Para hacer Aarón necesitarás lo siguiente:
- [Suministros básicos de costura](/docs/sewing/basic-sewing-supplies) - [Suministros básicos de costura](/docs/sewing/basic-sewing-supplies)
- About 0.75 meters (0.8 yards) of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/aaron/fabric)) - About 0.75 meters (0.8 yards) of a suitable fabric ([see Fabric options](/docs/patterns/aaron/fabric))
<Note> <Note>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more