6.9 KiB
title: "Benjamin bow tie: Sewing Instructions"
Anmerkungen und Hinweise
Präzision
Since a bow tie is a rather small item, precission with sewing is key to a good result. Any slight difference between the upper and lower part of the bow will stand out. Um gute Ergebnisse zu erzielen, fand ich es immer sehr hilfreich, die Nahtlinie auf die Einlage zu übertragen und dieser beim Nähen zu folgen.
Setze das Bügeleisen weise ein
Later in the construction steps, you will be asked to press your fabric. Sei dabei bitte vorsichtig, damit du deinen womöglich empfindlichen Stoff nicht zu viel Hitze aussetzt.
It's a good idea to try pressing some fabric scraps before you start. Dies erlaubt dir, die richtigen Hitzeeinstellungen für den verwendeten Stoff zu finden.
Fadenlauf wählen
This pattern includes a grain line. Der Fadenlauf ist hier größtenteils dafür gedacht, um mit der Einlage verwendet zu werden. Da jedes Teil des Schnittmusters mit Einlage versehen wird, ist der Fadenlauf des Oberstoffes nicht so wichtig. Du kannst hier auch vom Standard abweichen, um einen informelleren Eindruck zu erzeugen.
If this all sounds very confusing, might I suggest reading the help page on Fabric grain.
Fliegen-Einstellband
Dieses Schnittmuster ermöglicht es dir, eine Fliege zu erstellen, die genau die richtige Länge für einen bestimmten Hals hat. Es ermöglicht es dir auch, eine Fliege zu erstellen, die ein Band und das nötige Zubehör hat, um die Fliege für verschiedene Hälse anpassbar zu machen. Das ist sehr nützlich, wenn deine Hemden nicht alle dasselbe Halsmaß/Kragenweite haben oder wenn du manchmal gerne Hemden trägst, die etwas mehr Zugabe am Hals haben.
These ribbons can be found in the better haberdasheries or can be ordered online.
Nahtzugabe
Da die Fliege mit den rechten Seiten des Stoffes zueinander konstruiert wird, muss das Ganze am Ende von innen nach außen gedreht werden. Du solltest vielleicht erwägen, eine kleinere Nahtzugabe wie 6mm (¼ inch) zu verwenden, um die Menge an Stoff zu reduzieren.
Konstruktion
Schritt 1: Einlage einsetzen
Apply interfacing to all parts where you feel it's needed.
Ohne Einstellband
Schritt 2: Den Knoten an das Kragenband annähen
Put the collar band part on the bow tie knot part, right sides together. Align the ends of both parts. Now sew across the end to join the parts.
Do this for each end on both collar bands.
Press open all the seams.
You now have two identical single sided bow ties.
Schritt 3: Beide Seiten zusammenfügen
Lay both the sides you made on top of each other, right sides together. Nähe rundherum, aber lass dabei einen Bereich von 5cm in der Mitte des Kragenbandes offen. Durch diese Öffnung werden wir die Fliege auf rechts wenden.
Schritt 4: Wenden
Schneide die Nahtzugabe an den üblichen Stellen zurück und mache kleine Schnitte, um glatte Kurven zu ermöglichen.
Verwende dann das hintere Ende einer großen Häkelnadel oder ein anderes, angemessen langes und schmales Objekt, um beide Seiten durch die kleine Öffnung auf rechts zu wenden. Beginne damit, die beiden Stoffteile am Ende der Schleife sanft auseinanderzuziehen. Dann drücke das Ende der Schleife zwischen die beiden Stoffteile. Drücke vorsichtig weiter, während du den Rest der Fliege über sie hinweg ziehst. This can be a tedious procedure. Lass dir Zeit und sei behutsam. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric.
Sobald du die Fliege auf rechts gewendet hast, drücke alle Ecken und Kanten nach außen bevor du die Fliege bügelst.
Schritt 5: Schließen
Das Einzige, was jetzt noch zu tun ist, ist die kleine Öffnung zu schließen, die wir zum Wenden verwendet haben. You can do this by hand with a slip stitch, or a ladder stitch. Or you can use the machine and stitch right at the edge of the band. Da diese Stelle normalerweise vom Kragen deines Hemdes verdeckt wird, wird es nicht so auffallen.
Now give it one last press and admire your work.
Mit Anpassungsband
Schritt 2: Das Band anfügen
Der erste Schritt ist, das Einstellband an das kürzeste Teil der Schlaufen zu nähen. The ribbon should be 290mm long. Wenn es eine andere Länge hat, musst du sicherstellen, dass du es so ausrichtest, dass das Band und das kurze Schleifenteil zusammen so lang sind wie das lange Schleifenteil.
Put right sides of the short bow piece and the ribbon together.
Now sew across the end to join the parts.
Schritt 3: Beide Seiten zusammenfügen
Lay both the parts of the medium bow on top of each other, right sides together. Und lege die lange Schleife auf das Band und den kurzen Schleifenteil, ebenso rechts auf rechts.
Sew all along, but leave the short ends open. Durch diese Öffnungen werden wir die Fliegenteile auf rechts wenden.
Schritt 4: Wenden
Schneide die Nahtzugabe an den üblichen Stellen zurück und mache kleine Schnitte, um glatte Kurven zu ermöglichen.
Verwende dann das hintere Ende einer großen Häkelnadel oder ein anderes, angemessen langes und schmales Objekt, um beide Teile durch die Enden auf rechts zu wenden. Beginne damit, die beiden Stoffteile am Ende der Schleife sanft auseinanderzuziehen. Dann drücke das Ende der Schleife zwischen die beiden Stoffteile. Drücke vorsichtig weiter, während du den Rest der Fliege über sie hinweg ziehst. This can be a tedious procedure. Lass dir Zeit und sei behutsam. It's easy to push too hard and rip stitches or fabric.
Sobald du ein Teil auf rechts gewendet hast, drücke alle Ecken und Kanten nach außen bevor du die Fliege bügelst.
Do this with both parts.
Schritt 5: Zubehör hinzufügen
Now we need to add the two pieces of hardware that make the bow tie adjustable. The oval looking piece will be attached to the part without the adjustment ribbon. And the piece with the T shaped attachment will go on the part with the ribbon.
First do the part without the ribbon. Das liegt daran, dass das Stoffende des Schleifenstückes durch die ovale Öffnung passen muss, bevor wir das Zubehör annähen. If you would do it in the other sequence, you may not be able to feed it through.
To finish the ends, we're going to fold the fabric in three steps:
First we fold the side in under an angle. Dann falten wir das Ende darüber, mit einer kleinen Nahtzugabe, etwa 5mm. Then we fold it over again, for about 1cm. Finally we stick the oval ring under this last fold and stitch across.
Now feed the ribbon piece through the oval part and finish it the same way.
Hook the T in one of the adjustment holes and your bow tie is done!