5.4 KiB
title: "Cathrin corset: Sewing Instructions"
Es gibt viele Möglichkeiten, ein Korsett zu konstruieren
Diese Anleitung ist nur eine davon. Bei dieser Methode empfehle ich eine breitere Nahtmenge von mindestens 1,5cm zu verwenden, damit Ihre Knochenkanäle bequem in die Nahtzufuhr passen.
Hersteller von Anfängerkorsetten sollten die Tutorials lesen, die von Sidney Eileen, die verschiedene Baumethoden demonstrieren, geschrieben wurden. Foundations Revealed ist eine Paywall-Website für Korsettmacher, mit einigen außergewöhnlichen Artikeln kostenlos für Nichtmitglieder.
Cathrin hat auch diesen informativen Beitrag über das Erstellen von Korsetten in ihrem Blog, den Sie vielleicht hilfreich finden. Cathrin hat auch diesen informativen Beitrag über das Erstellen von Korsetten in ihrem Blog, den Sie vielleicht hilfreich finden.
Schritt 1: Nähen der Knochenkanäle in der Mitte vorne
Start with the center front pieces. For an 11-panel Cathrin, this will be Panel 1. Place the outer Panel 1 on the core Panel 1, bad sides together.
With a small stitch width (I set mine to “2”), sew a line straight down the center front. Then sew two boning channels to either side, allowing a bit of extra space, about 2mm, in addition to the width of your boning.
Schritt 2: Füge das erste Seitenpanel hinzu
Take the next piece. For an 11-panel Cathrin, this will be Panel 2.
Place the outer Panel 2 on the outer Panel 1, good sides together.
Place the core Panel 2 on the core Panel 1, good sides together.
Ensure that the four layers of fabric line up perfectly. Double check that you haven’t mixed up pattern pieces or flipped any over by mistake.
Match up the four layers of fabric at the narrowest part, good sides together, and pin. Then match the top and bottom of each panel and pin. Finally, pin the rest of the edge in place. Use as many pins as needed to make sure the panels stay perfectly aligned.
Sew the seam.
Schritt 3: Nähen Sie den Knochenkanal
Press both layers of Panel 2 away from the center, using the iron to ease the material where the seams curve.
Edgestitch right along the folded edge, just 1-2mm from the seam line. Sew slowly and keep an eye on the stitching to ensure that the distance is kept even at all times. The purpose of adding this topstitch line is to relieve some stress from the connecting seam.
Topstitch another seam parallel to the first seam, allowing a bit of extra space, about 3mm, in addition to the width of your boning.
Schritt 4: Füge das nächste Panel hinzu
Take the next piece. For an 11-panel Cathrin, this will be Panel 3.
Place the outer Panel 3 on the outer Panel 2, good sides together.
Place the core Panel 3 on the core Panel 2, good sides together.
Match up the four layers of fabric at the narrowest part, good sides together, and pin. Then match the top and bottom of each panel and pin. Finally, pin the rest of the edge in place. Use as many pins as needed to make sure the panels stay perfectly aligned.
Sew the seam.
Schritt 5: Ein weiterer Knochenkanal nähen
Press both layers of Panel 3 away from the center, using the iron to ease the material where the seams curve.
Edgestitch right along the folded edge, just 1-2mm from the seam line.
Topstitch another seam parallel to the first seam, allowing a bit of extra space, about 2mm, in addition to the width of your boning.
This new boning channel should look just like the one you made attaching Panel 2 to Panel 1.
Schritt 6: Anhängen der Seitenleiste fortsetzen
Continue attaching panels, creating a boning channel in each seam. Attach Panel 4 to Panel, Panel 5 to Panel 4, and finally Panel 6 to Panel 5.
Repeat these steps on the other side.
Schritt 7: Fertige das Korsett zurück
With all of your panels connected, you’re working with the flat sides of each Panel 6.
Fold the seam allowance of both pieces inward so that the seam allowance is hidden. Press flat, then top stitch close to the edge.
Topstitch another seam next to the edgestitched seam, allowing a bit of extra space, about 2mm, in addition to the width of your boning.
Mark the locations of your grommets. (Don’t insert them yet. Just mark the fabric where you’ll place them, and make sure you’re creating a strip suited to the width of your grommets.)
Top stitch on the opposite side of the grommet markings, then shift and topstitch another seam parallel to the topstitched seam, again leaving enough space for the boning.
Repeat on the other side.
Step 8: Insert boning
Insert boning in all of the channels.
Schritt 9: Oben und unten binden
Use bias tape or ribbon to bind the top and bottom edges of the corset.
Schritt 10: Legen Sie die Grommets fest
Set the grommets in the locations you marked earlier.
Schritt 11: Lasse das Korsett
You’re done!