1
0
Fork 0
freesewing/markdown/org/docs/designs/hortensia/instructions/fr.md
Joost De Cock 3f4c0cbd39 New translations en.md (French)
[ci skip]
2023-07-16 09:36:42 +02:00

3.7 KiB

title
Hortensia handbag: Sewing Instructions

(Optionnel) Étape 1 : Entoiler le tissu principal

  • Au besoin, entoiler vos pièces de tissu principal.

Étape 2 : Coudre les panneaux avant et arrière à celui du bas

  • Endroit contre endroit, coudre les panneaux avant et arrière sur le panneau du bas.
  • Repassez la marge de couture vers le panneau du bas.
  • Sur l'extérieur surpiquer la marge de couture sur le panneau du bas.

Étape 3 : Créer et attacher les sangles

  • Au besoin, entoiler vos sangles.
  • Repliez les sangles en deux dans le sens de la longueur endroit contre endroit.
  • Coudre les bords bruts ensemble en laissant un vide pour tourner.
  • Retourner à l'envers.
  • Slipstich the opening closed.
  • Alternativement surpiquer les bords.
  • Attachez une sangle sur le panneau avant et une sangle sur le panneau arrière en cousant un rectangle et une croix.

L'emplacement des bretelles ne figure pas sur le patron et doit être déterminé. Il se peut que vous deviez coller le panneau de la fermeture à glissière aux panneaux du devant et du dos pour vous aider à déterminer l'emplacement.

Si vous utilisez des sangles de sac au lieu de sangles en tissu, procédez comme suit,

  • Coupez la sangle à la longueur des lanières avec la marge de couture.
  • Repassez sous le surplus de couture du bord court.
  • Fixez la sangle de la même manière que les sangles en tissu.

Étape 4 : La fermeture éclair

  • Insérez la fermeture à glissière dans le panneau de fermeture à glissière en veillant à ce que la tirette soit du bon côté.

(Facultatif) Étape 5 : Construire les onglets.

  • Les languettes sont construites de la même manière que les sangles, mais elles sont plus courtes.
  • Coller les languettes endroit contre endroit sur les bords courts du panneau de la fermeture à glissière de façon à ce que les languettes soient tournées vers l'intérieur.

Nous recommandons que les languettes soient environ un quart de la longueur des bretelles.

Étape 6 : Fixer la fermeture à glissière

  • Avec l'endroit contre endroit, coudre le panneau de la fermeture à glissière aux panneaux du devant et d'emballage. Nous l'appellerons désormais les tubes.

Étape 7 : Préparation des panneaux latéraux

  • Press under the top seam allowance of the side panel reinforcement parts.
  • Place the side panel reinforcement parts on top of the side panels matching the raw edges.
  • Edgestitch the folded edge of the reinforcement parts to the side panels.
  • Collez les bords bruts ensemble.

Étape 8 : Fixer les panneaux latéraux au tube

  • With good sides together sew the side panels to the tube matching notches to the bottom and zipper panel seams.
  • If binding the edges rather than turning, sew with wrong sides together instead.
  • If not binding the edges leave a gap in one of the sides for turning.
  • Turn inside out and Slipstich the opening closed.
  • If sewn wrong sides together bind the raw edges of the side panels.

It is recommended to leave the gap for turning on the side rather than the top or bottom as it needs less reinforcement.

Étape 9 : Doublure

  • Endroit contre endroit, coudre les panneaux avant et arrière de la doublure sur le panneau de doublure du bas.
  • _Endroit contre endroit_attachez les panneaux de côté de la doublure.
  • Repassez vers le bas les marges de couture.
  • Alernativement vous pouvez mettre un biais sur les bords supérieurs.
  • Placez la doublure à l'intérieur du sac envers contre envers.
  • Slipstitch or Whipstitch the lining to the zipper panel.

Étape 10: Profitez-en!

Voilà! Vous avez terminé ! Maintenant, profitez de votre nouveau sac !