1
0
Fork 0
freesewing/markdown/org/docs/patterns/trayvon/instructions/de.md
2022-05-28 19:07:29 +02:00

9.3 KiB


title: "Trayvon tie: Sewing Instructions"


Nur der Tipp

ist der empfindlichste Teil der Krawatte. Wenn du noch nie eine Bindung gemacht hast Ich empfehle Ihnen, ein paar Krawattenspitzen im Schrottgewebe zu machen, bevor Sie Schere und Nadeln zu Ihrem schönen Krawattengewebe nehmen.

Um Tipps zu üben führen führen Sie Konstruktionen Schritt 1 bis 4 ein paar Male, bis Sie den Hang davon.

Drücke weise

später in den Bauschritten, du wirst aufgefordert, deinen Stoff zu drücken. Bitte achten Sie darauf, dass Sie nicht zu viel Wärme auf einem empfindlichen Stoff verwenden, der es nicht verarbeiten kann.

Es ist immer eine gute Idee, dein Bügeleisen auf ein paar Stoffresten zu testen. Auf diese Weise können Sie herausfinden, was eine gute Wärmeeinstellung für den Stoff, den Sie verwenden.

Schritt 1: Nähen Sie die erste Seite Ihres Krawattenschwanzes

Sew the first side of the tie tail

Align the lining tail (piece 6) on top of the fabric tail (piece 4), good sides together

Shift the lining tail along a side running up the tail until the notch on the lining tail matches the notch on the fabric tail.

Sew in place, starting precisely at the matched notch, along the edge. Make sure to backtack on both sides.

Two notches are now fixed the same spot.

Schritt 2: Nähen Sie die zweite Seite Ihres Krawattenschwanzes

Sew the second side of your tie tail

Shift the fabric tail so that the second notch lines up with the notch on the lining tail (the place where your first seam started).

This will require you to fold a bit of the tie fabric out of the way, under the seam you make in step one.

Sew in place, starting precisely at the matched notch, making sure to get a straight angle with your seam from step 1.

Now, all three notches are fixed the same spot.

Schritt 3: Beende den Krawatten

Finish the tie tail

Fold your tie open so that the two seams you made in step 1 and 2 lie on top of each other. Take care to fold it precisely; the folded edges should make a straight angle.

Sew the point where the three notches and your two seams converge to the folded edge of the Fabric tip (part 4, on the left in the image).

Schritt 4: Schalte den Schwanz inside-out und überprüfe deine Arbeit

Turn the tail inside-out and inspect your work

After you've trimmed all threads, carefully flip your tail inside-out (technically you are flipping it outside-out as it is inside out now).

If needed, you can gently push out the tip with a ruler.

Your tail should look like the picture, with a sharp point and straight edges.

The seam where the tie fabric meets the tie lining does not sit at the edge of the tie but it sits a bit back, staying out of sight.

If you managed to do all of this, you can do it again for the tip of your tie.

Schritt 5: Nähen Sie die erste Seite Ihrer Krawatte

Sew the first side of your tie tip

Align the lining tip (piece 5) on top of the fabric tip (piece 3), good sides together

Shift the lining tip along a side running up the tip until the notch on the lining tip matches the notch on the fabric tip.

Sew in place, starting precisely at the matched notch, along the edge. Make sure to backtack on both sides.

Two notches are now fixed the same spot.

Schritt 6: Nähen Sie die zweite Seite Ihres Krawattentipps

Sew the second side of your tie tip

Shift the fabric tip so that the second notch lines up with the notch on the lining tip (the place where your first seam started).

This will require you to fold a bit of the tie fabric out of the way, under the seam you make in step five.

Sew in place, starting precisely at the matched notch, making sure to get a straight angle with your seam from step 5.

Now, all three notches are fixed the same spot.

Schritt 7: Beende den Krawatte Tipp

Finish the tie tip

Fold your tie open so that the two seams you made in step 5 and 6 lie on top of each other. Take care to fold it precisely; the folded edges should make a straight angle.

Sew the point where the three notches and your two seams converge to the folded edge of the Fabric tip (part 3, on the left in the image).

Schritt 8: Schalte den Tipp inside-out und überprüfe deine Arbeit

Turn the tip inside-out and inspect your work

After you've trimmed all threads, carefully flip your tip inside-out (technically you are flipping it outside-out as it is inside out now).

If needed, you can gently push out the tip with a ruler.

Your tip should look like the picture, with a sharp point and straight edges.

The seam where the tie fabric meets the tie lining does not sit at the edge of the tie but it sits a bit back, staying out of sight.

Schritt 9: Join the tie interfacing

Join the tie interfacing

Join Interfacing tip (piece 1) and Interfacing tail (piece 2) together on the non-pointy side, matching the notch.

Or don't To be honest, I never join the interfacing. Ich lasse nur beide Hälften ohne Anhang.

Auf diese Weise können Sie nie die Länge Ihrer Bindung falsch halten und Sie können die Schnittstellen einfach übereinander schieben. Darüber hinaus erzeugt es weniger Massen in der Mitte und es ist weniger Arbeit.

Also kannst du diesen Schritt einfach überspringen, es ist was ich tue.

Schritt 10: Schließe dich dem Stoff an

Join the tie fabric

Mit der Nähung der Schnittstelle wird nun die Länge unserer Krawatte festgelegt. Messen Sie die Krawatte zu Spitze und stellen Sie sicher, dass Sie die Stoffstücke in der richtigen Länge verbinden.

Join the tip and tail fabric together on the non-pointy side.

Schritt 11: Stelle deine Schlingschleife her

Make your tie loop

We are going to construct the Loop (piece 7) of our tie now.

Fold the fabric as shown in the illustration. You need to end up with a narrow strip of fabric that has its ends tucked to the inside.

Make sure to have one edge a little bit shorter. This will be the back side.

While folding, reach for your iron and give it a good press so things stay in place. Also press the final loop before sewing it.

Vorsicht beim Drängen, denken Sie an den dringenden Rat, den ich vorhin gegeben habe

When you're happy with how you folded and pressed your loop, hand-sew along the edge with a slipstitch to keep things in place.

Schritt 12: Ordnen Sie Ihre Bindung an

Assemble your tie

Time to start putting things together. Place your tie on a flat surface, good side down, lining up.

Now take your tie interfacing, and place it in your tie with the seam allowance in the middle facing upwards. Make sure to slide it between your fabric and lining on each side, all the way to the tip.

Schritt 13: Fallen und drücken Sie Ihr Krawatt

Fold and press your tie

With your tie interfacing inserted in your tie fabric, fold over one side of the fabric over the interfacing.

You want to fold it snugly around the interfacing, but without moving the interfacing, which should stay in the middle.

When you're done, press your fold. Because of the tie interfacing, you're not pressing a sharp crease here, the main point is to shape the fabric to be more eager to stay folder around the interfacing.

Da wir hier keine scharfe Frechheit drücken, sondern den Stoff stärker formen, funktioniert ein Dampfeisen am besten.

When you have completed one side, fold back the other side, and steam again.

Finally, fold back the top layer along the middle of your tie, and press in place. This time, you are making a sharp crease along the middle of the tie.

Um den Unterschied zwischen den beiden letzten Falten zu klären, Ich habe eine dunkle Linie in das Bild eingefügt, die den Rand des Stoffes markiert.

Wie Sie sehen, falten wir zum ersten Mal den Stoff zurück, und er erstreckt sich über die Mitte der Krawatte.

Beim zweiten Mal falten wir sie wieder in der Mitte, dem Ort, an dem wir sie nähen.

Schritt 14: Bereite die Schleife vor

Prepare the loop

Fold your loop so the tail of your tie can pass through it with some room.

Mark the point where the loop ends join, and sew them together.

Finally, press your loop open so the seam sits in the middle, and the ends point to one side.

Schritt 15: Steckstich und Schleife einfügen

Slip-stitch tie, and insert loop

Use a slip stitch to hand sew your tie all along the length of the back.

Ihr Rutschstich sollte nur den Stoff auf der Rückseite fangen. Refrain von der Ausführung durch die Krawatten-Schnittstelle.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stich zu tief, es könnte auf der Vorderseite zeigen und zerstören Sie Ihre Krawatte.

Make sure to slide in your loop, somewhere around 1/5th of the tie length, starting from the tip.

Use your slip stitch to secure the loop in place on the center seam; we'll fix the edges of the loop in the next step.

Schritt 16: Sichere die Schleifenkanten

Secure the loop edges

Hand sew the edges of the loop to your tie, so it stays in place nicely.

Make sure to sew only the bottom layer of the loop, so the stitches don't show on the loop.

And, once again, be careful not to run your stitches through your tie. Be shallow.

Schritt 17: Trimmen und aufräumen

Trim and clean up

Trim any loose threads you might have.